መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   bn সুইমিং পুলে

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

৫০ [পঞ্চাশ]

50 [Pañcāśa]

সুইমিং পুলে

[su'imiṁ pulē]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቤንጋሊ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። আজ --ম প-ছে ৷ আজ গরম পড়ছ- ৷ আ- গ-ম প-ছ- ৷ ------------- আজ গরম পড়ছে ৷ 0
ā-a--aram--paṛ-chē āja garama paṛachē ā-a g-r-m- p-ṛ-c-ē ------------------ āja garama paṛachē
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ আমর- কি -ুই-ি--পুলে-যাব? আমর- ক- স-ইম-- প-ল- য-ব? আ-র- ক- স-ই-ি- প-ল- য-ব- ------------------------ আমরা কি সুইমিং পুলে যাব? 0
ām--ā--- su'im-- -u-----b-? āmarā ki su'imiṁ pulē yāba? ā-a-ā k- s-'-m-ṁ p-l- y-b-? --------------------------- āmarā ki su'imiṁ pulē yāba?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? তো-ার--ি -া--া---া-বা--ইচ-ছে -চ্--? ত-ম-র ক- স--ত-র ক-টব-র ইচ-ছ- হচ-ছ-? ত-ম-র ক- স-ঁ-া- ক-ট-া- ই-্-ে হ-্-ে- ----------------------------------- তোমার কি সাঁতার কাটবার ইচ্ছে হচ্ছে? 0
Tō-ār- k---ām---ra -āṭ--ā---i---ē----c--? Tōmāra ki sām-tāra kāṭabāra icchē hacchē? T-m-r- k- s-m-t-r- k-ṭ-b-r- i-c-ē h-c-h-? ----------------------------------------- Tōmāra ki sām̐tāra kāṭabāra icchē hacchē?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? ত-মা- কাছে ক- -ো--লে আছে? ত-ম-র ক-ছ- ক- ত-য়-ল- আছ-? ত-ম-র ক-ছ- ক- ত-য়-ল- আ-ে- ------------------------- তোমার কাছে কি তোয়ালে আছে? 0
T-m--- kāch- ki-t---l- āc--? Tōmāra kāchē ki tōẏālē āchē? T-m-r- k-c-ē k- t-ẏ-l- ā-h-? ---------------------------- Tōmāra kāchē ki tōẏālē āchē?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? ত--ার-কা---কি-স-ঁতারে- --য়---া আ--? ত-ম-র ক-ছ- ক- স--ত-র-র প-য়জ-ম- আছ-? ত-ম-র ক-ছ- ক- স-ঁ-া-ে- প-য়-া-া আ-ে- ----------------------------------- তোমার কাছে কি সাঁতারের পায়জামা আছে? 0
T--ā-a kā-hē--i -ā--t--ē-------jā-- --hē? Tōmāra kāchē ki sām-tārēra pāẏajāmā āchē? T-m-r- k-c-ē k- s-m-t-r-r- p-ẏ-j-m- ā-h-? ----------------------------------------- Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pāẏajāmā āchē?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? তোম---ক--- কি--া-তা-ে- ----ক আ--? ত-ম-র ক-ছ- ক- স--ত-র-র প-ষ-ক আছ-? ত-ম-র ক-ছ- ক- স-ঁ-া-ে- প-ষ-ক আ-ে- --------------------------------- তোমার কাছে কি সাঁতারের পোষাক আছে? 0
Tōmār--k-ch- k- -ā--t-rē-- pō---- -c-ē? Tōmāra kāchē ki sām-tārēra pōṣāka āchē? T-m-r- k-c-ē k- s-m-t-r-r- p-ṣ-k- ā-h-? --------------------------------------- Tōmāra kāchē ki sām̐tārēra pōṣāka āchē?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? ত-ম--কি -াঁ-া- কা-তে--া-? ত-ম- ক- স--ত-র ক-টত- প-র? ত-ম- ক- স-ঁ-া- ক-ট-ে প-র- ------------------------- তুমি কি সাঁতার কাটতে পার? 0
T-m- k- -ām--ā-a k--at---āra? Tumi ki sām-tāra kāṭatē pāra? T-m- k- s-m-t-r- k-ṭ-t- p-r-? ----------------------------- Tumi ki sām̐tāra kāṭatē pāra?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? তুম- -ি------াগা-- প--? ত-ম- ক- ড-ব ল-গ-ত- প-র? ত-ম- ক- ড-ব ল-গ-ত- প-র- ----------------------- তুমি কি ডুব লাগাতে পার? 0
T-----i--u-a-lā--t---ār-? Tumi ki ḍuba lāgātē pāra? T-m- k- ḍ-b- l-g-t- p-r-? ------------------------- Tumi ki ḍuba lāgātē pāra?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? তু-ি কি---ে-/--া---ে --ঁপ-দি-ে-প-র? ত-ম- ক- জল- / প-ন-ত- ঝ--প দ-ত- প-র? ত-ম- ক- জ-ে / প-ন-ত- ঝ-ঁ- দ-ত- প-র- ----------------------------------- তুমি কি জলে / পানিতে ঝাঁপ দিতে পার? 0
T-m- ----a-- /-pānit--jh-m--a-d--ē---r-? Tumi ki jalē / pānitē jhām-pa ditē pāra? T-m- k- j-l- / p-n-t- j-ā-̐-a d-t- p-r-? ---------------------------------------- Tumi ki jalē / pānitē jhām̐pa ditē pāra?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? শাও--র --থায়? শ-ওয়-র ক-থ-য়? শ-ও-া- ক-থ-য়- ------------- শাওয়ার কোথায়? 0
Ś-'------kōt-ā--? Śā'ōẏāra kōthāẏa? Ś-'-ẏ-r- k-t-ā-a- ----------------- Śā'ōẏāra kōthāẏa?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? কাপড় ব--ান-- -- কো-ায়? ক-পড- বদল-ন-র ঘর ক-থ-য়? ক-প-় ব-ল-ন-র ঘ- ক-থ-য়- ----------------------- কাপড় বদলানোর ঘর কোথায়? 0
Kāpaṛ- bad-lā--r------a-k-t-ā--? Kāpaṛa badalānōra ghara kōthāẏa? K-p-ṛ- b-d-l-n-r- g-a-a k-t-ā-a- -------------------------------- Kāpaṛa badalānōra ghara kōthāẏa?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? সা--ারের---মা --থায়? স--ত-র-র চশম- ক-থ-য়? স-ঁ-া-ে- চ-ম- ক-থ-য়- -------------------- সাঁতারের চশমা কোথায়? 0
S---tār----caśa-ā---th-ẏ-? Sām-tārēra caśamā kōthāẏa? S-m-t-r-r- c-ś-m- k-t-ā-a- -------------------------- Sām̐tārēra caśamā kōthāẏa?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? জল ---ানি ক- --- ---র? জল / প-ন- ক- খ-ব গভ-র? জ- / প-ন- ক- খ-ব গ-ী-? ---------------------- জল / পানি কি খুব গভীর? 0
Ja---- ---i-ki kh--a -ab-īra? Jala / pāni ki khuba gabhīra? J-l- / p-n- k- k-u-a g-b-ī-a- ----------------------------- Jala / pāni ki khuba gabhīra?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? জ- ----ন---- -রিষ---র প-----ন--? জল / প-ন- ক- পর-ষ-ক-র পর-চ-ছন-ন? জ- / প-ন- ক- প-ি-্-া- প-ি-্-ন-ন- -------------------------------- জল / পানি কি পরিষ্কার পরিচ্ছন্ন? 0
J--a - -ā-i -i -----k-----aric-h----? Jala / pāni ki pariṣkāra paricchanna? J-l- / p-n- k- p-r-ṣ-ā-a p-r-c-h-n-a- ------------------------------------- Jala / pāni ki pariṣkāra paricchanna?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? জ- --প-----ি-উ--ণ? জল / প-ন- ক- উষ-ণ? জ- / প-ন- ক- উ-্-? ------------------ জল / পানি কি উষ্ণ? 0
J-l- - -ā-i k--uṣ-a? Jala / pāni ki uṣṇa? J-l- / p-n- k- u-ṇ-? -------------------- Jala / pāni ki uṣṇa?
ቆሪረ ኣሎኹ። আ-- ঠাণ-ড-য়---ে-যাচ্-ি ৷ আম- ঠ-ণ-ড-য় জম- য-চ-ছ- ৷ আ-ি ঠ-ণ-ড-য় জ-ে য-চ-ছ- ৷ ------------------------ আমি ঠাণ্ডায় জমে যাচ্ছি ৷ 0
Ā-i -hā-ḍ------mē -ā--hi Āmi ṭhāṇḍāẏa jamē yācchi Ā-i ṭ-ā-ḍ-ẏ- j-m- y-c-h- ------------------------ Āmi ṭhāṇḍāẏa jamē yācchi
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። জলট- /-প--িট--খ-ব- ----ড- ৷ জলট- / প-ন-ট- খ-বই ঠ-ণ-ড- ৷ জ-ট- / প-ন-ট- খ-ব- ঠ-ণ-ড- ৷ --------------------------- জলটা / পানিটা খুবই ঠাণ্ডা ৷ 0
j--aṭā-/ -āni-ā-k---a'i---ā-ḍā jalaṭā / pāniṭā khuba'i ṭhāṇḍā j-l-ṭ- / p-n-ṭ- k-u-a-i ṭ-ā-ḍ- ------------------------------ jalaṭā / pāniṭā khuba'i ṭhāṇḍā
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። আম---খন----- -ানি--ে-ে-উঠে--সছ--৷ আম- এখন জল / প-ন- থ-ক- উঠ- আসছ- ৷ আ-ি এ-ন জ- / প-ন- থ-ক- উ-ে আ-ছ- ৷ --------------------------------- আমি এখন জল / পানি থেকে উঠে আসছি ৷ 0
ā-i--kha-a j-l--/ -ān- thēk- ---ē-ā-a-hi āmi ēkhana jala / pāni thēkē uṭhē āsachi ā-i ē-h-n- j-l- / p-n- t-ē-ē u-h- ā-a-h- ---------------------------------------- āmi ēkhana jala / pāni thēkē uṭhē āsachi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -