መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት ምሕምባስ   »   ur ‫سوئمنگ پول میں‬

50 [ሓምሳ]

ኣብ ቤት ምሕምባስ

ኣብ ቤት ምሕምባስ

‫50 [پچاس]‬

pachaas

‫سوئمنگ پول میں‬

[swimming pol mein]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ሎሚ ሃሩር ኣሎ። ‫آ- --می-ہے‬ ‫-- گ--- ہ-- ‫-ج گ-م- ہ-‬ ------------ ‫آج گرمی ہے‬ 0
a---g-rmi hai a-- g---- h-- a-j g-r-i h-i ------------- aaj garmi hai
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ ‫سوئ-نگ پ-- چ---؟‬ ‫------ پ-- چ----- ‫-و-م-گ پ-ل چ-ی-؟- ------------------ ‫سوئمنگ پول چلیں؟‬ 0
s-i--i-g---l-cha--i-? s------- p-- c------- s-i-m-n- p-l c-a-e-n- --------------------- swimming pol chalein?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ? ‫----ر- ---نے-کو-دل -اہ-ر---ہ-؟---‬ ‫------ ت---- ک- د- چ-- ر-- ہ------ ‫-م-ا-ا ت-ر-ے ک- د- چ-ہ ر-ا ہ-؟-ی-‬ ----------------------------------- ‫تمھارا تیرنے کو دل چاہ رہا ہے؟کیا‬ 0
t--ha-i --biy---c-h- r------- --i-n---ki? t------ t------ c--- r--- h-- t------ k-- t-m-a-i t-b-y-t c-h- r-h- h-i t-i-n-y k-? ----------------------------------------- tumhari tabiyat chha rahi hai tairnay ki?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ? ‫-یا-ت-ھا-ے پاس-ا-- تو--- -ے؟‬ ‫--- ت----- پ-- ا-- ت---- ہ--- ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ا-ک ت-ل-ہ ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا تمھارے پاس ایک تولیہ ہے؟‬ 0
k----u-ha-- pa----i- --liy- -ai? k-- t------ p--- a-- t----- h--- k-a t-m-a-e p-a- a-k t-l-y- h-i- -------------------------------- kya tumhare paas aik toliya hai?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ? ‫--ا تمھارے پ-س ----ے--ی--ی------‬ ‫--- ت----- پ-- ن---- ک- ن--- ہ--- ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ن-ا-ے ک- ن-ک- ہ-؟- ---------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس نہانے کی نیکر ہے؟‬ 0
kya t-----e--aa- ---a-ay-ki n-ck-r--a-? k-- t------ p--- n------ k- n----- h--- k-a t-m-a-e p-a- n-h-n-y k- n-c-e- h-i- --------------------------------------- kya tumhare paas nahanay ki nicker hai?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ? ‫کی-----ا-ے--ا---ہ-------س-ٹ -ے-‬ ‫--- ت----- پ-- ن---- ک- س-- ہ--- ‫-ی- ت-ھ-ر- پ-س ن-ا-ے ک- س-ٹ ہ-؟- --------------------------------- ‫کیا تمھارے پاس نہانے کا سوٹ ہے؟‬ 0
k-a-t---are-p-as -a--nay--- s-it--a-? k-- t------ p--- n------ k- s--- h--- k-a t-m-a-e p-a- n-h-n-y k- s-i- h-i- ------------------------------------- kya tumhare paas nahanay ka suit hai?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ? ‫کیا -- ت-ر -ک---ہو؟‬ ‫--- ت- ت-- س--- ہ--- ‫-ی- ت- ت-ر س-ت- ہ-؟- --------------------- ‫کیا تم تیر سکتے ہو؟‬ 0
ky- ----------a--e -o? k-- t-- t--- s---- h-- k-a t-m t-e- s-t-e h-? ---------------------- kya tum teer satke ho?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ? ‫کی- تم -و---خ-ر- ک- سک------‬ ‫--- ت- غ--- خ--- ک- س--- ہ--- ‫-ی- ت- غ-ط- خ-ر- ک- س-ت- ہ-؟- ------------------------------ ‫کیا تم غوطہ خوری کر سکتے ہو؟‬ 0
k---tu- gh------------ar --t-e h-? k-- t-- g----- k---- k-- s---- h-- k-a t-m g-o-t- k-o-i k-r s-t-e h-? ---------------------------------- kya tum ghouta khori kar satke ho?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ? ‫-ی- ت- -ا---می- --لا-گ ل-ا س--ے----‬ ‫--- ت- پ--- م-- چ----- ل-- س--- ہ--- ‫-ی- ت- پ-ن- م-ں چ-ل-ن- ل-ا س-ت- ہ-؟- ------------------------------------- ‫کیا تم پانی میں چھلانگ لگا سکتے ہو؟‬ 0
ky- --- --ni-me----h---an- -a---s-tk- -o? k-- t-- p--- m--- c------- l--- s---- h-- k-a t-m p-n- m-i- c-h-l-n- l-g- s-t-e h-? ----------------------------------------- kya tum pani mein chhalang laga satke ho?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ? ‫-ہان- کی --ہ--ہ---ہے-‬ ‫----- ک- ج-- ک--- ہ--- ‫-ہ-ن- ک- ج-ہ ک-ا- ہ-؟- ----------------------- ‫نہانے کی جگہ کہاں ہے؟‬ 0
naha--y-k- ja--h kah-n-hai? n------ k- j---- k---- h--- n-h-n-y k- j-g-h k-h-n h-i- --------------------------- nahanay ki jagah kahan hai?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ? ‫--ڑے-ب---ے ک- ج-----اں-ہے؟‬ ‫---- ب---- ک- ج-- ک--- ہ--- ‫-پ-ے ب-ل-ے ک- ج-ہ ک-ا- ہ-؟- ---------------------------- ‫کپڑے بدلنے کی جگہ کہاں ہے؟‬ 0
ka---y -a---n---- j-ga----hi- hai? k----- b------ k- j---- k---- h--- k-p-a- b-d-l-y k- j-g-h k-h-n h-i- ---------------------------------- kapray badalny ki jagah kahin hai?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ? ‫ت-ر--- -ا چ----ک--- ہ-؟‬ ‫------ ک- چ--- ک--- ہ--- ‫-ی-ا-ی ک- چ-م- ک-ا- ہ-؟- ------------------------- ‫تیراکی کا چشمہ کہاں ہے؟‬ 0
teraaki-ka-chash-a-ka--- h-i? t------ k- c------ k---- h--- t-r-a-i k- c-a-h-a k-h-n h-i- ----------------------------- teraaki ka chashma kahin hai?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ? ‫کیا----ی-گ--ا-ہ--‬ ‫--- پ--- گ--- ہ--- ‫-ی- پ-ن- گ-ر- ہ-؟- ------------------- ‫کیا پانی گہرا ہے؟‬ 0
ky- p-n--g--ra h--? k-- p--- g---- h--- k-a p-n- g-h-a h-i- ------------------- kya pani gehra hai?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ? ‫--- -ا-ی--اف -ے-‬ ‫--- پ--- ص-- ہ--- ‫-ی- پ-ن- ص-ف ہ-؟- ------------------ ‫کیا پانی صاف ہے؟‬ 0
ky- p--- -aa----i? k-- p--- s--- h--- k-a p-n- s-a- h-i- ------------------ kya pani saaf hai?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ? ‫-یا---ن---رم-ہ--‬ ‫--- پ--- گ-- ہ--- ‫-ی- پ-ن- گ-م ہ-؟- ------------------ ‫کیا پانی گرم ہے؟‬ 0
k-a p-ni ga-am h-i? k-- p--- g---- h--- k-a p-n- g-r-m h-i- ------------------- kya pani garam hai?
ቆሪረ ኣሎኹ። ‫مجھ--ٹ----ل---ہ---ے‬ ‫---- ٹ--- ل- ر-- ہ-- ‫-ج-ے ٹ-ن- ل- ر-ی ہ-‬ --------------------- ‫مجھے ٹھنڈ لگ رہی ہے‬ 0
muj-- -h--- l---r--i-hai m---- t---- l-- r--- h-- m-j-e t-a-d l-g r-h- h-i ------------------------ mujhe thand lag rahi hai
እቲ ማይ ዝሑል እዩ። ‫--ن--بہت -ھنڈا--ے‬ ‫---- ب-- ٹ---- ہ-- ‫-ا-ی ب-ت ٹ-ن-ا ہ-‬ ------------------- ‫پانی بہت ٹھنڈا ہے‬ 0
p-ni--o--t--h--da h-i p--- b---- t----- h-- p-n- b-h-t t-a-d- h-i --------------------- pani bohat thanda hai
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ። ‫میں پانی سے ب-ہ- جا---ا-ہ-ں‬ ‫--- پ--- س- ب--- ج- ر-- ہ--- ‫-ی- پ-ن- س- ب-ہ- ج- ر-ا ہ-ں- ----------------------------- ‫میں پانی سے باہر جا رہا ہوں‬ 0
m-i---a-i--e-b--a--------a hon m--- p--- s- b---- j- r--- h-- m-i- p-n- s- b-h-r j- r-h- h-n ------------------------------ mein pani se bahar ja raha hon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -