መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   id Mempersiapkan perjalanan

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

47 [empat puluh tujuh]

Mempersiapkan perjalanan

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! K--- -a-us-m--g---k k---r ----! K--- h---- m------- k---- k---- K-m- h-r-s m-n-e-a- k-p-r k-t-! ------------------------------- Kamu harus mengepak koper kita! 0
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! K-m--tidak--ol-h lupa! K--- t---- b---- l---- K-m- t-d-k b-l-h l-p-! ---------------------- Kamu tidak boleh lupa! 0
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! K-m- m-mbu-uh-an -op-r ---- b-s--! K--- m---------- k---- y--- b----- K-m- m-m-u-u-k-n k-p-r y-n- b-s-r- ---------------------------------- Kamu membutuhkan koper yang besar! 0
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! Ja--an-lup--pa-p--n-a! J----- l--- p--------- J-n-a- l-p- p-s-o-n-a- ---------------------- Jangan lupa paspornya! 0
ቲከትካ ከይትርስዖ! J-nga- lu-a ---e- -e-awat-y-! J----- l--- t---- p---------- J-n-a- l-p- t-k-t p-s-w-t-y-! ----------------------------- Jangan lupa tiket pesawatnya! 0
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! J-ngan -upa -e----rja----n-ya! J----- l--- c-- p------------- J-n-a- l-p- c-k p-r-a-a-a-n-a- ------------------------------ Jangan lupa cek perjalanannya! 0
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። B-wa-a- k--m a----si-ar--a----r-. B------ k--- a--- s---- m-------- B-w-l-h k-i- a-t- s-n-r m-t-h-r-. --------------------------------- Bawalah krim anti sinar matahari. 0
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። B-wal----------a-h-t-m. B------ k------- h----- B-w-l-h k-c-m-t- h-t-m- ----------------------- Bawalah kacamata hitam. 0
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። Baw-l-h -op- ---ahar-. B------ t--- m-------- B-w-l-h t-p- m-t-h-r-. ---------------------- Bawalah topi matahari. 0
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Apak-- k-m- -au m-m-aw----t-? A----- k--- m-- m------ p---- A-a-a- k-m- m-u m-m-a-a p-t-? ----------------------------- Apakah kamu mau membawa peta? 0
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Apa-a- kamu --u -e-ba-a-bu-u --tun-u- per----n--? A----- k--- m-- m------ b--- p------- p---------- A-a-a- k-m- m-u m-m-a-a b-k- p-t-n-u- p-r-a-a-a-? ------------------------------------------------- Apakah kamu mau membawa buku petunjuk perjalanan? 0
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? Apa ka---m----emb--- --y-ng? A-- k--- m-- m------ p------ A-a k-m- m-u m-m-a-a p-y-n-? ---------------------------- Apa kamu mau membawa payung? 0
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ J---a--lupa c----a pa-jan-, --m---, -a-------. J----- l--- c----- p------- k------ k--- k---- J-n-a- l-p- c-l-n- p-n-a-g- k-m-j-, k-u- k-k-. ---------------------------------------------- Jangan lupa celana panjang, kemeja, kaus kaki. 0
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ J-n-an lupa da-i- sa-uk, ja-. J----- l--- d---- s----- j--- J-n-a- l-p- d-s-, s-b-k- j-s- ----------------------------- Jangan lupa dasi, sabuk, jas. 0
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። Jan--- ---a --y-m---ke--ja--i--r d-- ----. J----- l--- p------ k----- t---- d-- k---- J-n-a- l-p- p-y-m-, k-m-j- t-d-r d-n k-o-. ------------------------------------------ Jangan lupa piyama, kemeja tidur dan kaos. 0
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ Kamu-me-b-t--kan -epa--, --n-al -an-s--a----ot. K--- m---------- s------ s----- d-- s----- b--- K-m- m-m-u-u-k-n s-p-t-, s-n-a- d-n s-p-t- b-t- ----------------------------------------------- Kamu membutuhkan sepatu, sandal dan sepatu bot. 0
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ Kam- mem-----k-n-t-s---s-b-n -a---u----- k---. K--- m---------- t---- s---- d-- g------ k---- K-m- m-m-u-u-k-n t-s-, s-b-n d-n g-n-i-g k-k-. ---------------------------------------------- Kamu membutuhkan tisu, sabun dan gunting kuku. 0
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ Ka-u-me-b-tuhk---sis--, sikat g-g--dan----ta g---. K--- m---------- s----- s---- g--- d-- p---- g---- K-m- m-m-u-u-k-n s-s-r- s-k-t g-g- d-n p-s-a g-g-. -------------------------------------------------- Kamu membutuhkan sisir, sikat gigi dan pasta gigi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -