መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   fi Uimahallissa

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

50 [viisikymmentä]

Uimahallissa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። Tän--n on -uuma. T----- o- k----- T-n-ä- o- k-u-a- ---------------- Tänään on kuuma. 0
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ Menn-ä--- --m-ha---in? M-------- u----------- M-n-ä-n-ö u-m-h-l-i-n- ---------------------- Mennäänkö uimahalliin? 0
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? Ha--a----menn- -i--an? H------- m---- u------ H-l-a-k- m-n-ä u-m-a-? ---------------------- Haluatko mennä uimaan? 0
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? Onko ----ll- p-yhe-tä? O--- s------ p-------- O-k- s-n-l-a p-y-e-t-? ---------------------- Onko sinulla pyyhettä? 0
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? O--o si--l-a -i-ah-usut? O--- s------ u---------- O-k- s-n-l-a u-m-h-u-u-? ------------------------ Onko sinulla uimahousut? 0
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? Onk- sinu-l- -ima-uk-? O--- s------ u-------- O-k- s-n-l-a u-m-p-k-? ---------------------- Onko sinulla uimapuku? 0
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? O-aatk- uida? O------ u---- O-a-t-o u-d-? ------------- Osaatko uida? 0
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? Os-atk- su---t-a? O------ s-------- O-a-t-o s-k-l-a-? ----------------- Osaatko sukeltaa? 0
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? O----ko-hypä-ä-v-tee-? O------ h----- v------ O-a-t-o h-p-t- v-t-e-? ---------------------- Osaatko hypätä veteen? 0
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? M-ss---u-h---on? M---- s----- o-- M-s-ä s-i-k- o-? ---------------- Missä suihku on? 0
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? M---ä -u---u----o-? M---- p-------- o-- M-s-ä p-k-h-o-e o-? ------------------- Missä pukuhuone on? 0
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? M---- ui--l-------a-? M---- u-------- o---- M-s-ä u-m-l-s-t o-a-? --------------------- Missä uimalasit ovat? 0
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? Onk- ve---s--ä-? O--- v--- s----- O-k- v-s- s-v-ä- ---------------- Onko vesi syvää? 0
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? Onk--ves- -uh-as-a? O--- v--- p-------- O-k- v-s- p-h-a-t-? ------------------- Onko vesi puhdasta? 0
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? O--o-ve-i lä-mi-t-? O--- v--- l-------- O-k- v-s- l-m-i-t-? ------------------- Onko vesi lämmintä? 0
ቆሪረ ኣሎኹ። M-n-a -ale-taa. M---- p-------- M-n-a p-l-l-a-. --------------- Minua paleltaa. 0
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። Ves---- l-ian kylmä-. V--- o- l---- k------ V-s- o- l-i-n k-l-ä-. --------------------- Vesi on liian kylmää. 0
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። Lä-d-n--y--po---ve-e--ä. L----- n-- p--- v------- L-h-e- n-t p-i- v-d-s-ä- ------------------------ Lähden nyt pois vedestä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -