መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   eo En la magazenego

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [kvindek du]

En la magazenego

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኤስፐራንቶ ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? Ĉ--ni-i-u -- -- ----ze-ego? Ĉ- n- i-- a- l- m---------- Ĉ- n- i-u a- l- m-g-z-n-g-? --------------------------- Ĉu ni iru al la magazenego? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። Mi -eva--aĉe--mi. M- d---- a------- M- d-v-s a-e-u-i- ----------------- Mi devas aĉetumi. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። Mi -o--s---eti--u-ton. M- v---- a---- m------ M- v-l-s a-e-i m-l-o-. ---------------------- Mi volas aĉeti multon. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? Kie e-t-- l- ofic-ja---rt-k---? K-- e---- l- o------- a-------- K-e e-t-s l- o-i-e-a- a-t-k-o-? ------------------------------- Kie estas la oficejaj artikloj? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። Mi -ez-n---k-v----j---a--l-t-rpap-r-n. M- b------ k-------- k-- l------------ M- b-z-n-s k-v-r-o-n k-j l-t-r-a-e-o-. -------------------------------------- Mi bezonas kovertojn kaj leterpaperon. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። Mi---zona--gl---k-i-il-j- -a--fel---n. M- b------ g------------- k-- f------- M- b-z-n-s g-o-s-r-b-l-j- k-j f-l-o-n- -------------------------------------- Mi bezonas globskribilojn kaj feltojn. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? Kie---t-s-la -ebl--? K-- e---- l- m------ K-e e-t-s l- m-b-o-? -------------------- Kie estas la mebloj? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። Mi -----as---an-o- --j-kom----. M- b------ ŝ------ k-- k------- M- b-z-n-s ŝ-a-k-n k-j k-m-d-n- ------------------------------- Mi bezonas ŝrankon kaj komodon. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። M--bez-na--skr--ot-b--- -a--bre---on. M- b------ s----------- k-- b-------- M- b-z-n-s s-r-b-t-b-o- k-j b-e-a-o-. ------------------------------------- Mi bezonas skribotablon kaj bretaron. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? K-e es--s--- -u-----? K-- e---- l- l------- K-e e-t-s l- l-d-l-j- --------------------- Kie estas la ludiloj? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። Mi ---o-a- --po- --j pluŝur-on. M- b------ p---- k-- p--------- M- b-z-n-s p-p-n k-j p-u-u-s-n- ------------------------------- Mi bezonas pupon kaj pluŝurson. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። M---e--n-s--ut---an-pil-on k----a---dilo-. M- b------ f------- p----- k-- ŝ---------- M- b-z-n-s f-t-a-a- p-l-o- k-j ŝ-k-u-i-o-. ------------------------------------------ Mi bezonas futbalan pilkon kaj ŝakludilon. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። Ki---sta- la -abor-loj? K-- e---- l- l--------- K-e e-t-s l- l-b-r-l-j- ----------------------- Kie estas la laboriloj? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። Mi--ezon-s ma----on ------nĉi---. M- b------ m------- k-- p-------- M- b-z-n-s m-r-e-o- k-j p-n-i-o-. --------------------------------- Mi bezonas martelon kaj pinĉilon. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። Mi--e-o-a--bo--l-- -aj ŝraŭb-lon. M- b------ b------ k-- ŝ--------- M- b-z-n-s b-r-l-n k-j ŝ-a-b-l-n- --------------------------------- Mi bezonas borilon kaj ŝraŭbilon. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? Ki- -s--s -a-ju-el--? K-- e---- l- j------- K-e e-t-s l- j-v-l-j- --------------------- Kie estas la juveloj? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። Mi-b-----s -en-n kaj-b-acel-to-. M- b------ ĉ---- k-- b---------- M- b-z-n-s ĉ-n-n k-j b-a-e-e-o-. -------------------------------- Mi bezonas ĉenon kaj braceleton. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። M--b---nas--i---n -aj-or-lri-gon. M- b------ r----- k-- o---------- M- b-z-n-s r-n-o- k-j o-e-r-n-o-. --------------------------------- Mi bezonas ringon kaj orelringon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -