መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ዱኳውንቲ   »   hu Üzletek

53 [ሓምሳንሰለስተን]

ዱኳውንቲ

ዱኳውንቲ

53 [ötvenhárom]

Üzletek

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና። K-r---n- egy s-----ze-t--. K_______ e__ s____________ K-r-s-n- e-y s-o-t-z-l-e-. -------------------------- Keresünk egy sportüzeltet. 0
እንዳ ስጋ ንድሊ ኣሎና። Kere-ü-----y--ente--. K_______ e__ h_______ K-r-s-n- e-y h-n-e-t- --------------------- Keresünk egy hentest. 0
ቤት-መድሃኒት ፋርማሲ ንደሊ ኣሎና። K----ü-k--gy---ógy-----á---. K_______ e__ g______________ K-r-s-n- e-y g-ó-y-z-r-á-a-. ---------------------------- Keresünk egy gyógyszertárat. 0
ሓደ ኩዑሶ ክንገዝእ ንደሊ ኣሎና ። U-y-ni----y f-----l-bdá----arun----nn-. U______ e__ f___________ a______ v_____ U-y-n-s e-y f-t-a-l-b-á- a-a-u-k v-n-i- --------------------------------------- Ugyanis egy futballabdát akarunk venni. 0
ስላሚ(ዓይነት ስጋ) ክንገዝእ ደሊና እኮ። U-y-ni--sza--m----ka--nk v--n-. U______ s_______ a______ v_____ U-y-n-s s-a-á-i- a-a-u-k v-n-i- ------------------------------- Ugyanis szalámit akarunk venni. 0
መድሃኒታት ክንገዝእ ደሊና እኮ። U------ g-----zer------k-ru-k -e---. U______ g____________ a______ v_____ U-y-n-s g-ó-y-z-r-k-t a-a-u-k v-n-i- ------------------------------------ Ugyanis gyógyszereket akarunk venni. 0
ሓደ ኩዑሶ ንክንገዝእ ናይ ስፖርት ዱኳን ንደሊ ኣሎና ። Ke-es-nk-e----p----zl--et,-hog- e------b-llab--t--eg-ü-k. K_______ e__ s____________ h___ e__ f___________ v_______ K-r-s-n- e-y s-o-t-z-e-e-, h-g- e-y f-t-a-l-b-á- v-g-ü-k- --------------------------------------------------------- Keresünk egy sportüzletet, hogy egy futballabdát vegyünk. 0
ሳላሚ መታን ንክንገዝእ እንዳ ስጋ ንደሊ ኣሎና፣ ። Kere-ünk-eg- he--e----h--- sza--mi--veg-ü--. K_______ e__ h_______ h___ s_______ v_______ K-r-s-n- e-y h-n-e-t- h-g- s-a-á-i- v-g-ü-k- -------------------------------------------- Keresünk egy hentest, hogy szalámit vegyünk. 0
መድሃኒታት መታን ንክንገዝእ ቤት-መድሃኒት ንደሊ ኣሎና፣ ። K---s-n---g---y-gy-zert-ra-- h-g--------ze--ket-v--y-nk. K_______ e__ g______________ h___ g____________ v_______ K-r-s-n- e-y g-ó-y-z-r-á-a-, h-g- g-ó-y-z-r-k-t v-g-ü-k- -------------------------------------------------------- Keresünk egy gyógyszertárat, hogy gyógyszereket vegyünk. 0
እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ። K-r-s-------é---eré---. K______ e__ é__________ K-r-s-k e-y é-s-e-é-z-. ----------------------- Keresek egy ékszerészt. 0
ዱኳን ፎቶ እደሊ ኣሎኹ። Ker-s-k-e-y ----ké--sz --l----. K______ e__ f_________ ü_______ K-r-s-k e-y f-n-k-p-s- ü-l-t-t- ------------------------------- Keresek egy fényképész üzletet. 0
እንዳ-ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ። Ker--e--egy---kr-sz---. K______ e__ c__________ K-r-s-k e-y c-k-á-z-á-. ----------------------- Keresek egy cukrászdát. 0
ቀለቤት ንኽገዝእ መዲበ ኣሎኹ። U-ya-i- e---gyű----s-á--éko--- ve---. U______ e__ g_____ s__________ v_____ U-y-n-s e-y g-ű-ű- s-á-d-k-z-m v-n-i- ------------------------------------- Ugyanis egy gyűrűt szándékozom venni. 0
ፊልም ኝክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Ugya-is --- f-l--t----n--k-zo--v--ni. U______ e__ f_____ s__________ v_____ U-y-n-s e-y f-l-e- s-á-d-k-z-m v-n-i- ------------------------------------- Ugyanis egy filmet szándékozom venni. 0
ቶርታ ንክገዝእ መዲበ ኣሎኹ። Ugya--s---- --rt-t -z-ndé--zom venni. U______ e__ t_____ s__________ v_____ U-y-n-s e-y t-r-á- s-á-d-k-z-m v-n-i- ------------------------------------- Ugyanis egy tortát szándékozom venni. 0
ቀለቤት መታን ክገዝእሓደ እንዳ ወርቂ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Ke---ek--gy-ékszeré-z-- h-------y-- -g- -----t. K______ e__ é__________ h___ v_____ e__ g______ K-r-s-k e-y é-s-e-é-z-, h-g- v-g-e- e-y g-ű-ű-. ----------------------------------------------- Keresek egy ékszerészt, hogy vegyek egy gyűrűt. 0
ፊልም መታን ክገዝእሓደ እንዳ ፎቶ እደሊ ኣሎኹ፣ ። Ke--se--e-y -é--k-pés- ü-le-----ho-- v-gyek --------et. K______ e__ f_________ ü_______ h___ v_____ e__ f______ K-r-s-k e-y f-n-k-p-s- ü-l-t-t- h-g- v-g-e- e-y f-l-e-. ------------------------------------------------------- Keresek egy fényképész üzletet, hogy vegyek egy filmet. 0
ቶርታ መታን ክገዝእ ሓደ እንዳ ዶልሺ እደሊ ኣሎኹ፣ K-r--e- -gy-cukr----á-,---gy-ve--ek egy--or-á-. K______ e__ c__________ h___ v_____ e__ t______ K-r-s-k e-y c-k-á-z-á-, h-g- v-g-e- e-y t-r-á-. ----------------------------------------------- Keresek egy cukrászdát, hogy vegyek egy tortát. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -