ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ? |
我们 去--货商- 吗-?
我- 去 百--- 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
w-men--- -ǎi-u--sh-ngdi-n -a?
w---- q- b----- s-------- m--
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ናብ ምዕደጊ ዶ ክንከይድ ?
我们 去 百货商店 吗 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ። |
我 必须 - 购物 。
我 必- 去 购- 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
W-----ū-qù gòu-ù.
W- b--- q- g-----
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ኣነ ግድን ኣስቬዛ ክገዝእ ኣለኒ።
我 必须 去 购物 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ። |
我-----很---西 。
我 要 买 很- 东- 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
W----om-i hěnduō -ōng-ī.
W- y----- h----- d------
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ብዙሕ ክገዝእ ደልየ።
我 要 买 很多 东西 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው? |
办公-品 在 哪里 ?
办--- 在 哪- ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
Bà---ng----g--- ----nǎlǐ?
B------ y------ z-- n----
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ናውቲ ቤት-ጽሕፈት ኣበይ ኢዮም ዘለው?
办公用品 在 哪里 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ። |
我 需要 -封 和-信纸-。
我 需- 信- 和 信- 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
W- xū--- xìnfēng-hé -ìnz--.
W- x---- x------ h- x------
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ፕስጣን ወረቐት የድልየኒ ኣሎ ።
我 需要 信封 和 信纸 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ። |
我-需要-圆-------笔-。
我 需- 圆-- 和 彩-- 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
Wǒ yào x- yu----ūbǐ hé-----è--ǐ.
W- y-- x- y-------- h- c---- b--
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
ፒሮታትን ፒሮታት-“ፊልስ“‘ውን የድልየኒ ኣሎ ።
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው? |
家具 在-哪里 ?
家- 在 哪- ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
J-āj---ài-nǎ--?
J---- z-- n----
J-ā-ù z-i n-l-?
---------------
Jiājù zài nǎlǐ?
|
ኣርማዲዮታት ናይ ገዛ ኣበይ ኣለው?
家具 在 哪里 ?
Jiājù zài nǎlǐ?
|
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ። |
我 需--一个 柜- 和 -- --- 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-- 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
W- x-y-o---g- --ì-i--é-y-g- c-ō--- gu-.
W- x---- y--- g---- h- y--- c----- g---
W- x-y-o y-g- g-ì-i h- y-g- c-ō-t- g-ì-
---------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
|
ከብሕን ኮሞዶን የድልየኒ ኣሎ ።
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ xūyào yīgè guìzi hé yīgè chōutì guì.
|
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ። |
我-需- 一个 写字台-- -个 书- 。
我 需- 一- 写-- 和 一- 书- 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
W---ū--o----- xiěz---- -é-yī-è-s-ū--à.
W- x---- y--- x------- h- y--- s------
W- x-y-o y-g- x-ě-ì-á- h- y-g- s-ū-i-.
--------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
|
መጽሓፊ ጣውላን ከብሒን የድልየኒ ሎ።
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ xūyào yīgè xiězìtái hé yīgè shūjià.
|
መጻወቲ ኣበይ ኣለው? |
玩-----?
玩- 在- ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
W--j---à- -ǎ?
W---- z-- n--
W-n-ù z-i n-?
-------------
Wánjù zài nǎ?
|
መጻወቲ ኣበይ ኣለው?
玩具 在哪 ?
Wánjù zài nǎ?
|
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ። |
我----一个 -娃--和-一个-玩具--。
我 需- 一- 洋-- 和 一- 玩-- 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
W- x--ào -ī-- ---g-á-á hé-yī---w---- xió-g.
W- x---- y--- y------- h- y--- w---- x-----
W- x-y-o y-g- y-n-w-w- h- y-g- w-n-ù x-ó-g-
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
|
ባምቡላን ድቢ-ተዲን የድልዩኒ ኣሎዉ ።
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ xūyào yīgè yángwáwá hé yīgè wánjù xióng.
|
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ። |
我-需- 一个--球 - 一个-国--- 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国--- 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
Wǒ----ào-------ú-i--hé --g- gu-j- -----q-.
W- x---- y--- z---- h- y--- g---- x-------
W- x-y-o y-g- z-q-ú h- y-g- g-ó-ì x-à-g-í-
------------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
|
ኩዑሶን ሻኽን የድልየኒ ኣሎዉ።
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Wǒ xūyào yīgè zúqiú hé yīgè guójì xiàngqí.
|
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ። |
工--在 --?
工- 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
G--gj---à---ǎ?
G----- z-- n--
G-n-j- z-i n-?
--------------
Gōngjù zài nǎ?
|
መዕረዪ ናይውቲ ኣበይ ኣለዉ።
工具 在 哪 ?
Gōngjù zài nǎ?
|
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ። |
我 需---- 锤- - -- -- 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
W---ūyà---īg-------- -é y--- -ián-i.
W- x---- y--- c----- h- y--- q------
W- x-y-o y-g- c-u-z- h- y-g- q-á-z-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
|
ማርቴሎን ጉጤትን የድልየኒ ኣሎዉ።
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Wǒ xūyào yīgè chuízi hé yīgè qiánzi.
|
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ። |
我 需要 一- -- 和-螺丝刀-。
我 需- 一- 钻- 和 螺-- 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
Wǒ-x--ào y--- --àntóu-hé-l-ó-īd-o.
W- x---- y--- z------ h- l--------
W- x-y-o y-g- z-à-t-u h- l-ó-ī-ā-.
----------------------------------
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
|
ምዀዓቲ ማሽንን መፍትሕን የድልየኒ ኣሎ።
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào yīgè zuàntóu hé luósīdāo.
|
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ? |
首-- 在--里-?
首-- 在 哪- ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
Shǒ---ì-p-n -ài n-l-?
S------ p-- z-- n----
S-ǒ-s-ì p-n z-i n-l-?
---------------------
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
|
ስልማት(ንነብሲ ብሩር፣ ወርቂ፣ ወዘተ) ኣበይ ኣሎ?
首饰品 在 哪里 ?
Shǒushì pǐn zài nǎlǐ?
|
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ። |
我 需- 一--项--和--- 手镯-。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
W- --y----ī-iá---iàng---n h----g--s-ǒ-z-u-.
W- x---- y----- x-------- h- y--- s--------
W- x-y-o y-t-á- x-à-g-i-n h- y-g- s-ǒ-z-u-.
-------------------------------------------
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
|
ማዕተብን ናይ ኢድሹቦን የድልዩኒ ኣሎዉ።
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào yītiáo xiàngliàn hé yīgè shǒuzhuó.
|
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ። |
我 -要-- ---和-耳环
我 需--- 戒- 和 耳-
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
Wǒ ---à- -īg- j-è-hǐ -é ě-hu-n
W- x---- y--- j----- h- ě-----
W- x-y-o y-g- j-è-h- h- ě-h-á-
------------------------------
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
|
ቀለቤታትን ኩትሻታትን የድልየኒ ኣሎዉ።
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ xūyào yīgè jièzhǐ hé ěrhuán
|