መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምሸት ምውጻእ   »   uk Вечірні розваги

44 [ኣርብዓንኣርባዕተን]

ምሸት ምውጻእ

ምሸት ምውጻእ

44 [сорок чотири]

44 [sorok chotyry]

Вечірні розваги

[Vechirni rozvahy]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዩክሬናዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብዚ ዲስኮ ኣሎ ዶ? Ту--- д-ск-те--? Т-- є д--------- Т-т є д-с-о-е-а- ---------------- Тут є дискотека? 0
Tut----dys-o-e--? T-- y- d--------- T-t y- d-s-o-e-a- ----------------- Tut ye dyskoteka?
ኣብዚ ናይ ለይታዊ ትልሂት ኣሎ ዶ? Тут є --чни- -л-б? Т-- є н----- к---- Т-т є н-ч-и- к-у-? ------------------ Тут є нічний клуб? 0
T-------i---yy- -l-b? T-- y- n------- k---- T-t y- n-c-n-y- k-u-? --------------------- Tut ye nichnyy̆ klub?
ኣብዚ ቤት-መስተ ኣሎ ዶ? Тут - пи--а? Т-- є п----- Т-т є п-в-а- ------------ Тут є пивна? 0
T-t--- py-n-? T-- y- p----- T-t y- p-v-a- ------------- Tut ye pyvna?
ሎሚ ምሸት ኣብ ትያተር እንታይ ዝረአ ኣሎ? Що---о-одн- --е---і-- т----і? Щ- с------- в------ в т------ Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в т-а-р-? ----------------------------- Що сьогодні ввечері в театрі? 0
S--ho -ʹ--o--i-vve--er--v-teatr-? S---- s------- v------- v t------ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v t-a-r-? --------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v teatri?
ሎሚ ምሸት ኣብ ሲነማ እንታይ ዝረአ ኣሎ? Щ- с-огодн- вв--ері-- к---? Щ- с------- в------ в к---- Щ- с-о-о-н- в-е-е-і в к-н-? --------------------------- Що сьогодні ввечері в кіно? 0
S-cho--ʹ--o----vveche-i----ino? S---- s------- v------- v k---- S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- v k-n-? ------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri v kino?
ሎሚ ምሸት ኣብ ተለቪዦን እንታይ ዝረአ ኣሎ? Щ- --ого--і-в--че---на ---е--ч-н--? Щ- с------- в------ н- т----------- Щ- с-о-о-н- в-е-е-і н- т-л-б-ч-н-і- ----------------------------------- Що сьогодні ввечері на телебаченні? 0
S--h--s-oho-n----ec-eri ----e--bach-n-i? S---- s------- v------- n- t------------ S-c-o s-o-o-n- v-e-h-r- n- t-l-b-c-e-n-? ---------------------------------------- Shcho sʹohodni vvecheri na telebachenni?
ንትያተር መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Є--- кв--ки ---е---? Є щ- к----- в т----- Є щ- к-и-к- в т-а-р- -------------------- Є ще квитки в театр? 0
YE-s---e k------v-te--r? Y- s---- k----- v t----- Y- s-c-e k-y-k- v t-a-r- ------------------------ YE shche kvytky v teatr?
ንሲነማ መእተዊ ቲከት ኣሎ ዶ? Є -е--ви--и в----о? Є щ- к----- в к---- Є щ- к-и-к- в к-н-? ------------------- Є ще квитки в кіно? 0
Y--s-c----v-tky --k-no? Y- s---- k----- v k---- Y- s-c-e k-y-k- v k-n-? ----------------------- YE shche kvytky v kino?
ንጸወታ ክዑሶ ምእተዊ ትኬት ኣሎ ዶ? Є щ---витки--а -у--ол? Є щ- к----- н- ф------ Є щ- к-и-к- н- ф-т-о-? ---------------------- Є ще квитки на футбол? 0
Y--sh--e -vy--y n---u-bo-? Y- s---- k----- n- f------ Y- s-c-e k-y-k- n- f-t-o-? -------------------------- YE shche kvytky na futbol?
ኣነ ኣብ መወዳእታ ኮፍ ክብል ደልየ። Я х--ів-б------тіла --си-і-- зз-д-. Я х---- б- / х----- б с----- з----- Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- з-а-у- ----------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти ззаду. 0
Y- kh---v by ---ho-ila - --d-ty zzadu. Y- k----- b- / k------ b s----- z----- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- z-a-u- -------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity zzadu.
ኣነ ኣብ ገለ ቦታ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Я хо-ів ----------- б-с-д-ти----н-будь -о-е--д-ні. Я х---- б- / х----- б с----- д-------- п---------- Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- д---е-у-ь п-с-р-д-н-. -------------------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти де-небудь посередині. 0
Y--kh-tiv -- - k-oti---b ---i-- ----ebu-ʹ---se----n-. Y- k----- b- / k------ b s----- d-------- p---------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- d---e-u-ʹ p-s-r-d-n-. ----------------------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity de-nebudʹ poseredyni.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። Я х---в----/--о--ла б -идіт-------д-. Я х---- б- / х----- б с----- с------- Я х-т-в б- / х-т-л- б с-д-т- с-е-е-у- ------------------------------------- Я хотів би / хотіла б сидіти спереду. 0
Y- -hotiv----/-kh-ti-- b--y-i-- --ere--. Y- k----- b- / k------ b s----- s------- Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b s-d-t- s-e-e-u- ---------------------------------------- YA khotiv by / khotila b sydity speredu.
ገለ ክትመኽሩኒ ትኽእሉ ዶ? Щ- -и-м-ж-те----- -ор-ком-нд-ват-? Щ- в- м----- м--- п--------------- Щ- в- м-ж-т- м-н- п-р-к-м-н-у-а-и- ---------------------------------- Що ви можете мені порекомендувати? 0
S---o vy-m-z--t----n- por-ko-e-duvat-? S---- v- m------ m--- p--------------- S-c-o v- m-z-e-e m-n- p-r-k-m-n-u-a-y- -------------------------------------- Shcho vy mozhete meni porekomenduvaty?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? К--и---ч--а----я --с--ва? К--- п---------- в------- К-л- п-ч-н-є-ь-я в-с-а-а- ------------------------- Коли починається вистава? 0
Ko------hy-a-e--sya vys--v-? K--- p------------- v------- K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- v-s-a-a- ---------------------------- Koly pochynayetʹsya vystava?
ቲከት ከተምጽኣለይ ትኽእል ዶ? Чи-мож-т- -и-ку-и-и--ен--квит--? Ч- м----- в- к----- м--- к------ Ч- м-ж-т- в- к-п-т- м-н- к-и-о-? -------------------------------- Чи можете ви купити мені квиток? 0
Ch- mozhe-- -- -up-ty ---i k-y--k? C-- m------ v- k----- m--- k------ C-y m-z-e-e v- k-p-t- m-n- k-y-o-? ---------------------------------- Chy mozhete vy kupyty meni kvytok?
ኣብዚ ቀረባ ጎልፍ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Ту- є не-о----к --ль-----б? Т-- є н-------- г---- к---- Т-т є н-п-д-л-к г-л-ф к-у-? --------------------------- Тут є неподалік гольф клуб? 0
Tu---e n-po-al-k--o----kl--? T-- y- n-------- h---- k---- T-t y- n-p-d-l-k h-l-f k-u-? ---------------------------- Tut ye nepodalik holʹf klub?
ኣብዚ ኣብ ቀረባ ተኒስ መጻወቲ ኣሎ ዶ? Ту- --не-о--лі--тені-н-- к---? Т-- є н-------- т------- к---- Т-т є н-п-д-л-к т-н-с-и- к-р-? ------------------------------ Тут є неподалік тенісний корт? 0
Tut -e ne-o---ik--enis-y----o--? T-- y- n-------- t-------- k---- T-t y- n-p-d-l-k t-n-s-y-̆ k-r-? -------------------------------- Tut ye nepodalik tenisnyy̆ kort?
ኣብዚ ቀረባ መሕምበሲ ኣሎ ዶ? Тут-є н--ода--к ----й-? Т-- є н-------- б------ Т-т є н-п-д-л-к б-с-й-? ----------------------- Тут є неподалік басейн? 0
Tu--ye ne-o---ik b-sey̆n? T-- y- n-------- b------- T-t y- n-p-d-l-k b-s-y-n- ------------------------- Tut ye nepodalik basey̆n?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -