መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ቤት-ምግዛእ   »   pt No hipermercado

52 [ሓምሳንክልተን]

ኣብ ቤት-ምግዛእ

ኣብ ቤት-ምግዛእ

52 [cinquenta e dois]

No hipermercado

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፖርቱጋልኛ (PT) ተፃወት ቡዙሕ
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? Vam---a u---ip-rmerc---? V---- a u- h------------ V-m-s a u- h-p-r-e-c-d-? ------------------------ Vamos a um hipermercado? 0
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። Eu tenho -- f---r ------s. E- t---- d- f---- c------- E- t-n-o d- f-z-r c-m-r-s- -------------------------- Eu tenho de fazer compras. 0
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። Eu--u--- -omp--- m--ta--------. E- q---- c------ m----- c------ E- q-e-o c-m-r-r m-i-a- c-i-a-. ------------------------------- Eu quero comprar muitas coisas. 0
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? O-de é qu- estã---s --t---s d- -s-r-tó-i-? O--- é q-- e---- o- a------ d- e---------- O-d- é q-e e-t-o o- a-t-g-s d- e-c-i-ó-i-? ------------------------------------------ Onde é que estão os artigos de escritório? 0
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። Eu -re-i----- --v-l-p-s-e --pe---- c----. E- p------ d- e-------- e p---- d- c----- E- p-e-i-o d- e-v-l-p-s e p-p-l d- c-r-a- ----------------------------------------- Eu preciso de envelopes e papel de carta. 0
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። E- ---c-s-------net-s-- de-------s -e f--tro. E- p------ d- c------ e d- c------ d- f------ E- p-e-i-o d- c-n-t-s e d- c-n-t-s d- f-l-r-. --------------------------------------------- Eu preciso de canetas e de canetas de feltro. 0
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? O-de-é-q-- e--ão-os-----is? O--- é q-- e---- o- m------ O-d- é q-e e-t-o o- m-v-i-? --------------------------- Onde é que estão os móveis? 0
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። E- p-e-i----e um--r-á-i- --de-u-a----od-. E- p------ d- u- a------ e d- u-- c------ E- p-e-i-o d- u- a-m-r-o e d- u-a c-m-d-. ----------------------------------------- Eu preciso de um armário e de uma cómoda. 0
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። Eu --ec-s- de -m- s-cr----ia e--e--m- es----e. E- p------ d- u-- s--------- e d- u-- e------- E- p-e-i-o d- u-a s-c-e-á-i- e d- u-a e-t-n-e- ---------------------------------------------- Eu preciso de uma secretária e de uma estante. 0
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? O-de-é--ue --t-- ----r--q-ed--? O--- é q-- e---- o- b---------- O-d- é q-e e-t-o o- b-i-q-e-o-? ------------------------------- Onde é que estão os brinquedos? 0
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። Eu--r--i-o--- uma b--ec-----e--m--r-- de-pel----. E- p------ d- u-- b----- e d- u- u--- d- p------- E- p-e-i-o d- u-a b-n-c- e d- u- u-s- d- p-l-c-e- ------------------------------------------------- Eu preciso de uma boneca e de um urso de peluche. 0
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። Eu-p---i-o de-uma-b-l--e--e-u- -o-o -- xadre-. E- p------ d- u-- b--- e d- u- j--- d- x------ E- p-e-i-o d- u-a b-l- e d- u- j-g- d- x-d-e-. ---------------------------------------------- Eu preciso de uma bola e de um jogo de xadrez. 0
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። Onde-é--ue --t---a---e-r-m-ntas? O--- é q-- e---- a- f----------- O-d- é q-e e-t-o a- f-r-a-e-t-s- -------------------------------- Onde é que estão as ferramentas? 0
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። Eu-p--c-so de u- -artel- e--------l-c---. E- p------ d- u- m------ e d- u- a------- E- p-e-i-o d- u- m-r-e-o e d- u- a-i-a-e- ----------------------------------------- Eu preciso de um martelo e de um alicate. 0
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። E--precis- d- --a bro---e de -ma -h--e de--e-d-s. E- p------ d- u-- b---- e d- u-- c---- d- f------ E- p-e-i-o d- u-a b-o-a e d- u-a c-a-e d- f-n-a-. ------------------------------------------------- Eu preciso de uma broca e de uma chave de fendas. 0
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? Ond- é-q-e--st----b---t--ia? O--- é q-- e--- a b--------- O-d- é q-e e-t- a b-j-t-r-a- ---------------------------- Onde é que está a bijuteria? 0
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። Eu -rec-so-d- ------a--e-d- um- p--s-i--. E- p------ d- u- c---- e d- u-- p-------- E- p-e-i-o d- u- c-l-r e d- u-a p-l-e-r-. ----------------------------------------- Eu preciso de um colar e de uma pulseira. 0
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። Eu-----i-o -e--m--n---e -- -n--b--ncos. E- p------ d- u- a--- e d- u-- b------- E- p-e-i-o d- u- a-e- e d- u-s b-i-c-s- --------------------------------------- Eu preciso de um anel e de uns brincos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -