መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ሲነማ   »   he ‫בקולנוע‬

45 [ኣርብዓንሓሙሽተን]

ኣብ ሲነማ

ኣብ ሲነማ

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba\'im w\'xamesh]

‫בקולנוע‬

[baqolno'a]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ንሕና ናብ ሲነማ ክንከይድ ደሊና። ‫א---- ר---- ל--- ל------.‬ ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
a----- r----- l------- l------'a. an---- r----- l------- l--------. anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a. a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o'a. ------------------------------'-.
ሎሚ ጽብቕቲ ፊልም ኣላ። ‫ה--- מ--- ס-- ט--.‬ ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
h-'e--- m----- s---- t--. ha----- m----- s---- t--. ha'erev metsig seret tov. h-'e-e- m-t-i- s-r-t t-v. --'---------------------.
እታ ፊልም ኣዝያ ሓዳሽ እያ። ‫ה--- ח-- ל----.‬ ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
h------ x----- l-------. ha----- x----- l-------. haseret xadash legamrey. h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. -----------------------.
ካሳ ኣበይ ኣሎ? ‫ה--- ה----?‬ ‫היכן הקופה?‬ 0
h------ h------? he----- h------? heykhan haqupah? h-y-h-n h-q-p-h? ---------------?
ጌና ነጻ ቦታታት ኣለው ዶ? ‫י- ע---- מ-----?‬ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
y--- a---- m------? ye-- a---- m------? yesh adain meqomot? y-s- a-a-n m-q-m-t? ------------------?
ቲከት መእተዊ ክንደይ እዩ ዋግኡ? ‫כ-- ע--- כ----?‬ ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
k---- o--- k-----? ka--- o--- k-----? kamah oleh kartis? k-m-h o-e- k-r-i-? -----------------?
እቲ ትርኢት መዓስ ድዩ ዝጅምር? ‫מ-- מ---- ה---?‬ ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
m---- m----- h------? ma--- m----- h------? matay matxil haseret? m-t-y m-t-i- h-s-r-t? --------------------?
እቲ ፊልም ክንደይ ስዓት ይወስድ ? ‫מ- א--- ה---?‬ ‫מה אורך הסרט?‬ 0
m-- o---- h------? ma- o---- h------? mah orekh haseret? m-h o-e-h h-s-r-t? -----------------?
ቲከት ኣቐዲምካ ክትጠልቦ ትኽእል ዶ? ‫א--- ל----- כ------?‬ ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
e----- l'h----- k-------? ef---- l------- k-------? efshar l'hazmin kartisim? e-s-a- l'h-z-i- k-r-i-i-? --------'---------------?
ኣነ ኣብ ድሕሪት ኮፍ ክብል ደልየ። ‫א-- ר--- ל--- מ----.‬ ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- m-'a---. an- r-----/r----- l------- m------. ani rotseh/rotsah lashevet me'axor. a-i r-t-e-/r-t-a- l-s-e-e- m-'a-o-. ----------/------------------'----.
ኣነ ኣብ ቅድሚት ኮፍ ክብል ደልየ። ‫א-- ר--- ל--- מ-----.‬ ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- m--------. an- r-----/r----- l------- m--------. ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah. a-i r-t-e-/r-t-a- l-s-e-e- m-q-d-m-h. ----------/-------------------------.
ኣነ ኣብ ማእከል ኮፍ ክብል ደልየ። ‫א-- ר--- ל--- ב----.‬ ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
a-- r-----/r----- l------- b-'e----. an- r-----/r----- l------- b-------. ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa. a-i r-t-e-/r-t-a- l-s-e-e- b-'e-t-a. ----------/------------------'-----.
እቲ ፊልም ሰሓቢ እዩ ኔሩ። ‫ה--- ה-- מ-----.‬ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
h------ h---- m-'a----. ha----- h---- m-------. haseret hayah me'anien. h-s-r-t h-y-h m-'a-i-n. ----------------'-----.
እቲ ፊልም ኣሰልቻዊ ኣይነበረን። ‫ה--- ל- ה-- מ----.‬ ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
h------ l- h---- m----'a---. ha----- l- h---- m---------. haseret lo hayah mesha'amem. h-s-r-t l- h-y-h m-s-a'a-e-. ----------------------'----.
ግን እቲ መጽሓፍ ናይታ ፊልም ይሓይሽ ኔሩ። ‫א-- ה--- ש---- ה--- מ---- ה-- ט-- י---.‬ ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
a--- h------ s-'a---- h------ m------ h---- t-- y----. av-- h------ s------- h------ m------ h---- t-- y----. aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter. a-a- h-s-f-r s-'a-a-w h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r. ---------------'-------------------------------------.
ሙዚቃ ከመይ ኔሩ? ‫א-- ה---- ה------?‬ ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
e--- h----- h--------? ey-- h----- h--------? eykh haytah hamusiqah? e-k- h-y-a- h-m-s-q-h? ---------------------?
እቶም ተዋሳእቲ ከመይ ኔሮም? ‫א-- ה-- ה------?‬ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
e--- h--- h----------? ey-- h--- h----------? eykh hayu hassaxqanim? e-k- h-y- h-s-a-q-n-m? ---------------------?
ንኡስ ኣርእስቲ ብእንግሊዝኛ ኣሎ ዶ? ‫ה-- כ------ ב------?‬ ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
h--- k------ b'a-----? ha-- k------ b-------? hayu ktuviot b'anglit? h-y- k-u-i-t b'a-g-i-? --------------'------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -