እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ? |
کی- ---در--ا -ن--ہ صاف-س-ھ------
--- س---- ک- ک---- ص-- س---- ہ---
-ی- س-ن-ر ک- ک-ا-ہ ص-ف س-ھ-ا ہ-؟-
----------------------------------
کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟
0
k-a ----n-ar-----inara-s--f s------h-i?
k-- s------- k- k----- s--- s----- h---
k-a s-m-n-a- k- k-n-r- s-a- s-t-r- h-i-
---------------------------------------
kya samandar ka kinara saaf suthra hai?
|
እቲ ገምገም ባሕሪ ጽሩይ ድዩ?
کیا سمندر کا کنارہ صاف ستھرا ہے؟
kya samandar ka kinara saaf suthra hai?
|
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ? |
کیا و--ں-ن-ا---تے-ہ-ں-
--- و--- ن-- س--- ہ----
-ی- و-ا- ن-ا س-ت- ہ-ں-
------------------------
کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟
0
kya-wah-- ---a -a-k- -a--?
k-- w---- n--- s---- h----
k-a w-h-n n-h- s-t-e h-i-?
--------------------------
kya wahan neha satke hain?
|
ኣብኡ ክትሕምብስ ትኽእል ዶ?
کیا وہاں نہا سکتے ہیں؟
kya wahan neha satke hain?
|
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ |
کیا -ہاں-ن--نا -طرناک-تو---ی--ہے؟
--- و--- ن---- خ----- ت- ن--- ہ---
-ی- و-ا- ن-ا-ا خ-ر-ا- ت- ن-ی- ہ-؟-
-----------------------------------
کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟
0
Khya wa--in n-ha-- kh----n-a- t- ---- hai?
K--- w----- n----- k--------- t- n--- h---
K-y- w-h-i- n-h-n- k-a-a-n-a- t- n-h- h-i-
------------------------------------------
Khya wahein nahana khatarnaak to nahi hai?
|
ኣብኡ ምሕንባስ ሓደገኛ ዲዩ
کیا وہاں نہانا خطرناک تو نہیں ہے؟
Khya wahein nahana khatarnaak to nahi hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? |
-یا یہاں سو-ج -- -چ---ک--چ-تر- --ا-ے--ر--- -----ہے؟
--- ی--- س--- س- ب--- ک- چ---- ک---- پ- م- س--- ہ---
-ی- ی-ا- س-ر- س- ب-ن- ک- چ-ت-ی ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟-
-----------------------------------------------------
کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟
0
ky- ---a- Soora--se----hney-k- chh-t-i -araye---- m-- sa-t- h-i?
k-- y---- S----- s- b------ k- c------ k----- p-- m-- s---- h---
k-a y-h-n S-o-a- s- b-c-n-y k- c-h-t-i k-r-y- p-r m-l s-k-i h-i-
----------------------------------------------------------------
kya yahan Sooraj se bachney ki chhatri karaye par mil sakti hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጽላል ጸሓይ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
کیا یہاں سورج سے بچنے کی چھتری کرائے پر مل سکتی ہے؟
kya yahan Sooraj se bachney ki chhatri karaye par mil sakti hai?
|
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ? |
----ی----ل---ے-کی ------ر--ے-پ-------تی----
--- ی--- ل---- ک- ک--- ک---- پ- م- س--- ہ---
-ی- ی-ا- ل-ٹ-ے ک- ک-س- ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟-
---------------------------------------------
کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟
0
ky--y--an --t--- -i-k--s- ------ --- -----a--i-h-i?
k-- y---- l----- k- k---- k----- p-- m-- s---- h---
k-a y-h-n l-t-a- k- k-r-i k-r-y- p-r m-l s-k-i h-i-
---------------------------------------------------
kya yahan letnay ki kursi karaye par mil sakti hai?
|
ኣብዚ መንበር ክትልቃሕ ትኽእል ዶ?
کیا یہاں لیٹنے کی کرسی کرائے پر مل سکتی ہے؟
kya yahan letnay ki kursi karaye par mil sakti hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ? |
ک-----ا----تی---ا---پ--م- --ت- ہ--
--- ی--- ک--- ک---- پ- م- س--- ہ---
-ی- ی-ا- ک-ت- ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------
کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟
0
k-a-y--an b-at-kara-e --r-mil--akti---i?
k-- y---- b--- k----- p-- m-- s---- h---
k-a y-h-n b-a- k-r-y- p-r m-l s-k-i h-i-
----------------------------------------
kya yahan boat karaye par mil sakti hai?
|
ኣብዚ ሓደ ጃልባ ክትልቃሕ ትኽእል ዶ ?
کیا یہاں کشتی کرائے پر مل سکتی ہے؟
kya yahan boat karaye par mil sakti hai?
|
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ። |
میں -رفن--ک--- چ-ہ----ا
--- س---- ک--- چ---- گ--
-ی- س-ف-گ ک-ن- چ-ہ-ں گ-
-------------------------
میں سرفنگ کرنا چاہوں گا
0
mei- -ur--in--ka--a c--hoon ga
m--- s------- k---- c------ g-
m-i- s-r-f-n- k-r-a c-a-o-n g-
------------------------------
mein surffing karna chahoon ga
|
”ሰርፍ”(ዓይነት ስፖርት ኣብ ማይ ብማዕበል) ክኸይድ ደልየ።
میں سرفنگ کرنا چاہوں گا
mein surffing karna chahoon ga
|
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ |
میں غوطہ--------نا--اہوں -ا
--- غ--- خ--- ک--- چ---- گ--
-ی- غ-ط- خ-ر- ک-ن- چ-ہ-ں گ-
-----------------------------
میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا
0
me-- ---u-- kh--- karna -h--oon ga
m--- g----- k---- k---- c------ g-
m-i- g-o-t- k-o-i k-r-a c-a-o-n g-
----------------------------------
mein ghouta khori karna chahoon ga
|
ኣነ ኣብ ወሽጢ ማይ ክጠልቕ ደልየ
میں غوطہ خوری کرنا چاہوں گا
mein ghouta khori karna chahoon ga
|
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ። |
می--پ--ی-پر اسک---- کرنا-چ---- گ-
--- پ--- پ- ا------ ک--- چ---- گ--
-ی- پ-ن- پ- ا-ک-ئ-گ ک-ن- چ-ہ-ں گ-
-----------------------------------
میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا
0
mei- pa-- par as----- -a--- c---oon-ga
m--- p--- p-- a------ k---- c------ g-
m-i- p-n- p-r a-k-y-g k-r-a c-a-o-n g-
--------------------------------------
mein pani par askiyng karna chahoon ga
|
ኣነ ቫሳ-ሺ ክኸይድ ደልየ።
میں پانی پر اسکیئنگ کرنا چاہوں گا
mein pani par askiyng karna chahoon ga
|
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
ک-ا---اں-س-ف-گ بورڈ --ا-ے-پ--------ا---؟
--- ی--- س---- ب--- ک---- پ- م- س--- ہ---
-ی- ی-ا- س-ف-گ ب-ر- ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟-
------------------------------------------
کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟
0
kya--a-an --rffi-- bo--d---r-y- -a- mil---kt--h--?
k-- y---- s------- b---- k----- p-- m-- s---- h---
k-a y-h-n s-r-f-n- b-a-d k-r-y- p-r m-l s-k-a h-i-
--------------------------------------------------
kya yahan surffing board karaye par mil sakta hai?
|
ኣብዚ „ሰርፍ ቦርድ“ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
کیا یہاں سرفنگ بورڈ کرائے پر مل سکتا ہے؟
kya yahan surffing board karaye par mil sakta hai?
|
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
کی------ غوط- خوری کا-س-ما---را-- پر----سکت--ہ--
--- ی--- غ--- خ--- ک- س---- ک---- پ- م- س--- ہ---
-ی- ی-ا- غ-ط- خ-ر- ک- س-م-ن ک-ا-ے پ- م- س-ت- ہ-؟-
--------------------------------------------------
کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟
0
ky---aha---h---a -hor-------ma-- -a-a-e -ar--il----ta-hai?
k-- y---- g----- k---- k- s----- k----- p-- m-- s---- h---
k-a y-h-n g-o-t- k-o-i k- s-m-a- k-r-y- p-r m-l s-k-a h-i-
----------------------------------------------------------
kya yahan ghouta khori ka samaan karaye par mil sakta hai?
|
ኣብዚ ናይ ምጥሓሊ ክዳውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
کیا یہاں غوطہ خوری کا سامان کرائے پر مل سکتا ہے؟
kya yahan ghouta khori ka samaan karaye par mil sakta hai?
|
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ? |
-یا--ہا--پ--- ----س--ئ-گ -ر-ے--- ساما--مل سک-ا ہ-؟
--- ی--- پ--- پ- ا------ ک--- ک- س---- م- س--- ہ---
-ی- ی-ا- پ-ن- پ- ا-ک-ئ-گ ک-ن- ک- س-م-ن م- س-ت- ہ-؟-
----------------------------------------------------
کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟
0
k-a ya--n --n---ar ----y-- k---e ka sam--n-m-l --k-a-h--?
k-- y---- p--- p-- a------ k---- k- s----- m-- s---- h---
k-a y-h-n p-n- p-r a-k-y-g k-r-e k- s-m-a- m-l s-k-a h-i-
---------------------------------------------------------
kya yahan pani par askiyng karne ka samaan mil sakta hai?
|
ናይ ቫሳ-ሺ ናውቲ ክትኻረ ትኽእል ዶ?
کیا یہاں پانی پر اسکیئنگ کرنے کا سامان مل سکتا ہے؟
kya yahan pani par askiyng karne ka samaan mil sakta hai?
|
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ። |
----با--- نیا --ں
--- ب---- ن-- ہ---
-ی- ب-ل-ل ن-ا ہ-ں-
-------------------
میں بالکل نیا ہوں
0
mei---i-k-l-n--- h-n
m--- b----- n--- h--
m-i- b-l-u- n-y- h-n
--------------------
mein bilkul naya hon
|
ኣነ ጌና ጀማሪ እየ።
میں بالکل نیا ہوں
mein bilkul naya hon
|
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ። |
م-ں کس--حد-----چھا ہو-
--- ک-- ح- ت- ا--- ہ---
-ی- ک-ی ح- ت- ا-ھ- ہ-ں-
------------------------
میں کسی حد تک اچھا ہوں
0
m-i-----i-ha---ak-a--a --n
m--- k--- h-- t-- a--- h--
m-i- k-s- h-d t-k a-h- h-n
--------------------------
mein kisi had tak acha hon
|
ኣነ ማእከላይ ክእለት ኣሎኒ።
میں کسی حد تک اچھا ہوں
mein kisi had tak acha hon
|
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ። |
-جھے------لے--ی-سے---- ہے
---- ی- پ--- ہ- س- آ-- ہ--
-ج-ے ی- پ-ل- ہ- س- آ-ا ہ-
---------------------------
مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے
0
m-j-e y-- aa-a--ai
m---- y-- a--- h--
m-j-e y-h a-t- h-i
------------------
mujhe yeh aata hai
|
ኣነ ብዛዕብኡ ኣፍልጦ ኣሎኒ።
مجھے یہ پہلے ہی سے آتا ہے
mujhe yeh aata hai
|
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ? |
ا--ی--- ----ک-اں--ے؟
------- ل-- ک--- ہ---
-س-ی-ن- ل-ٹ ک-ا- ہ-؟-
----------------------
اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟
0
a-kiyn--l--t ---an ha-?
a------ l--- k---- h---
a-k-y-g l-f- k-h-n h-i-
-----------------------
askiyng lift kahan hai?
|
ስኪ ሊፍት ኣበይ ኣሎ?
اسکیئنگ لفٹ کہاں ہے؟
askiyng lift kahan hai?
|
ስኪ ኣሎካ ዶ |
ت--ا-- پاس--س-ئ-- ہے-ک-ا
------ پ-- ا----- ہ------
-م-ا-ے پ-س ا-ک-ی- ہ-؟-ی-
--------------------------
تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا
0
t-m--ray-pa-- scare hai?
t------- p--- s---- h---
t-m-h-a- p-a- s-a-e h-i-
------------------------
tumahray paas scare hai?
|
ስኪ ኣሎካ ዶ
تمہارے پاس اسکئیر ہے؟کیا
tumahray paas scare hai?
|
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ? |
-مہ-ر------ا----نگ -- -و---ہ--؟کیا
------ پ-- ا------ ک- ج--- ہ-------
-م-ا-ے پ-س ا-ک-ی-گ ک- ج-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------
تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا
0
tumah----p-as s-i-e----t----ai-?
t------- p--- s---- j----- h----
t-m-h-a- p-a- s-i-e j-o-a- h-i-?
--------------------------------
tumahray paas skike jootay hain?
|
ና ይ በረድ መኼዲ ጫማ ተማሊካ ዶ?
تمہارے پاس اسکئینگ کے جوتے ہیں؟کیا
tumahray paas skike jootay hain?
|