መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   et Õhtul välja minemine

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [nelikümmend neli]

Õhtul välja minemine

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢስቶንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? K----iin-o---is-ot---? Kas siin on diskoteek? K-s s-i- o- d-s-o-e-k- ---------------------- Kas siin on diskoteek? 0
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? Kas ---n--n-ö-klub-? Kas siin on ööklubi? K-s s-i- o- ö-k-u-i- -------------------- Kas siin on ööklubi? 0
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? Ka--s-in----pu--? Kas siin on pubi? K-s s-i- o- p-b-? ----------------- Kas siin on pubi? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? Mi-a----a ---u--tea-r---et---a----e? Mida täna õhtul teatris etendatakse? M-d- t-n- õ-t-l t-a-r-s e-e-d-t-k-e- ------------------------------------ Mida täna õhtul teatris etendatakse? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? M--a -ä-a---tul -inos n-id-t-k-e? Mida täna õhtul kinos näidatakse? M-d- t-n- õ-t-l k-n-s n-i-a-a-s-? --------------------------------- Mida täna õhtul kinos näidatakse? 0
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? Mi- t-na õ-t-- tel-kast--u--b? Mis täna õhtul telekast tuleb? M-s t-n- õ-t-l t-l-k-s- t-l-b- ------------------------------ Mis täna õhtul telekast tuleb? 0
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Ka--te--r-s-e on-veel --l-t--d? Kas teatrisse on veel pileteid? K-s t-a-r-s-e o- v-e- p-l-t-i-? ------------------------------- Kas teatrisse on veel pileteid? 0
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Kas-k--no -- veel----ete--? Kas kinno on veel pileteid? K-s k-n-o o- v-e- p-l-t-i-? --------------------------- Kas kinno on veel pileteid? 0
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? Ka--j---palli--n--le-on ---- pileteid? Kas jalgpallimängule on veel pileteid? K-s j-l-p-l-i-ä-g-l- o- v-e- p-l-t-i-? -------------------------------------- Kas jalgpallimängule on veel pileteid? 0
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። Ma--oo-iks k--g--ta-a i----a. Ma sooviks kõige taga istuda. M- s-o-i-s k-i-e t-g- i-t-d-. ----------------------------- Ma sooviks kõige taga istuda. 0
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። M- -o---k--ku-k-l -eske- is-u--. Ma sooviks kuskil keskel istuda. M- s-o-i-s k-s-i- k-s-e- i-t-d-. -------------------------------- Ma sooviks kuskil keskel istuda. 0
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። M- -o-v----kõige ees -st-da. Ma sooviks kõige ees istuda. M- s-o-i-s k-i-e e-s i-t-d-. ---------------------------- Ma sooviks kõige ees istuda. 0
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? O-ka-- t- mul-e------i --ov---da? Oskate te mulle midagi soovitada? O-k-t- t- m-l-e m-d-g- s-o-i-a-a- --------------------------------- Oskate te mulle midagi soovitada? 0
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? M-l-a--e--n-u- -lga-? Millal etendus algab? M-l-a- e-e-d-s a-g-b- --------------------- Millal etendus algab? 0
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? Saak-i-e -- ---l---il-ti--a---da? Saaksite te mulle pileti hankida? S-a-s-t- t- m-l-e p-l-t- h-n-i-a- --------------------------------- Saaksite te mulle pileti hankida? 0
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Kas--iin -ä--dal--- --l---ä--a---? Kas siin lähedal on golfiväljakut? K-s s-i- l-h-d-l o- g-l-i-ä-j-k-t- ---------------------------------- Kas siin lähedal on golfiväljakut? 0
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Ka--s--n -ä-e-al on--enn-s-v--jaku-? Kas siin lähedal on tenniseväljakut? K-s s-i- l-h-d-l o- t-n-i-e-ä-j-k-t- ------------------------------------ Kas siin lähedal on tenniseväljakut? 0
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? K-s si-- lä-e-a- -- u---a-? Kas siin lähedal on ujulat? K-s s-i- l-h-d-l o- u-u-a-? --------------------------- Kas siin lähedal on ujulat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -