መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው መገሻ   »   mr प्रवासाची तयारी

47 [ኣርብዓንሸውዓተን]

ምድላው መገሻ

ምድላው መገሻ

४७ [सत्तेचाळीस]

47 [Sattēcāḷīsa]

प्रवासाची तयारी

[pravāsācī tayārī]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ግድን ንባልጃና ክትጥርንፎ ኣለካ! तुला आम-े---मान----ध-य-े --े. त--- आ--- स---- ब------- आ--- त-ल- आ-च- स-म-न ब-ं-ा-च- आ-े- ----------------------------- तुला आमचे सामान बांधायचे आहे. 0
tulā ---cē sā---a---ndh------āh-. t--- ā---- s----- b--------- ā--- t-l- ā-a-ē s-m-n- b-n-h-y-c- ā-ē- --------------------------------- tulā āmacē sāmāna bāndhāyacē āhē.
ዝኾነ ነገር ክትርስዕ የብልካን! का--ह--विस-------. क----- व---- न---- क-ह-ह- व-स-ू न-ो-. ------------------ काहीही विसरू नकोस. 0
Kāhī--------- ---ōs-. K----- v----- n------ K-h-h- v-s-r- n-k-s-. --------------------- Kāhīhī visarū nakōsa.
ንዓኻ ሓደ ዓቢ ባልጃ እዩ ዘድልየካ! त-ला-म-ठी-स-ट--स--ा--ल. त--- म--- स----- ल----- त-ल- म-ठ- स-ट-े- ल-ग-ल- ----------------------- तुला मोठी सुटकेस लागेल. 0
Tulā----h- -uṭ-k--- -āg-l-. T--- m---- s------- l------ T-l- m-ṭ-ī s-ṭ-k-s- l-g-l-. --------------------------- Tulā mōṭhī suṭakēsa lāgēla.
ፓስፖርትካ ከይትርስዖ! त-झा-पासप--्- --स----कोस. त--- प------- व---- न---- त-झ- प-स-ो-्- व-स-ू न-ो-. ------------------------- तुझा पासपोर्ट विसरू नकोस. 0
T---ā --s-------vi-a-- --k--a. T---- p-------- v----- n------ T-j-ā p-s-p-r-a v-s-r- n-k-s-. ------------------------------ Tujhā pāsapōrṭa visarū nakōsa.
ቲከትካ ከይትርስዖ! तुझे--िकी- -िस---न---. त--- त---- व---- न---- त-झ- त-क-ट व-स-ू न-ो-. ---------------------- तुझे तिकीट विसरू नकोस. 0
Tu-hē-t-k-ṭa v-s-r----k--a. T---- t----- v----- n------ T-j-ē t-k-ṭ- v-s-r- n-k-s-. --------------------------- Tujhē tikīṭa visarū nakōsa.
ቸክ ናትካ ከይትርስዖ! त------र---ी --ादे- ----ू-न---. त--- प------ ध----- व---- न---- त-झ- प-र-ा-ी ध-ा-े- व-स-ू न-ो-. ------------------------------- तुझे प्रवासी धनादेश विसरू नकोस. 0
Tujhē---avāsī -----d-ś--visarū---kō--. T---- p------ d-------- v----- n------ T-j-ē p-a-ā-ī d-a-ā-ē-a v-s-r- n-k-s-. -------------------------------------- Tujhē pravāsī dhanādēśa visarū nakōsa.
ክሬም ናይ ጸሓይ ተማላእ። बर-बर सन-्क्-ीन लोश---े. ब---- स-------- ल--- घ-- ब-ो-र स-स-क-र-न ल-श- घ-. ------------------------ बरोबर सनस्क्रीन लोशन घे. 0
Ba-ōb-----a-ask---a-l-śan- g--. B------- s--------- l----- g--- B-r-b-r- s-n-s-r-n- l-ś-n- g-ē- ------------------------------- Barōbara sanaskrīna lōśana ghē.
መነጽር ናይ ጸሓይ ተማላእ። स-ब- -न ----ला---े. स--- स- – ग---- घ-- स-ब- स- – ग-ल-स घ-. ------------------- सोबत सन – ग्लास घे. 0
Sōb-ta s--- – --ā-- -h-. S----- s--- – g---- g--- S-b-t- s-n- – g-ā-a g-ē- ------------------------ Sōbata sana – glāsa ghē.
ናይ ጸሓይ ባርኔጣተማላእ። सोब--टो-ी---. स--- ट--- घ-- स-ब- ट-प- घ-. ------------- सोबत टोपी घे. 0
Sō-at--ṭō---gh-. S----- ṭ--- g--- S-b-t- ṭ-p- g-ē- ---------------- Sōbata ṭōpī ghē.
ፕላን ጽርግያ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? त--ब---र------या---नका-ा--ेण-----? त- ब---- र-------- न---- घ---- क-- त- ब-ो-र र-्-्-ा-ा न-ा-ा घ-ण-र क-? ---------------------------------- तू बरोबर रस्त्याचा नकाशा घेणार का? 0
T--b-r-b--a---s-y--ā---k-śā g-ēṇār- -ā? T- b------- r------- n----- g------ k-- T- b-r-b-r- r-s-y-c- n-k-ś- g-ē-ā-a k-? --------------------------------------- Tū barōbara rastyācā nakāśā ghēṇāra kā?
መራሒ መንገዲ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? त-----बर --र--स--ार-ग-र---का घ-ण-र -ा? त- ब---- प----- म----------- घ---- क-- त- ब-ो-र प-र-ा- म-र-ग-र-श-क- घ-ण-र क-? -------------------------------------- तू बरोबर प्रवास मार्गदर्शिका घेणार का? 0
Tū b-r-ba---p--v-s--m---ada-ś-k--ghē-ā-- --? T- b------- p------ m----------- g------ k-- T- b-r-b-r- p-a-ā-a m-r-a-a-ś-k- g-ē-ā-a k-? -------------------------------------------- Tū barōbara pravāsa mārgadarśikā ghēṇāra kā?
ጽላል ናይ ዝናብ ክትማላእ ደሊኻ ዲኻ? त- --ोब--छ--र-----ार-का? त- ब---- छ---- घ---- क-- त- ब-ो-र छ-्-ी घ-ण-र क-? ------------------------ तू बरोबर छत्री घेणार का? 0
Tū-ba-ōb-r- -h-tr--g---ā-a-kā? T- b------- c----- g------ k-- T- b-r-b-r- c-a-r- g-ē-ā-a k-? ------------------------------ Tū barōbara chatrī ghēṇāra kā?
ንስረታትን ካምቻታትን ካልስታትን‘ ከይትርስዕ प-न-ट, श-्ट--------े--------- -ठवण---व. प----- श--- आ-- म--- घ------- आ--- ठ--- प-न-ट- श-्- आ-ि म-ज- घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व- --------------------------------------- पॅन्ट, शर्ट आणि मोजे घेण्याची आठवण ठेव. 0
Pĕn-------ṭ- ā-i ---- --ēṇ--cī--------- ṭh--a. P----- ś---- ā-- m--- g------- ā------- ṭ----- P-n-a- ś-r-a ā-i m-j- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a- ---------------------------------------------- Pĕnṭa, śarṭa āṇi mōjē ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
ንካራቫታን ቁልፍታትን ጅባን ከይትርስዕ टाय- प--ट-, आण---्पो-्टस्-ज--ेट घे--य--- आ--ण -े-. ट--- प----- आ-- स-------- ज---- घ------- आ--- ठ--- ट-य- प-्-ा- आ-ि स-प-र-ट-् ज-क-ट घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व- -------------------------------------------------- टाय, पट्टा, आणि स्पोर्टस् जाकेट घेण्याची आठवण ठेव. 0
Ṭāya---a--ā, --i -pōr-as----ē---gh----c- -ṭ-a--ṇ- --ē-a. Ṭ---- p----- ā-- s------ j----- g------- ā------- ṭ----- Ṭ-y-, p-ṭ-ā- ā-i s-ō-ṭ-s j-k-ṭ- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a- -------------------------------------------------------- Ṭāya, paṭṭā, āṇi spōrṭas jākēṭa ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
ናይ ለይቲ ክዳውንትን ማልያታትን ምደቀስን ዝክሮ። प--जमा, ---ट ग-उन आ-ि ट--– ---टस् -----ाची-आ----ठे-. प------ न--- ग--- आ-- ट- – श----- घ------- आ--- ठ--- प-य-म-, न-ई- ग-उ- आ-ि ट- – श-्-स- घ-ण-य-च- आ-व- ठ-व- ---------------------------------------------------- पायजमा, नाईट गाउन आणि टि – शर्टस् घेण्याची आठवण ठेव. 0
P--a-am-,--ā'----g--una-----ṭ----śa---- ---ṇyā---ā--a-a-a -h-v-. P-------- n----- g----- ā-- ṭ- – ś----- g------- ā------- ṭ----- P-y-j-m-, n-'-ṭ- g-'-n- ā-i ṭ- – ś-r-a- g-ē-y-c- ā-h-v-ṇ- ṭ-ē-a- ---------------------------------------------------------------- Pāyajamā, nā'īṭa gā'una āṇi ṭi – śarṭas ghēṇyācī āṭhavaṇa ṭhēva.
ጫማታትን ሳንዳልን ንውሕ ዝበለ ጫማን የድልየካ ዩ त-ल- शू-- --न्डल--णि--ूटा--ी-गर-----. त--- श--- स----- आ-- ब------ ग-- आ--- त-ल- श-ज- स-न-ड- आ-ि ब-ट-ं-ी ग-ज आ-े- ------------------------------------- तुला शूज, सॅन्डल आणि बूटांची गरज आहे. 0
T-l---ū--, --nḍ----āṇ----ṭā---- g---ja---ē. T--- ś---- s------ ā-- b------- g----- ā--- T-l- ś-j-, s-n-a-a ā-i b-ṭ-n-c- g-r-j- ā-ē- ------------------------------------------- Tulā śūja, sĕnḍala āṇi būṭān̄cī garaja āhē.
ሶፍትታትን ሳውናን መስድዲ ጽፍርን የድልየካ ዩ तुला-र-माल---ा-ण --- -े--क-ली---ी --- आ--. त--- र----- स--- आ-- न-- क------- ग-- आ--- त-ल- र-म-ल- स-ब- आ-ि न-ल क-ल-प-च- ग-ज आ-े- ------------------------------------------ तुला रुमाल, साबण आणि नेल क्लीपरची गरज आहे. 0
Tu-ā r-m-l-- ---a-a āṇ- -ēl- -lī-arac-----aj--ā-ē. T--- r------ s----- ā-- n--- k-------- g----- ā--- T-l- r-m-l-, s-b-ṇ- ā-i n-l- k-ī-a-a-ī g-r-j- ā-ē- -------------------------------------------------- Tulā rumāla, sābaṇa āṇi nēla klīparacī garaja āhē.
መመሽጥን ብራሽን ክፕልጌትን የድልየካ ዩ त-ला -ंग--- -ूथ----श-आ-ि-टूथ---स्-ची ----आहे. त--- क----- ट-- ब--- आ-- ट-- प------ ग-- आ--- त-ल- क-ग-ा- ट-थ ब-र- आ-ि ट-थ प-स-ट-ी ग-ज आ-े- --------------------------------------------- तुला कंगवा, टूथ ब्रश आणि टूथ पेस्टची गरज आहे. 0
Tulā ------ā- -ū----b---a--ṇi-ṭū--a-pē-ṭ----g-raj--āh-. T--- k------- ṭ---- b---- ā-- ṭ---- p------ g----- ā--- T-l- k-ṅ-a-ā- ṭ-t-a b-a-a ā-i ṭ-t-a p-s-a-ī g-r-j- ā-ē- ------------------------------------------------------- Tulā kaṅgavā, ṭūtha braśa āṇi ṭūtha pēsṭacī garaja āhē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -