ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
Мо-аш да-г- спаку--- нашиот-к-ф-р!
М---- д- г- с------- н----- к-----
М-р-ш д- г- с-а-у-а- н-ш-о- к-ф-р-
----------------------------------
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
0
M----- da-----s-----v--h --s-iot k-ofye-!
M----- d- g-- s--------- n------ k-------
M-r-s- d- g-o s-a-o-v-s- n-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------------------------
Morash da guo spakoovash nashiot koofyer!
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ!
Мораш да го спакуваш нашиот куфер!
Morash da guo spakoovash nashiot koofyer!
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
Не---е-------о д- з-бо--в--!
Н- с---- н---- д- з---------
Н- с-е-ш н-ш-о д- з-б-р-в-ш-
----------------------------
Не смееш ништо да заборавиш!
0
N-e-smy-y-sh n-s-t- d---ab-ra-ish!
N-- s------- n----- d- z----------
N-e s-y-y-s- n-s-t- d- z-b-r-v-s-!
----------------------------------
Nye smyeyesh nishto da zaboravish!
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን!
Не смееш ништо да заборавиш!
Nye smyeyesh nishto da zaboravish!
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
По-р--е--т- е еден г--е- к--ер!
П------- т- е е--- г---- к-----
П-т-е-е- т- е е-е- г-л-м к-ф-р-
-------------------------------
Потребен ти е еден голем куфер!
0
P-t---b-----i-ye--edye----ol-em -oof--r!
P--------- t- y- y----- g------ k-------
P-t-y-b-e- t- y- y-d-e- g-o-y-m k-o-y-r-
----------------------------------------
Potryebyen ti ye yedyen guolyem koofyer!
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ!
Потребен ти е еден голем куфер!
Potryebyen ti ye yedyen guolyem koofyer!
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
Н-мој ----о---борав-- -ас----!
Н---- д- г- з-------- п-------
Н-м-ј д- г- з-б-р-в-ш п-с-ш-т-
------------------------------
Немој да го заборавиш пасошот!
0
N----ј da -u- -a-o---i-- --sos---!
N----- d- g-- z--------- p--------
N-e-o- d- g-o z-b-r-v-s- p-s-s-o-!
----------------------------------
Nyemoј da guo zaboravish pasoshot!
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ!
Немој да го заборавиш пасошот!
Nyemoј da guo zaboravish pasoshot!
ቲከትካ ከይትርስዖ!
Немо---а-го --б--а--ш а-и-нск-----илет!
Н---- д- г- з-------- а--------- б-----
Н-м-ј д- г- з-б-р-в-ш а-и-н-к-о- б-л-т-
---------------------------------------
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
0
Ny-m-ј -- g----ab----i-- -v--ns---t b--ye-!
N----- d- g-- z--------- a--------- b------
N-e-o- d- g-o z-b-r-v-s- a-i-n-k-o- b-l-e-!
-------------------------------------------
Nyemoј da guo zaboravish avionskiot bilyet!
ቲከትካ ከይትርስዖ!
Немој да го заборавиш авионскиот билет!
Nyemoј da guo zaboravish avionskiot bilyet!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
Не--ј д- ги--аб--а--- п--н--ките--е----!
Н---- д- г- з-------- п--------- ч------
Н-м-ј д- г- з-б-р-в-ш п-т-и-к-т- ч-к-в-!
----------------------------------------
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
0
N-e--ј -- --i-zab-ravish p-t--------e-c-yek-vi!
N----- d- g-- z--------- p----------- c--------
N-e-o- d- g-i z-b-r-v-s- p-t-i-h-i-y- c-y-k-v-!
-----------------------------------------------
Nyemoј da gui zaboravish patnichkitye chyekovi!
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ!
Немој да ги заборавиш патничките чекови!
Nyemoј da gui zaboravish patnichkitye chyekovi!
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
Зем---ре-- -а -о------со-с---.
З--- к---- з- с------ с- с----
З-м- к-е-а з- с-н-а-е с- с-б-.
------------------------------
Земи крема за сончање со себе.
0
Zy-mi-k-y-m--za s--c----e-so -ye-y-.
Z---- k----- z- s-------- s- s------
Z-e-i k-y-m- z- s-n-h-њ-e s- s-e-y-.
------------------------------------
Zyemi kryema za sonchaњye so syebye.
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ።
Земи крема за сончање со себе.
Zyemi kryema za sonchaњye so syebye.
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
З-ми -- -чил-т---а--о--е -----бе.
З--- г- о------ з- с---- с- с----
З-м- г- о-и-а-а з- с-н-е с- с-б-.
---------------------------------
Земи ги очилата за сонце со себе.
0
Z---i -u- --h--at- za-s---z-e s---y----.
Z---- g-- o------- z- s------ s- s------
Z-e-i g-i o-h-l-t- z- s-n-z-e s- s-e-y-.
----------------------------------------
Zyemi gui ochilata za sontzye so syebye.
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ።
Земи ги очилата за сонце со себе.
Zyemi gui ochilata za sontzye so syebye.
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
З------ ш-шир-- -----н-- с- себ-.
З--- г- ш------ з- с---- с- с----
З-м- г- ш-ш-р-т з- с-н-е с- с-б-.
---------------------------------
Земи го шеширот за сонце со себе.
0
Zye---gu- ---------- za--o----- s- -y-bye.
Z---- g-- s--------- z- s------ s- s------
Z-e-i g-o s-y-s-i-o- z- s-n-z-e s- s-e-y-.
------------------------------------------
Zyemi guo shyeshirot za sontzye so syebye.
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ።
Земи го шеширот за сонце со себе.
Zyemi guo shyeshirot za sontzye so syebye.
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
С--аш--и да зе--- -ат-а к-р-а--- --бе?
С---- л- д- з---- п---- к---- с- с----
С-к-ш л- д- з-м-ш п-т-а к-р-а с- с-б-?
--------------------------------------
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
0
S----h li -a-z-em---h pat---kart- -o--y--ye?
S----- l- d- z------- p---- k---- s- s------
S-k-s- l- d- z-e-y-s- p-t-a k-r-a s- s-e-y-?
--------------------------------------------
Sakash li da zyemyesh patna karta so syebye?
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
Сакаш ли да земеш патна карта со себе?
Sakash li da zyemyesh patna karta so syebye?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
Сака- -и ----е-еш--ури---ч-- во--ч ---с-б-?
С---- л- д- з---- т--------- в---- с- с----
С-к-ш л- д- з-м-ш т-р-с-и-к- в-д-ч с- с-б-?
-------------------------------------------
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
0
Sak-sh-l--da --e--es- t-or---ich-----dach-s- syebye?
S----- l- d- z------- t----------- v----- s- s------
S-k-s- l- d- z-e-y-s- t-o-i-t-c-k- v-d-c- s- s-e-y-?
----------------------------------------------------
Sakash li da zyemyesh tooristichki vodach so syebye?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе?
Sakash li da zyemyesh tooristichki vodach so syebye?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
С-к-ш-ли -а-з-меш ч--ор--- -ебе?
С---- л- д- з---- ч---- с- с----
С-к-ш л- д- з-м-ш ч-д-р с- с-б-?
--------------------------------
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
0
Sa------- -- ------sh-ch---r-so-s--by-?
S----- l- d- z------- c----- s- s------
S-k-s- l- d- z-e-y-s- c-a-o- s- s-e-y-?
---------------------------------------
Sakash li da zyemyesh chador so syebye?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ?
Сакаш ли да земеш чадор со себе?
Sakash li da zyemyesh chador so syebye?
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
Ми------ п--т-л-ни-е,--о-у--те- --ра-ит-.
М---- н- п----------- к-------- ч--------
М-с-и н- п-н-а-о-и-е- к-ш-л-т-, ч-р-п-т-.
-----------------------------------------
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
0
M---i------nt-l-n-ty-, k-sho-li--e, -h--a--t-e.
M---- n- p------------ k----------- c----------
M-s-i n- p-n-a-o-i-y-, k-s-o-l-t-e- c-o-a-i-y-.
-----------------------------------------------
Misli na pantalonitye, koshoolitye, chorapitye.
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите.
Misli na pantalonitye, koshoolitye, chorapitye.
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
М--ли--- -----врс-ите- к----те-----оата.
М---- н- в------------ к------- с-------
М-с-и н- в-а-о-р-к-т-, к-и-и-е- с-к-а-а-
----------------------------------------
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
0
Mi--i -a v-ato--sk-ty-, kai-hit--, sa-oat-.
M---- n- v------------- k--------- s-------
M-s-i n- v-a-o-r-k-t-e- k-i-h-t-e- s-k-a-a-
-------------------------------------------
Misli na vratovrskitye, kaishitye, sakoata.
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата.
Misli na vratovrskitye, kaishitye, sakoata.
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
Ми-л---а -и-а-ит-, нош-------и-м--ц-те.
М---- н- п-------- н-------- и м-------
М-с-и н- п-ж-м-т-, н-ш-и-и-е и м-и-и-е-
---------------------------------------
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
0
Misl----------i-------shnitz-tye-i-m-i---tye.
M---- n- p--------- n----------- i m---------
M-s-i n- p-ʐ-m-t-e- n-s-n-t-i-y- i m-i-z-t-e-
---------------------------------------------
Misli na piʐamitye, noshnitzitye i maitzitye.
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ።
Мисли на пижамите, ношниците и маиците.
Misli na piʐamitye, noshnitzitye i maitzitye.
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
Т--т-еб------вл-, -анд-ли - чи-м-.
Т- т------ ч----- с------ и ч-----
Т- т-е-а-т ч-в-и- с-н-а-и и ч-з-и-
----------------------------------
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
0
T--t-y-ba------e-l---sand-l- i---iz--.
T- t------- c------- s------ i c------
T- t-y-b-a- c-y-v-i- s-n-a-i i c-i-m-.
--------------------------------------
Ti tryebaat chyevli, sandali i chizmi.
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ
Ти требаат чевли, сандали и чизми.
Ti tryebaat chyevli, sandali i chizmi.
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
Т- ---б-ат џе-н-----а-чи----с--у--и-е-ни------и -- н-к-и.
Т- т------ џ---- м--------- с---- и е--- н----- з- н-----
Т- т-е-а-т џ-б-и м-р-м-и-а- с-п-н и е-н- н-ж-ц- з- н-к-и-
---------------------------------------------------------
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
0
T- try---a---ʒyebn--m----c---a, -a-oo- --------no--tzi--a --k--.
T- t------- d------ m---------- s----- i y---- n------ z- n-----
T- t-y-b-a- d-y-b-i m-r-m-h-њ-, s-p-o- i y-d-i n-ʐ-t-i z- n-k-i-
----------------------------------------------------------------
Ti tryebaat dʒyebni maramchiњa, sapoon i yedni noʐitzi za nokti.
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти.
Ti tryebaat dʒyebni maramchiњa, sapoon i yedni noʐitzi za nokti.
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
Ти-----а--ден--ешел, ---- -е--а-за за---и ---та ---з-б-.
Т- т---- е--- ч----- е--- ч---- з- з--- и п---- з- з----
Т- т-е-а е-е- ч-ш-л- е-н- ч-т-а з- з-б- и п-с-а з- з-б-.
--------------------------------------------------------
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
0
T- t-y-b--ye---- -h-e--ye-,---d-- ch---ka z- z--i i--a-ta-z-----i.
T- t----- y----- c--------- y---- c------ z- z--- i p---- z- z----
T- t-y-b- y-d-e- c-y-s-y-l- y-d-a c-y-t-a z- z-b- i p-s-a z- z-b-.
------------------------------------------------------------------
Ti tryeba yedyen chyeshyel, yedna chyetka za zabi i pasta za zabi.
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби.
Ti tryeba yedyen chyeshyel, yedna chyetka za zabi i pasta za zabi.