ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Са--- д- к--а--е--н---дар--.
С---- д- к---- е--- п-------
С-к-м д- к-п-м е-е- п-д-р-к-
----------------------------
Сакам да купам еден подарок.
0
S------a -------y-d--- p-da---.
S---- d- k----- y----- p-------
S-k-m d- k-o-a- y-d-e- p-d-r-k-
-------------------------------
Sakam da koopam yedyen podarok.
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ።
Сакам да купам еден подарок.
Sakam da koopam yedyen podarok.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Н---- -ешто -------- -к-по.
Н- н- н---- п------- с-----
Н- н- н-ш-о п-е-н-г- с-а-о-
---------------------------
Но не нешто премногу скапо.
0
N- n-----es--o-p--em---u-o-sk-p-.
N- n-- n------ p---------- s-----
N- n-e n-e-h-o p-y-m-o-u-o s-a-o-
---------------------------------
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ።
Но не нешто премногу скапо.
No nye nyeshto pryemnoguoo skapo.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Мо---и-е--а -ачна таш--?
М----- е--- р---- т-----
М-ж-б- е-н- р-ч-а т-ш-а-
------------------------
Можеби една рачна ташна?
0
M---ebi ---na--ach-a-t-shn-?
M------ y---- r----- t------
M-ʐ-e-i y-d-a r-c-n- t-s-n-?
----------------------------
Moʐyebi yedna rachna tashna?
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ?
Можеби една рачна ташна?
Moʐyebi yedna rachna tashna?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Ко-а ---а би -а -ак---?
К--- б--- б- ј- с------
К-ј- б-ј- б- ј- с-к-л-?
-----------------------
Која боја би ја сакале?
0
K--a --јa bi ј-----a---?
K--- b--- b- ј- s-------
K-ј- b-ј- b- ј- s-k-l-e-
------------------------
Koјa boјa bi јa sakalye?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም?
Која боја би ја сакале?
Koјa boјa bi јa sakalye?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Цр----ка-еава и---б-ла?
Ц---- к------ и-- б----
Ц-н-, к-ф-а-а и-и б-л-?
-----------------------
Црна, кафеава или бела?
0
T-rna--ka--ea-- il---yel-?
T----- k------- i-- b-----
T-r-a- k-f-e-v- i-i b-e-a-
--------------------------
Tzrna, kafyeava ili byela?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ?
Црна, кафеава или бела?
Tzrna, kafyeava ili byela?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Ед-а----е-а ил- мал-?
Е--- г----- и-- м----
Е-н- г-л-м- и-и м-л-?
---------------------
Една голема или мала?
0
Ye--a gu---em--i-i m-la?
Y---- g------- i-- m----
Y-d-a g-o-y-m- i-i m-l-?
------------------------
Yedna guolyema ili mala?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ?
Една голема или мала?
Yedna guolyema ili mala?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
С--ам ли----ј---и-а- о-аа?
С---- л- д- ј- в---- о----
С-е-м л- д- ј- в-д-м о-а-?
--------------------------
Смеам ли да ја видам оваа?
0
Sm--am li-----a ---a- -v--?
S----- l- d- ј- v---- o----
S-y-a- l- d- ј- v-d-m o-a-?
---------------------------
Smyeam li da јa vidam ovaa?
ክርእያ እኽእል ዲየ?
Смеам ли да ја видам оваа?
Smyeam li da јa vidam ovaa?
ካብ ብቆርበት ድያ?
Дал- -а--- од ----?
Д--- т-- е о- к----
Д-л- т-а е о- к-ж-?
-------------------
Дали таа е од кожа?
0
Dali--aa-----d--oʐ-?
D--- t-- y- o- k----
D-l- t-a y- o- k-ʐ-?
--------------------
Dali taa ye od koʐa?
ካብ ብቆርበት ድያ?
Дали таа е од кожа?
Dali taa ye od koʐa?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Ил- -ак - -д-веш-а-ки-м------ал?
И-- п-- е о- в------- м---------
И-и п-к е о- в-ш-а-к- м-т-р-ј-л-
--------------------------------
Или пак е од вештачки материјал?
0
Ili pak--e--d-vy--ht-c--i-m-ty-riјa-?
I-- p-- y- o- v---------- m----------
I-i p-k y- o- v-e-h-a-h-i m-t-e-i-a-?
-------------------------------------
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ?
Или пак е од вештачки материјал?
Ili pak ye od vyeshtachki matyeriјal?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Од ко-а -е----.
О- к--- с------
О- к-ж- с-к-к-.
---------------
Од кожа секако.
0
Od--oʐa--y--a--.
O- k--- s-------
O- k-ʐ- s-e-a-o-
----------------
Od koʐa syekako.
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ።
Од кожа секако.
Od koʐa syekako.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Ова---ед----соб--о-д-ба--квалит-т.
О-- е е--- о------ д---- к--------
О-а е е-е- о-о-е-о д-б-р к-а-и-е-.
----------------------------------
Ова е еден особено добар квалитет.
0
O---y- y-d-e--os--y-n---o-ar-kval---e-.
O-- y- y----- o------- d---- k---------
O-a y- y-d-e- o-o-y-n- d-b-r k-a-i-y-t-
---------------------------------------
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ።
Ова е еден особено добар квалитет.
Ova ye yedyen osobyeno dobar kvalityet.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
И -а-н-т--н---сти-а --с------у --во--а -ен-.
И т------ н-------- е с- м---- п------ ц----
И т-ш-а-а н-в-с-и-а е с- м-о-у п-в-л-а ц-н-.
--------------------------------------------
И ташната навистина е со многу поволна цена.
0
I---sh---- -a-----na -e so m----oo -o-olna tzy-na.
I t------- n-------- y- s- m------ p------ t------
I t-s-n-t- n-v-s-i-a y- s- m-o-u-o p-v-l-a t-y-n-.
--------------------------------------------------
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ።
И ташната навистина е со многу поволна цена.
I tashnata navistina ye so mnoguoo povolna tzyena.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
М- се-д---ѓ-.
М- с- д------
М- с- д-п-ѓ-.
-------------
Ми се допаѓа.
0
M- sy--dop-ѓa.
M- s-- d------
M- s-e d-p-ѓ-.
--------------
Mi sye dopaѓa.
ደስ ኢላትኒ ኣላ።
Ми се допаѓа.
Mi sye dopaѓa.
ክወስዳ እየ።
Ќ--ј- --ма-.
Ќ- ј- з-----
Ќ- ј- з-м-м-
------------
Ќе ја земам.
0
K--e јa-zye-am.
K--- ј- z------
K-y- ј- z-e-a-.
---------------
Kjye јa zyemam.
ክወስዳ እየ።
Ќе ја земам.
Kjye јa zyemam.
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Д--- м--а--слу--јно-да ја------а-?
Д--- м---- с------- д- ј- з-------
Д-л- м-ж-м с-у-а-н- д- ј- з-м-н-м-
----------------------------------
Дали можам случајно да ја заменам?
0
Dali-m-ʐa---l-o-haј-- -- јa ----e--m?
D--- m---- s--------- d- ј- z--------
D-l- m-ʐ-m s-o-c-a-n- d- ј- z-m-e-a-?
-------------------------------------
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ?
Дали можам случајно да ја заменам?
Dali moʐam sloochaјno da јa zamyenam?
ከመይ ደኣ።
С- -аз-ир-.
С- р-------
С- р-з-и-а-
-----------
Се разбира.
0
Sy- r-zbira.
S-- r-------
S-e r-z-i-a-
------------
Sye razbira.
ከመይ ደኣ።
Се разбира.
Sye razbira.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Ќ- -а -п-к-ваме ка-о--о--р-к.
Ќ- ј- с-------- к--- п-------
Ќ- ј- с-а-у-а-е к-к- п-д-р-к-
-----------------------------
Ќе ја спакуваме како подарок.
0
K--e-јa spak-ova-y- ---- p-d----.
K--- ј- s---------- k--- p-------
K-y- ј- s-a-o-v-m-e k-k- p-d-r-k-
---------------------------------
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና።
Ќе ја спакуваме како подарок.
Kjye јa spakoovamye kako podarok.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Т------ --р-ти-- - -л-г-ј----.
Т--- о- с------- е б----------
Т-м- о- с-р-т-в- е б-а-а-н-т-.
------------------------------
Таму од спротива е благајната.
0
Tam---o- s-----v--y- bl--u--n-ta.
T---- o- s------- y- b-----------
T-m-o o- s-r-t-v- y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------------------
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ።
Таму од спротива е благајната.
Tamoo od sprotiva ye blaguaјnata.