መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   ca Els magatzems

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [cinquanta-tres]

Els magatzems

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካታሎንያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። Bus-u-m-un- -o-ig--d’es---t-. B------ u-- b----- d--------- B-s-u-m u-a b-t-g- d-e-p-r-s- ----------------------------- Busquem una botiga d’esports. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። B----em --a --rn---eri-. B------ u-- c----------- B-s-u-m u-a c-r-i-s-r-a- ------------------------ Busquem una carnisseria. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። Bu-que- un--f-rmàc-a. B------ u-- f-------- B-s-u-m u-a f-r-à-i-. --------------------- Busquem una farmàcia. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። É---u- v--dr-e- co-p-a- ------l--- de ------. É- q-- v------- c------ u-- p----- d- f------ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r u-a p-l-t- d- f-t-o-. --------------------------------------------- És que voldríem comprar una pilota de futbol. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። És q-e ----r-e- -o-prar s-l--i. É- q-- v------- c------ s------ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r s-l-m-. ------------------------------- És que voldríem comprar salami. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። É- qu----l--í-m--o-p-a- ---ic-me--s. É- q-- v------- c------ m----------- É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r m-d-c-m-n-s- ------------------------------------ És que voldríem comprar medicaments. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። B--quem una boti---d’es--rt- -e- c--prar --a p-lo----e-fu-b-l. B------ u-- b----- d-------- p-- c------ u-- p----- d- f------ B-s-u-m u-a b-t-g- d-e-p-r-s p-r c-m-r-r u-a p-l-t- d- f-t-o-. -------------------------------------------------------------- Busquem una botiga d’esports per comprar una pilota de futbol. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። Bus-u-m---- carni--------e--com-----sa-a-i. B------ u-- c---------- p-- c------ s------ B-s-u-m u-a c-r-i-s-r-a p-r c-m-r-r s-l-m-. ------------------------------------------- Busquem una carnisseria per comprar salami. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። Bu-q--m --- -armàcia -e- co-pra- -ed---m----. B------ u-- f------- p-- c------ m----------- B-s-u-m u-a f-r-à-i- p-r c-m-r-r m-d-c-m-n-s- --------------------------------------------- Busquem una farmàcia per comprar medicaments. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። Bu--- un -----. B---- u- j----- B-s-o u- j-i-r- --------------- Busco un joier. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። B--c- --a--ot-ga-----oto-r----. B---- u-- b----- d- f---------- B-s-o u-a b-t-g- d- f-t-g-a-i-. ------------------------------- Busco una botiga de fotografia. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። B-sco -n- -as--s-er-a. B---- u-- p----------- B-s-o u-a p-s-i-s-r-a- ---------------------- Busco una pastisseria. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። É--qu-------l- -nte--i- d---om-ra- -n a-e--. É- q-- t--- l- i------- d- c------ u- a----- É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- a-e-l- -------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un anell. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። És qu-------la-i-ten-ió-d- c-----r-un rodet -e--oto-. É- q-- t--- l- i------- d- c------ u- r---- d- f----- É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- r-d-t d- f-t-s- ----------------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un rodet de fotos. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። É- --e ti---la-i-ten--ó -e c-m-----u--pas-ís. É- q-- t--- l- i------- d- c------ u- p------ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- p-s-í-. --------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un pastís. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Bu-co----jo------- c--p--r ----n-ll. B---- u- j---- p-- c------ u- a----- B-s-o u- j-i-r p-r c-m-r-r u- a-e-l- ------------------------------------ Busco un joier per comprar un anell. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Bus-- -n fo-òg-af--er--ompr-r-u- --------------. B---- u- f------- p-- c------ u- r---- d- f----- B-s-o u- f-t-g-a- p-r c-m-r-r u- r-d-t d- f-t-s- ------------------------------------------------ Busco un fotògraf per comprar un rodet de fotos. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ B-s-o un- ------------pe- ---pr------pa-tís. B---- u-- p---------- p-- c------ u- p------ B-s-o u-a p-s-i-s-r-a p-r c-m-r-r u- p-s-í-. -------------------------------------------- Busco una pastisseria per comprar un pastís. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -