ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። |
Ме----те--а-а-а-ба-г----елет.
М__ к__________ б_____ к_____
М-н к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------
Мен китепканага баргым келет.
0
Men-ki-ep----------g-- k-l-t.
M__ k__________ b_____ k_____
M-n k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------
Men kitepkanaga bargım kelet.
|
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
Мен китепканага баргым келет.
Men kitepkanaga bargım kelet.
|
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። |
Ме- --т---д-кө--нө баргы- к-лет.
М__ к____ д_______ б_____ к_____
М-н к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т-
--------------------------------
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
0
Men kitep-d-----nö--ar--------t.
M__ k____ d_______ b_____ k_____
M-n k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t-
--------------------------------
Men kitep dükönünö bargım kelet.
|
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ።
Мен китеп дүкөнүнө баргым келет.
Men kitep dükönünö bargım kelet.
|
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። |
Ме- -ио---о -а--ы- -----.
М__ к______ б_____ к_____
М-н к-о-к-о б-р-ы- к-л-т-
-------------------------
Мен киоскко баргым келет.
0
Me--kiosk---b--g-- -el-t.
M__ k______ b_____ k_____
M-n k-o-k-o b-r-ı- k-l-t-
-------------------------
Men kioskko bargım kelet.
|
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ።
Мен киоскко баргым келет.
Men kioskko bargım kelet.
|
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። |
Ме- --т-- ----а---а---- -е-ет.
М__ к____ и______ а____ к_____
М-н к-т-п и-а-а-а а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен китеп ижарага алгым келет.
0
M-- k--e- --ar-ga----ım--e-e-.
M__ k____ i______ a____ k_____
M-n k-t-p i-a-a-a a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men kitep ijaraga algım kelet.
|
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ።
Мен китеп ижарага алгым келет.
Men kitep ijaraga algım kelet.
|
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። |
Ме- ---еп-с--ып--л--- к--ет.
М__ к____ с____ а____ к_____
М-н к-т-п с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен китеп сатып алгым келет.
0
M-n ki--p --t---algı--kele-.
M__ k____ s____ a____ k_____
M-n k-t-p s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men kitep satıp algım kelet.
|
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ።
Мен китеп сатып алгым келет.
Men kitep satıp algım kelet.
|
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። |
Ме----зи- с-тып---гы---е-ет.
М__ г____ с____ а____ к_____
М-н г-з-т с-т-п а-г-м к-л-т-
----------------------------
Мен гезит сатып алгым келет.
0
Me- -e-it-s-t-p alg----e-e-.
M__ g____ s____ a____ k_____
M-n g-z-t s-t-p a-g-m k-l-t-
----------------------------
Men gezit satıp algım kelet.
|
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ።
Мен гезит сатып алгым келет.
Men gezit satıp algım kelet.
|
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። |
К-теп-а-у- --ү---и--п--н----баргы-----е-.
К____ а___ ү___ к__________ б_____ к_____
К-т-п а-у- ү-ү- к-т-п-а-а-а б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------------------
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
0
Ki--p ---u--ç-n k-te-k--a-- b-r--- k-l-t.
K____ a___ ü___ k__________ b_____ k_____
K-t-p a-u- ü-ü- k-t-p-a-a-a b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------------------
Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
|
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
Китеп алуу үчүн китепканага баргым келет.
Kitep aluu üçün kitepkanaga bargım kelet.
|
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። |
К--еп-сат---алу------ ки--п -үк-нүнө-б-р-ы--кел-т.
К____ с____ а___ ү___ к____ д_______ б_____ к_____
К-т-п с-т-п а-у- ү-ү- к-т-п д-к-н-н- б-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------------------
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
0
Ki-ep---tı--------ç-n-ki--- -ü-ön-nö ----ım-k---t.
K____ s____ a___ ü___ k____ d_______ b_____ k_____
K-t-p s-t-p a-u- ü-ü- k-t-p d-k-n-n- b-r-ı- k-l-t-
--------------------------------------------------
Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
|
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ።
Китеп сатып алуу үчүн китеп дүкөнүнө баргым келет.
Kitep satıp aluu üçün kitep dükönünö bargım kelet.
|
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። |
М-н-гез-т-с-ты----у- -чүн-к---кк- -арг-----л--.
М__ г____ с____ а___ ү___ к______ б_____ к_____
М-н г-з-т с-т-п а-у- ү-ү- к-о-к-о б-р-ы- к-л-т-
-----------------------------------------------
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
0
M-n -e-it satı- a-u- ---n-----k-- ba-g-m-ke--t.
M__ g____ s____ a___ ü___ k______ b_____ k_____
M-n g-z-t s-t-p a-u- ü-ü- k-o-k-o b-r-ı- k-l-t-
-----------------------------------------------
Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
|
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ።
Мен гезит сатып алуу үчүн киоскко баргым келет.
Men gezit satıp aluu üçün kioskko bargım kelet.
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። |
О-ти-аг----р--м -ел--.
О_______ б_____ к_____
О-т-к-г- б-р-ы- к-л-т-
----------------------
Оптикага баргым келет.
0
Opt-k-ga-ba--ı--kel--.
O_______ b_____ k_____
O-t-k-g- b-r-ı- k-l-t-
----------------------
Optikaga bargım kelet.
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ።
Оптикага баргым келет.
Optikaga bargım kelet.
|
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። |
М-- с-пе-мар-ет-е--ар-ым--ел--.
М__ с____________ б_____ к_____
М-н с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т-
-------------------------------
Мен супермаркетке баргым келет.
0
Men ----r-a--etke -a---- k-l-t.
M__ s____________ b_____ k_____
M-n s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t-
-------------------------------
Men supermarketke bargım kelet.
|
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ።
Мен супермаркетке баргым келет.
Men supermarketke bargım kelet.
|
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። |
Ме---аа------ага ---г----ел-т.
М__ н___________ б_____ к_____
М-н н-а-а-к-н-г- б-р-ы- к-л-т-
------------------------------
Мен наабайканага баргым келет.
0
Men--a-ba-k-na-- b-r--m k-l--.
M__ n___________ b_____ k_____
M-n n-a-a-k-n-g- b-r-ı- k-l-t-
------------------------------
Men naabaykanaga bargım kelet.
|
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ።
Мен наабайканага баргым келет.
Men naabaykanaga bargım kelet.
|
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። |
М----өз а-нек -лгым-ке-е-.
М__ к__ а____ а____ к_____
М-н к-з а-н-к а-г-м к-л-т-
--------------------------
Мен көз айнек алгым келет.
0
M----ö--ay-e--alg---kel--.
M__ k__ a____ a____ k_____
M-n k-z a-n-k a-g-m k-l-t-
--------------------------
Men köz aynek algım kelet.
|
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ።
Мен көз айнек алгым келет.
Men köz aynek algım kelet.
|
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። |
Ме- жаш-----жеми---а--- --г-м келет.
М__ ж____________ с____ а____ к_____
М-н ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
0
M---j--ıl-a-j-miş---t---alg-- --le-.
M__ j____________ s____ a____ k_____
M-n j-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
|
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ።
Мен жашылча-жемиш сатып алгым келет.
Men jaşılça-jemiş satıp algım kelet.
|
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። |
Мен------ка ---- на- -атып-алг---ке-ет.
М__ б______ ж___ н__ с____ а____ к_____
М-н б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
0
M---bul--------a-na---at-- alg-m-ke---.
M__ b______ j___ n__ s____ a____ k_____
M-n b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ።
Мен булочка жана нан сатып алгым келет.
Men buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። |
Көз----ек--а-------- --ү- о-т-ка------г----е---.
К__ а____ с____ а___ ү___ о_______ б_____ к_____
К-з а-н-к с-т-п а-у- ү-ү- о-т-к-г- б-р-ы- к-л-т-
------------------------------------------------
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
0
K----yne------p a-u---ç-----t----- -a-gı---el-t.
K__ a____ s____ a___ ü___ o_______ b_____ k_____
K-z a-n-k s-t-p a-u- ü-ü- o-t-k-g- b-r-ı- k-l-t-
------------------------------------------------
Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
|
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ።
Көз айнек сатып алуу үчүн оптикага баргым келет.
Köz aynek satıp aluu üçün optikaga bargım kelet.
|
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። |
Ж---л-а-ж-м-ш с-т-- а-уу--ч-н-су-ерм-р-етк- -арг-м-келе-.
Ж____________ с____ а___ ү___ с____________ б_____ к_____
Ж-ш-л-а-ж-м-ш с-т-п а-у- ү-ү- с-п-р-а-к-т-е б-р-ы- к-л-т-
---------------------------------------------------------
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
0
Jaşıl-a-jem---s--ı- --uu üçün -u--rmarket-- -argım k--e-.
J____________ s____ a___ ü___ s____________ b_____ k_____
J-ş-l-a-j-m-ş s-t-p a-u- ü-ü- s-p-r-a-k-t-e b-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------------------------
Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
|
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ።
Жашылча-жемиш сатып алуу үчүн супермаркетке баргым келет.
Jaşılça-jemiş satıp aluu üçün supermarketke bargım kelet.
|
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። |
Н-н быш--у-чу-ж---а --ры-, булочка ж--- н-- -ат-- алг-м к--ет.
Н__ б________ ж____ б_____ б______ ж___ н__ с____ а____ к_____
Н-н б-ш-р-у-у ж-й-а б-р-п- б-л-ч-а ж-н- н-н с-т-п а-г-м к-л-т-
--------------------------------------------------------------
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
0
Nan bış-r--çu-j--ga -a-ıp, --l-ç-- j--a--an-sa-ıp -l--- ke---.
N__ b________ j____ b_____ b______ j___ n__ s____ a____ k_____
N-n b-ş-r-u-u j-y-a b-r-p- b-l-ç-a j-n- n-n s-t-p a-g-m k-l-t-
--------------------------------------------------------------
Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.
|
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ።
Нан бышыруучу жайга барып, булочка жана нан сатып алгым келет.
Nan bışıruuçu jayga barıp, buloçka jana nan satıp algım kelet.
|