መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሲነማ   »   bg В киното

45 [ኣርብዓንሓሙሽተን]

ኣብ ሲነማ

ኣብ ሲነማ

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

V kinoto

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። Ние и-каме да--т-д-м----к--о. Н__ и_____ д_ о_____ н_ к____ Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-. ----------------------------- Ние искаме да отидем на кино. 0
N-----k-me-da-o-i--m--a--i--. N__ i_____ d_ o_____ n_ k____ N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-. ----------------------------- Nie iskame da otidem na kino.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። Дн-- д---т---б-в-ф-лм. Д___ д____ х____ ф____ Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-. ---------------------- Днес дават хубав филм. 0
D----d-va-------v-film. D___ d____ k_____ f____ D-e- d-v-t k-u-a- f-l-. ----------------------- Dnes davat khubav film.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። Ф-лмъ--- -ъвс-м-нов. Ф_____ е с_____ н___ Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в- -------------------- Филмът е съвсем нов. 0
F----t ye-s-v-e---o-. F_____ y_ s_____ n___ F-l-y- y- s-v-e- n-v- --------------------- Filmyt ye syvsem nov.
ካሳ ኣበይ ኣሎ? Къде---ка--т-? К___ е к______ К-д- е к-с-т-? -------------- Къде е касата? 0
K--e y- k---ta? K___ y_ k______ K-d- y- k-s-t-? --------------- Kyde ye kasata?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? И-- -и -щ---воб--н----ст-? И__ л_ о__ с_______ м_____ И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а- -------------------------- Има ли още свободни места? 0
Im- li--s--he --ob--n- --st-? I__ l_ o_____ s_______ m_____ I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a- ----------------------------- Ima li oshche svobodni mesta?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? К---о струв-------т---? К____ с______ б________ К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-? ----------------------- Колко струват билетите? 0
Kol-o--t-u----bi--t---? K____ s______ b________ K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-? ----------------------- Kolko struvat biletite?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? К-га -а-очва пр-д-тавле-иет-? К___ з______ п_______________ К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
Ko-- z--o-h---p-e-stavle--e--? K___ z_______ p_______________ K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o- ------------------------------ Koga zapochva predstavlenieto?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? Колко -р--- пр--ъл--ва фи---т? К____ в____ п_________ ф______ К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-? ------------------------------ Колко време продължава филмът? 0
K-lko -re---prod---h-v- --l-yt? K____ v____ p__________ f______ K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-? ------------------------------- Kolko vreme prodylzhava filmyt?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? Мо-- л---а с--запа--ат-б--ет-? М___ л_ д_ с_ з_______ б______ М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-? ------------------------------ Може ли да се запазват билети? 0
M--he-li--a--e---pa-vat b-l-t-? M____ l_ d_ s_ z_______ b______ M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-? ------------------------------- Mozhe li da se zapazvat bileti?
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። Б---и-к-- ----к--а-----едя--т-ад. Б__ и____ / и_____ д_ с___ о_____ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д- --------------------------------- Бих искал / искала да седя отзад. 0
Bikh -s----/-is---- d- ----a---zad. B___ i____ / i_____ d_ s____ o_____ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d- ----------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። Би- ---ал --и-к-ла----седя от---д. Б__ и____ / и_____ д_ с___ о______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-. ---------------------------------- Бих искал / искала да седя отпред. 0
Bik---s--l-/ -s---- d- --d---o----d. B___ i____ / i_____ d_ s____ o______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-. ------------------------------------ Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። Бих и------ ис-а-- д- сед--в с--дат-. Б__ и____ / и_____ д_ с___ в с_______ Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя в средата. 0
B-k- -sk-l / ---al--da------ - --e--t-. B___ i____ / i_____ d_ s____ v s_______ B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a- --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። Ф-л--т б-ш- -а-регнат-----лну--щ. Ф_____ б___ н________ / в________ Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-. --------------------------------- Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 0
Fil-y--bes---napr---at-/ --l----s--h. F_____ b____ n________ / v___________ F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h- ------------------------------------- Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። Ф--мът ---беше ---ч-н. Ф_____ н_ б___ с______ Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-. ---------------------- Филмът не беше скучен. 0
F-lm---ne-b---e s---hen. F_____ n_ b____ s_______ F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n- ------------------------ Filmyt ne beshe skuchen.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። Но-к--га-а к-м ----а беше ----обр-. Н_ к______ к__ ф____ б___ п________ Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-. ----------------------------------- Но книгата към филма беше по-добра. 0
N--kn--a-- --- --l-a--e-h-----do-r-. N_ k______ k__ f____ b____ p________ N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-. ------------------------------------ No knigata kym filma beshe po-dobra.
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? Ка---еше-м-зи-ат-? К__ б___ м________ К-к б-ш- м-з-к-т-? ------------------ Как беше музиката? 0
Ka---e-he muz---t-? K__ b____ m________ K-k b-s-e m-z-k-t-? ------------------- Kak beshe muzikata?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? Ка- -я-а ---ис-и-е? К__ б___ а_________ К-к б-х- а-т-с-и-е- ------------------- Как бяха артистите? 0
K-k-by---a--rt--ti-e? K__ b_____ a_________ K-k b-a-h- a-t-s-i-e- --------------------- Kak byakha artistite?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? И---- ли -уб-итр--н--а---------е-ик? И____ л_ с_______ н_ а________ е____ И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-? ------------------------------------ Имаше ли субтитри на английски език? 0
Ima-h---i --bt--r--n- ang---s-i -e-ik? I_____ l_ s_______ n_ a________ y_____ I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k- -------------------------------------- Imashe li subtitri na angliyski yezik?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -