መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስፖርት   »   pt Desporto

49 [ኣርብዓንትሽዓተን]

ስፖርት

ስፖርት

49 [quarenta e nove]

Desporto

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ስፖርት ትገብር ዲኻ? F-z-s-----o---? F____ d________ F-z-s d-s-o-t-? --------------- Fazes desporto? 0
እወ ክንቓሳቐስ ኣለኒ። Si-,--u-t-nho ----e m-v--. S___ e_ t____ d_ m_ m_____ S-m- e- t-n-o d- m- m-v-r- -------------------------- Sim, eu tenho de me mover. 0
ኣነ ኣብ ናይ ስፖርት ክለብ ኢየ ዝጻወት። Eu --t---nu- --ub- -- d-spo--o. E_ e____ n__ c____ d_ d________ E- e-t-u n-m c-u-e d- d-s-o-t-. ------------------------------- Eu estou num clube de desporto. 0
ንሕና ክዑሾ እግሪ ኢና ንጻወት። N-- j----o--à--ola. N__ j______ à b____ N-s j-g-m-s à b-l-. ------------------- Nós jogamos à bola. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ንሕምብስ። Às-ve--- -a--s -ada-. À_ v____ v____ n_____ À- v-z-s v-m-s n-d-r- --------------------- Às vezes vamos nadar. 0
ወይ ብሽግለታ ንዝውር። Ou-n-s -a------da- d- bi--cl--a. O_ n__ v____ a____ d_ b_________ O- n-s v-m-s a-d-r d- b-c-c-e-a- -------------------------------- Ou nós vamos andar de bicicleta. 0
ኣብ ከተማና ስቴድዮን ኩዑሶ ኣሎ። Na n-ssa-ci---e há um-es-ád--. N_ n____ c_____ h_ u_ e_______ N- n-s-a c-d-d- h- u- e-t-d-o- ------------------------------ Na nossa cidade há um estádio. 0
መሕምበሲ ቦታ እውን ኣሎ Tamb-- ----m- p-scina---m--aun-. T_____ h_ u__ p______ c__ s_____ T-m-é- h- u-a p-s-i-a c-m s-u-a- -------------------------------- Também há uma piscina com sauna. 0
ከምኡ ድማ ምጽዋቲ ጎልፍ ኣ። E----u- -amp------o--e. E h_ u_ c____ d_ g_____ E h- u- c-m-o d- g-l-e- ----------------------- E há um campo de golfe. 0
ኣብ ተለቪዦን እንታይ ምደብ ኣሎ? O-qu- - q-- e-tá a --r -- ----vis--? O q__ é q__ e___ a d__ n_ t_________ O q-e é q-e e-t- a d-r n- t-l-v-s-o- ------------------------------------ O que é que está a dar na televisão? 0
ሕጂጸወታ ኩዑሶ እግሪ ይኸይድ ኣሎ። N-ste----e-to--st--a--a- -m--og--d--f-teb-l. N____ m______ e___ a d__ u_ j___ d_ f_______ N-s-e m-m-n-o e-t- a d-r u- j-g- d- f-t-b-l- -------------------------------------------- Neste momento está a dar um jogo de futebol. 0
እታ ጀርመናዊት ጋንታ ኣንጻር እታ እንግሊዛዊት ጋንታ ይጻወቱ ኣሎው። A e--ip--al--ã --t--a -o-a--co-tr- a e----- -ngl-s-. A e_____ a____ e___ a j____ c_____ a e_____ i_______ A e-u-p- a-e-ã e-t- a j-g-r c-n-r- a e-u-p- i-g-e-a- ---------------------------------------------------- A equipa alemã está a jogar contra a equipa inglesa. 0
መን ትስዕር? Q--- - q-e e--- - --nhar? Q___ é q__ e___ a g______ Q-e- é q-e e-t- a g-n-a-? ------------------------- Quem é que está a ganhar? 0
ኣይፈልጥን እየ። N-o --ço id-ia. N__ f___ i_____ N-o f-ç- i-e-a- --------------- Não faço ideia. 0
ክሳብ ሕጂ ማዕረ ኢየን ዘለዋ። Neste mo------e--ão em-at--o-. N____ m______ e____ e_________ N-s-e m-m-n-o e-t-o e-p-t-d-s- ------------------------------ Neste momento estão empatados. 0
እቲ ፈራዲ ካብ ብለጂማዊ ኢዩ ። O ---i-ro - -- Bélgic-. O á______ é d_ B_______ O á-b-t-o é d- B-l-i-a- ----------------------- O árbitro é da Bélgica. 0
ሕጂ ኣብ ሪጎለ ኣለዋ ። Ago---há--m --n-lt-. A____ h_ u_ p_______ A-o-a h- u- p-n-l-i- -------------------- Agora há um penálti. 0
ጎል! ሓደ ብዜሮ! G-lo- -- a--ero! G____ U_ a z____ G-l-! U- a z-r-! ---------------- Golo! Um a zero! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -