መጽሓፍ ሓረጋት።
ምድላው መገሻ »
Ettevalmistused reisiks
-
TI ትግሪኛ
-
ar ዓረብኛ
nl ሆላንዳዊ
de ጀርመንኛ
EN ትግርኛ (US)
en እንግሊዝኛ (UK)
es ስጳኛ
fr ፈረንሳዊ
ja ጃፓናዊ
pt ፖርቱጋልኛ (PT)
PT ፖርቱጋልኛ (BR)
zh ቻይናዊ (ዝተቐለለ)
ad Adyghe
af Afrikaans
am ኣምሓርኛ
be ቤላሩስያዊ
bg ቡልጋርያዊ
-
bn ቤንጋሊ
bs ቦዝንያዊ
ca ካታሎንያዊ እዩ።
cs ቼክ
da ዴንማርክ
el ግሪኽኛ
eo ኤስፐራንቶ
fa ፋርስኛ
fi ፊንላንድኛ
he እብራይስጢ
hi ህንዲ
hr ክሮኤሽያዊ እዩ።
hu ሃንጋርያዊ
id ኢንዶነዥያዊ
it ጣልያንኛ
ka ጆርጅያዊ እዩ።
-
kn ካናዳ
ko ኮርያዊ እዩ።
ku ኩርማንጂ (ኩርማንጂ)
ky ኪርጊስታን።
lt ሊትዋንያዊ
lv ላቲቭያዊ
mk መቄዶንያዊ እዩ።
mr ማራቲ
no ኖርወጃዊ እዩ።
pa ፑንጃቢ
pl ፖላንድኛ
ro ሮማንያዊ
ru ሩስያዊ እዩ።
sk ስሎቫክያዊት እያ።
sl ስሎቨንኛ
sq Albanian
-
sr ሰርብያዊ እዩ።
sv ሽወደንኛ
ta ታሚል ዝብል ቃል እዩ።
te ተለጉ
th ታይላንዳዊ
ti ትግሪኛ
tl ታጋሎግ
tr ቱርካዊ
uk ዩክሬናዊ
ur ኡርዱ
vi ቬትናማውያን
-
-
ET ኢስቶንያዊ እዩ።
-
ar ዓረብኛ
nl ሆላንዳዊ
de ጀርመንኛ
EN ትግርኛ (US)
en እንግሊዝኛ (UK)
es ስጳኛ
fr ፈረንሳዊ
ja ጃፓናዊ
pt ፖርቱጋልኛ (PT)
PT ፖርቱጋልኛ (BR)
zh ቻይናዊ (ዝተቐለለ)
ad Adyghe
af Afrikaans
am ኣምሓርኛ
be ቤላሩስያዊ
bg ቡልጋርያዊ
-
bn ቤንጋሊ
bs ቦዝንያዊ
ca ካታሎንያዊ እዩ።
cs ቼክ
da ዴንማርክ
el ግሪኽኛ
eo ኤስፐራንቶ
et ኢስቶንያዊ እዩ።
fa ፋርስኛ
fi ፊንላንድኛ
he እብራይስጢ
hi ህንዲ
hr ክሮኤሽያዊ እዩ።
hu ሃንጋርያዊ
id ኢንዶነዥያዊ
it ጣልያንኛ
-
ka ጆርጅያዊ እዩ።
kn ካናዳ
ko ኮርያዊ እዩ።
ku ኩርማንጂ (ኩርማንጂ)
ky ኪርጊስታን።
lt ሊትዋንያዊ
lv ላቲቭያዊ
mk መቄዶንያዊ እዩ።
mr ማራቲ
no ኖርወጃዊ እዩ።
pa ፑንጃቢ
pl ፖላንድኛ
ro ሮማንያዊ
ru ሩስያዊ እዩ።
sk ስሎቫክያዊት እያ።
sl ስሎቨንኛ
-
sq Albanian
sr ሰርብያዊ እዩ።
sv ሽወደንኛ
ta ታሚል ዝብል ቃል እዩ።
te ተለጉ
th ታይላንዳዊ
tl ታጋሎግ
tr ቱርካዊ
uk ዩክሬናዊ
ur ኡርዱ
vi ቬትናማውያን
-
-
ትምህርቲ
-
001 - ሰባት 002 - ቤተሰብ 003 - ምልላይ(ምፍላጥ) 004 - ኣብ ትምህርቲ 005 - ሃገራትን ቋንቋታትን 006 - ምንባብን ፣ምጽሓፍን 007 - ቁጽርታት 008 - ሰዓታት 009 - መዓልታት ሰሙን 010 - ትማሊ - ሎሚ - ጽባሕ 011 - ኣዋርሕ 012 - መስተ 013 - ተግባራት 014 - ሕብርታት 015 - ፍሩታታትን ኣስቬዛን 016 - እዋናት-ዓመትን ኩነታት ኣየርን 017 - ኣብ ገዛ 018 - ምጽራይ ገዛ 019 - ኣብ ክሽነ 020 - ንዕሽቶ ዝርርብ 1 021 - ንዕሽቶ ዝርርብ 2 022 - ንዕሽቶይ ዝርርብ 3 023 - ባዕዳዊ ቋንቋታት ምምሃር 024 - ምርኽኻብ 025 - ኣብ ከተማ026 - ኣብ ተፈጥሮ 027 - ኣብ ሆተል - ምእታው 028 - ኣብ ሆተል - ጥርዓናት 029 - ኣብ ቤት-መግቢ 1 030 - ቤት መግቢ 2 031 - ኣብ ቤት መግቢ 3 032 - ኣብ ቤት መግቢ 4 033 - ኣብ መደበር ባቡር 034 - ኣብ ባቡር 035 - ኣብ ማዕረፎ-ነፈርቲ 036 - ወግዓዊ መጕዓዝያ ኣብ ቀረባ ከባቢ 037 - ኣብ መገዲ 038 - ኣብ ታክሲ 039 - ጉድለት መኪና 040 - ንመገዲ ምሕታት 041 - ኣንፈት 042 - ትርኢት ከተማ 043 - ኣብ ቤት-ገርድሽ 044 - ምሸት ምውጻእ 045 - ኣብ ሲነማ 046 - ኣብ ዲስኮ 047 - ምድላው መገሻ 048 - ተግባራት ዕርፍቲ 049 - ስፖርት 050 - ኣብ ቤት ምሕምባስ051 - ምድላው/ምግዛእ 052 - ኣብ ቤት-ምግዛእ 053 - ዱኳውንቲ 054 - ምግዛእ 055 - ምስራሕ 056 - ስምዒታት 057 - ኣብ እንዳ ሓኪም 058 - ኣካላት ነብሲ 059 - ኣብ ምምሕዳር ፖስት 060 - ኣብ ባንክ 061 - ቁጽርታት “ኦርዲናል” 062 - ሕቶታት ምሕታት 1 063 - ሕቶታት ምሕታት 2 064 - ኣሉታ 1 065 - ኣሉታ 2 066 - ናይ ዋንነት ቃላት 1 067 - ናይ ዋንነት ቃላት 2 068 - ዓቢ - ንእሽቶ 069 - ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ) 070 - ገለ ምፍታው 071 - ገለ ደለየ 072 - ገለ (ገድነት) 073 - ገለ ምፍቃድ 074 - ገለ ምልማን 075 - ምኽንያት ምሃብ 1076 - ገለ ምኽንያት ምሃብ 2 077 - ገለ ምኽንያት ሃበ 3 078 - ቅጽላት 1 079 - ቅጽላት 2 080 - ቅጽላት 3 081 - ሕሉፍ 1 082 - ሕሉፍ 2 083 - ሕሉፍ 3 084 - ሕሉፍ 4 085 - ሕቶታት - ሕሉፍ 1 086 - ሕቶታት - ሕሉፍ 2 087 - ሕሉፍ ናይ ሓገዝቲ ግስታት 1 088 - ሕሉፍ ሓገዝቲ ግስታት 2 089 - ትእዛዝ 1 090 - ትእዛዝ 2 091 - “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 1 092 - “ዳዝ” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 2 093 - “ከም” ዘለዎም ንኡስ ሓሳብት 094 - መስተጻምር 1 095 - መስተጻምር 2 096 - መስተጻምር 3 097 - መስተጻምር 4 098 - ድርብ መስተጻምራት 099 - “ገኒቲቭ” (መበቈል ወይ ዋንነት ዘመልክት) 100 - ተወሳከ-ግሲ
-
- መጽሓፍ ግዝኡ
- ዝሓለፈ
- ቀፃሊ
- MP3
- A -
- A
- A+
47 [ኣርብዓንሸውዓተን]
ምድላው መገሻ

47 [nelikümmend seitse]
ትግሪኛ | ኢስቶንያዊ እዩ። | ተፃወት ቡዙሕ |
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! | Sa p--- m--- k----- p------! Sa pead meie kohvri pakkima! 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!Sa pead meie kohvri pakkima! |
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! | Sa e- t--- m----- u-------! Sa ei tohi midagi unustada! 0 | + |
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! | Su- o- s---- k------ v---! Sul on suurt kohvrit vaja! 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!Sul on suurt kohvrit vaja! |
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! | Är- p---- u-----! Ära passi unusta! 0 | + |
ቲከትካ ከይትርስዖ! | Är- l----------- u-----! Ära lennupiletit unusta! 0 | + |
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! | Är- r---------- u-----! Ära reisitšekke unusta! 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!Ära reisitšekke unusta! |
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። | Võ-- p----------- k----. Võta päikesekreem kaasa. 0 | + |
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። | Võ-- p------------- k----. Võta päikeseprillid kaasa. 0 | + |
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። | Võ-- p---------- k----. Võta päikesemüts kaasa. 0 | + |
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? | Võ--- s- t----------- k----? Võtad sa tänavakaardi kaasa? 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?Võtad sa tänavakaardi kaasa? |
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? | Võ--- s- r-------- k----? Võtad sa reisijuhi kaasa? 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?Võtad sa reisijuhi kaasa? |
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? | Võ--- s- v--------- k----? Võtad sa vihmavarju kaasa? 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?Võtad sa vihmavarju kaasa? |
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ | Mõ--- p-------- s--------- s--------. Mõtle pükstele, särkidele, sokkidele. 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕMõtle pükstele, särkidele, sokkidele. |
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ | Mõ--- l--------- v------- j--------. Mõtle lipsudele, vöödele, jakkidele. 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕMõtle lipsudele, vöödele, jakkidele. |
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። | Mõ--- p------------ ö---------- j- T----------. Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele. 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።Mõtle pidžaamadele, öösärkidele ja T-särkidele. |
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ | Su- o- v--- k----- s------- j- s------. Sul on vaja kingi, sandaale ja saapaid. 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩSul on vaja kingi, sandaale ja saapaid. |
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ | Su- o- v--- t---------- s---- j- k---------. Sul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre. 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩSul on vaja taskurätte, seepi ja küünekääre. |
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ | Su- o- v--- k----- h--------- j- h----------. Sul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat. 0 |
+
ተወሳኺ ቋንቋታትኣብ ሓንቲ ባንዴራ ጠውቑ!መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩSul on vaja kammi, hambaharja ja hambapastat. |
ቪድዮ ኣይተረኽበን!