ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Б-х -ска- - -с--ла-д- --п- под--ъ-.
Б__ и____ / и_____ д_ к___ п_______
Б-х и-к-л / и-к-л- д- к-п- п-д-р-к-
-----------------------------------
Бих искал / искала да купя подарък.
0
B--- i--a--- ---a---da --pya-pod-ry-.
B___ i____ / i_____ d_ k____ p_______
B-k- i-k-l / i-k-l- d- k-p-a p-d-r-k-
-------------------------------------
Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Бих искал / искала да купя подарък.
Bikh iskal / iskala da kupya podaryk.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Н- -е --щ- п-е---ено--къпо.
Н_ н_ н___ п________ с_____
Н- н- н-щ- п-е-а-е-о с-ъ-о-
---------------------------
Но не нещо прекалено скъпо.
0
N- -- -e--cho prek-leno-sk--o.
N_ n_ n______ p________ s_____
N- n- n-s-c-o p-e-a-e-o s-y-o-
------------------------------
No ne neshcho prekaleno skypo.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Но не нещо прекалено скъпо.
No ne neshcho prekaleno skypo.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Може би-д-м-----а---?
М___ б_ д_____ ч_____
М-ж- б- д-м-к- ч-н-а-
---------------------
Може би дамска чанта?
0
Moz---b- d----a -hanta?
M____ b_ d_____ c______
M-z-e b- d-m-k- c-a-t-?
-----------------------
Mozhe bi damska chanta?
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Може би дамска чанта?
Mozhe bi damska chanta?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
К-къ---в---же---т-?
К____ ц___ ж_______
К-к-в ц-я- ж-л-е-е-
-------------------
Какъв цвят желаете?
0
Kak-v tsvy-t-z-elae-e?
K____ t_____ z________
K-k-v t-v-a- z-e-a-t-?
----------------------
Kakyv tsvyat zhelaete?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Какъв цвят желаете?
Kakyv tsvyat zhelaete?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Ч-рен,-к--я- и-- ---?
Ч_____ к____ и__ б___
Ч-р-н- к-ф-в и-и б-л-
---------------------
Черен, кафяв или бял?
0
Cher--- kaf-a--il- -yal?
C______ k_____ i__ b____
C-e-e-, k-f-a- i-i b-a-?
------------------------
Cheren, kafyav ili byal?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Черен, кафяв или бял?
Cheren, kafyav ili byal?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Г-л-м---ли малк-?
Г_____ и__ м_____
Г-л-м- и-и м-л-а-
-----------------
Голяма или малка?
0
Go-yama-il- --l-a?
G______ i__ m_____
G-l-a-a i-i m-l-a-
------------------
Golyama ili malka?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Голяма или малка?
Golyama ili malka?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
М-же -- -а ---я-----?
М___ л_ д_ в___ т____
М-ж- л- д- в-д- т-з-?
---------------------
Може ли да видя тази?
0
Mozh------a ----- ta--?
M____ l_ d_ v____ t____
M-z-e l- d- v-d-a t-z-?
-----------------------
Mozhe li da vidya tazi?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Може ли да видя тази?
Mozhe li da vidya tazi?
ካብ ብቆርበት ድያ?
О---ож- л- -?
О_ к___ л_ е_
О- к-ж- л- е-
-------------
От кожа ли е?
0
Ot k---a----ye?
O_ k____ l_ y__
O- k-z-a l- y-?
---------------
Ot kozha li ye?
ካብ ብቆርበት ድያ?
От кожа ли е?
Ot kozha li ye?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Или о---зкуст------ат--ия?
И__ о_ и_________ м_______
И-и о- и-к-с-в-н- м-т-р-я-
--------------------------
Или от изкуствена материя?
0
Il- -- i--u--v-na --t--iya?
I__ o_ i_________ m________
I-i o- i-k-s-v-n- m-t-r-y-?
---------------------------
Ili ot izkustvena materiya?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Или от изкуствена материя?
Ili ot izkustvena materiya?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
От -ож--ес-е--в-но.
О_ к___ е__________
О- к-ж- е-т-с-в-н-.
-------------------
От кожа естествено.
0
O--k---a--es-estve--.
O_ k____ y___________
O- k-z-a y-s-e-t-e-o-
---------------------
Ot kozha yestestveno.
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
От кожа естествено.
Ot kozha yestestveno.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Т-в--е о---ено ----- ка--с---.
Т___ е о______ д____ к________
Т-в- е о-о-е-о д-б-о к-ч-с-в-.
------------------------------
Това е особено добро качество.
0
T-v- ye--soben---ob---k-c---tv-.
T___ y_ o______ d____ k_________
T-v- y- o-o-e-o d-b-o k-c-e-t-o-
--------------------------------
Tova ye osobeno dobro kachestvo.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Това е особено добро качество.
Tova ye osobeno dobro kachestvo.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
Ч--тат--дейс-вит-л-- е н---н--о изг-----цена.
Ч______ д___________ е н_ м____ и______ ц____
Ч-н-а-а д-й-т-и-е-н- е н- м-о-о и-г-д-а ц-н-.
---------------------------------------------
Чантата действително е на много изгодна цена.
0
C--nta-- -e----i-elno--- -- ---g- izgo-n- tsena.
C_______ d___________ y_ n_ m____ i______ t_____
C-a-t-t- d-y-t-i-e-n- y- n- m-o-o i-g-d-a t-e-a-
------------------------------------------------
Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
Чантата действително е на много изгодна цена.
Chantata deystvitelno ye na mnogo izgodna tsena.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Хар-с----и.
Х______ м__
Х-р-с-а м-.
-----------
Харесва ми.
0
Kha--sv- mi.
K_______ m__
K-a-e-v- m-.
------------
Kharesva mi.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Харесва ми.
Kharesva mi.
ክወስዳ እየ።
Ще я -----.
Щ_ я в_____
Щ- я в-е-а-
-----------
Ще я взема.
0
S-c-e-y- v-e-a.
S____ y_ v_____
S-c-e y- v-e-a-
---------------
Shche ya vzema.
ክወስዳ እየ።
Ще я взема.
Shche ya vzema.
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
М-----и --ен--ал---д- я --д--н-?
М___ л_ е_________ д_ я п_______
М-ж- л- е-е-т-а-н- д- я п-д-е-я-
--------------------------------
Може ли евентуално да я подменя?
0
M--h- li--e--nt--lno ------po-m-ny-?
M____ l_ y__________ d_ y_ p________
M-z-e l- y-v-n-u-l-o d- y- p-d-e-y-?
------------------------------------
Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Може ли евентуално да я подменя?
Mozhe li yeventualno da ya podmenya?
ከመይ ደኣ።
Р-з-и-- се.
Р______ с__
Р-з-и-а с-.
-----------
Разбира се.
0
Ra-bira--e.
R______ s__
R-z-i-a s-.
-----------
Razbira se.
ከመይ ደኣ።
Разбира се.
Razbira se.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Н-е-ще-я -пако-ам--ка-о--ода-ъ-.
Н__ щ_ я о________ к___ п_______
Н-е щ- я о-а-о-а-е к-т- п-д-р-к-
--------------------------------
Ние ще я опаковаме като подарък.
0
N-e--h-------o--ko-----kato-p--a---.
N__ s____ y_ o________ k___ p_______
N-e s-c-e y- o-a-o-a-e k-t- p-d-r-k-
------------------------------------
Nie shche ya opakovame kato podaryk.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Ние ще я опаковаме като подарък.
Nie shche ya opakovame kato podaryk.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Касат- --там -тс-ещ-.
К_____ е т__ о_______
К-с-т- е т-м о-с-е-а-
---------------------
Касата е там отсреща.
0
K----a-y- --m --sr---cha.
K_____ y_ t__ o__________
K-s-t- y- t-m o-s-e-h-h-.
-------------------------
Kasata ye tam otsreshcha.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Касата е там отсреща.
Kasata ye tam otsreshcha.