መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምድላው/ምግዛእ   »   px Fazer compras

51 [ሓምሳንሓደን]

ምድላው/ምግዛእ

ምድላው/ምግዛእ

51 [cinquenta e um]

Fazer compras

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (BR) ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። Eu--u-ro--r --b--lio-eca. E- q---- i- à b---------- E- q-e-o i- à b-b-i-t-c-. ------------------------- Eu quero ir à biblioteca. 0
ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። E----e-o ----ar- --li---r--. E- q---- i- p--- à l-------- E- q-e-o i- p-r- à l-v-a-i-. ---------------------------- Eu quero ir para à livraria. 0
ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። E- -uer--ir ao-q-i-sq-e. E- q---- i- a- q-------- E- q-e-o i- a- q-i-s-u-. ------------------------ Eu quero ir ao quiosque. 0
ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። Eu-qu-------a--------ro empres--d-. E- q---- p---- u- l---- e---------- E- q-e-o p-g-r u- l-v-o e-p-e-t-d-. ----------------------------------- Eu quero pegar um livro emprestado. 0
ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። Eu-que-----m-ra- ---li---. E- q---- c------ u- l----- E- q-e-o c-m-r-r u- l-v-o- -------------------------- Eu quero comprar um livro. 0
ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። E----------mp-ar-u- jo--a-. E- q---- c------ u- j------ E- q-e-o c-m-r-r u- j-r-a-. --------------------------- Eu quero comprar um jornal. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። Eu---er- i- à-bibl-o-e-- ---- p-g-r -- l-------p-e-tad-. E- q---- i- à b--------- p--- p---- u- l---- e---------- E- q-e-o i- à b-b-i-t-c- p-r- p-g-r u- l-v-o e-p-e-t-d-. -------------------------------------------------------- Eu quero ir à biblioteca para pegar um livro emprestado. 0
ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። Eu -uer- -r-à--i--ar-a p--a com-ra-----li--o. E- q---- i- à l------- p--- c------ u- l----- E- q-e-o i- à l-v-a-i- p-r- c-m-r-r u- l-v-o- --------------------------------------------- Eu quero ir à livraria para comprar um livro. 0
ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። Eu --ero-i- -o -u-o-q----ara----pra- -- jor---. E- q---- i- a- q------- p--- c------ u- j------ E- q-e-o i- a- q-i-s-u- p-r- c-m-r-r u- j-r-a-. ----------------------------------------------- Eu quero ir ao quiosque para comprar um jornal. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። E--q-e----r-ao ---l-sta. E- q---- i- a- o-------- E- q-e-o i- a- o-u-i-t-. ------------------------ Eu quero ir ao oculista. 0
ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። E--que-o-ir--o su-ermerc-do. E- q---- i- a- s------------ E- q-e-o i- a- s-p-r-e-c-d-. ---------------------------- Eu quero ir ao supermercado. 0
ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። E------o--r -o -ad---o. E- q---- i- a- p------- E- q-e-o i- a- p-d-i-o- ----------------------- Eu quero ir ao padeiro. 0
ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። E-----r- c-mprar-u---ó--l--. E- q---- c------ u-- ó------ E- q-e-o c-m-r-r u-s ó-u-o-. ---------------------------- Eu quero comprar uns óculos. 0
ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። Eu qu-ro--o-p-ar frut-------g--es. E- q---- c------ f----- e l------- E- q-e-o c-m-r-r f-u-a- e l-g-m-s- ---------------------------------- Eu quero comprar frutas e legumes. 0
ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። Eu q-e-- compr-r b--i-ha--e pão. E- q---- c------ b------- e p--- E- q-e-o c-m-r-r b-l-n-a- e p-o- -------------------------------- Eu quero comprar bolinhas e pão. 0
ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። Eu-q-ero -r-ao o-ulis-- par- c--pr-r--ns ó-u-os. E- q---- i- a- o------- p--- c------ u-- ó------ E- q-e-o i- a- o-u-i-t- p-r- c-m-r-r u-s ó-u-o-. ------------------------------------------------ Eu quero ir ao oculista para comprar uns óculos. 0
ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። Eu----r- -r a--s-pe-me-cad----r---omp--r -ruta--e ------s. E- q---- i- a- s----------- p--- c------ f----- e l------- E- q-e-o i- a- s-p-r-e-c-d- p-r- c-m-r-r f-u-a- e l-g-m-s- ---------------------------------------------------------- Eu quero ir ao supermercado para comprar frutas e legumes. 0
ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። E- qu--o----ao --de--o-pa-a -o----r-bo-i------ ---. E- q---- i- a- p------ p--- c------ b------- e p--- E- q-e-o i- a- p-d-i-o p-r- c-m-r-r b-l-n-a- e p-o- --------------------------------------------------- Eu quero ir ao padeiro para comprar bolinhas e pão. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -