መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   ru Покупки

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [пятьдесят четыре]

54 [pyatʹdesyat chetyre]

Покупки

Pokupki

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። Я --т---б- /-хо-ел---ы к--ить----а-ок. Я х____ б_ / х_____ б_ к_____ п_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- к-п-т- п-д-р-к- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы купить подарок. 0
Y---h--------/----tel--by --p--ʹ -o-a-o-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ k_____ p_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- k-p-t- p-d-r-k- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by kupitʹ podarok.
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። Н- -и--го о-е-- дор-гог-. Н_ н_____ о____ д________ Н- н-ч-г- о-е-ь д-р-г-г-. ------------------------- Но ничего очень дорогого. 0
No ----e-----h-nʹ -or--ogo. N_ n______ o_____ d________ N- n-c-e-o o-h-n- d-r-g-g-. --------------------------- No nichego ochenʹ dorogogo.
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? Может-б-ть с---ч--? М____ б___ с_______ М-ж-т б-т- с-м-ч-у- ------------------- Может быть сумочку? 0
Mo-h-- by-- s-m--h-u? M_____ b___ s________ M-z-e- b-t- s-m-c-k-? --------------------- Mozhet bytʹ sumochku?
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? Ка-о- -ве-----х---ли---? К____ ц___ В_ х_____ б__ К-к-й ц-е- В- х-т-л- б-? ------------------------ Какой цвет Вы хотели бы? 0
Ka--y ----t--y-k-o-eli---? K____ t____ V_ k______ b__ K-k-y t-v-t V- k-o-e-i b-? -------------------------- Kakoy tsvet Vy khoteli by?
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? Чёр-ы-, ----ч-е--й -л--белы-? Ч______ к_________ и__ б_____ Ч-р-ы-, к-р-ч-е-ы- и-и б-л-й- ----------------------------- Чёрный, коричневый или белый? 0
C-ë----, ko--chn-v-- i-----ly-? C_______ k__________ i__ b_____ C-ë-n-y- k-r-c-n-v-y i-i b-l-y- ------------------------------- Chërnyy, korichnevyy ili belyy?
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? Бо-ь--- и-- м----ь--ю? Б______ и__ м_________ Б-л-ш-ю и-и м-л-н-к-ю- ---------------------- Большую или маленькую? 0
B--ʹ--u-u --i--a-en-k-yu? B________ i__ m__________ B-l-s-u-u i-i m-l-n-k-y-? ------------------------- Bolʹshuyu ili malenʹkuyu?
ክርእያ እኽእል ዲየ? Мож------мо---т----у? М____ п_________ э___ М-ж-о п-с-о-р-т- э-у- --------------------- Можно посмотреть эту? 0
Mo--no -o-mo-r-t---tu? M_____ p_________ e___ M-z-n- p-s-o-r-t- e-u- ---------------------- Mozhno posmotretʹ etu?
ካብ ብቆርበት ድያ? О-а-к--а---? О__ к_______ О-а к-ж-н-я- ------------ Она кожаная? 0
On--k-zh-n---? O__ k_________ O-a k-z-a-a-a- -------------- Ona kozhanaya?
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? Ил--он---- иск-ств------ат--и---в? И__ о__ и_ и__________ м__________ И-и о-а и- и-к-с-в-н-х м-т-р-а-о-? ---------------------------------- Или она из искуственых материалов? 0
I-i--na-iz-i-k-stven-k--material-v? I__ o__ i_ i___________ m__________ I-i o-a i- i-k-s-v-n-k- m-t-r-a-o-? ----------------------------------- Ili ona iz iskustvenykh materialov?
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። К----н- к---ная. К______ к_______ К-н-ч-о к-ж-н-я- ---------------- Конечно кожаная. 0
Konec-n- -o---n---. K_______ k_________ K-n-c-n- k-z-a-a-a- ------------------- Konechno kozhanaya.
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። Эт---с---нн- х-ро-е----ч--тво. Э__ о_______ х______ к________ Э-о о-о-е-н- х-р-ш-е к-ч-с-в-. ------------------------------ Это особенно хорошее качество. 0
E-o -so-enno kh-r----ye -ach---v-. E__ o_______ k_________ k_________ E-o o-o-e-n- k-o-o-h-y- k-c-e-t-o- ---------------------------------- Eto osobenno khorosheye kachestvo.
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። И---м-- -----в-те---о -чен- деш-в--. И с____ д____________ о____ д_______ И с-м-а д-й-т-и-е-ь-о о-е-ь д-ш-в-я- ------------------------------------ И сумка действительно очень дешёвая. 0
I-s---- d-ystvitel-n--oc--nʹ --sh-v--a. I s____ d____________ o_____ d_________ I s-m-a d-y-t-i-e-ʹ-o o-h-n- d-s-ë-a-a- --------------------------------------- I sumka deystvitelʹno ochenʹ deshëvaya.
ደስ ኢላትኒ ኣላ። Она --е --ав---я. О__ м__ н________ О-а м-е н-а-и-с-. ----------------- Она мне нравится. 0
O-a--ne --avi-s-a. O__ m__ n_________ O-a m-e n-a-i-s-a- ------------------ Ona mne nravitsya.
ክወስዳ እየ። Я-е---оз--у. Я е_ в______ Я е- в-з-м-. ------------ Я её возьму. 0
Y- --yë ---ʹm-. Y_ y___ v______ Y- y-y- v-z-m-. --------------- Ya yeyë vozʹmu.
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? С-о---- -ё- е-ли---ж-о--поменя-ь? С____ я е__ е___ н_____ п________ С-о-у я е-, е-л- н-ж-о- п-м-н-т-? --------------------------------- Смогу я её, если нужно, поменять? 0
Sm-gu--a y-yë---e--i -uzhn-- po--nya-ʹ? S____ y_ y____ y____ n______ p_________ S-o-u y- y-y-, y-s-i n-z-n-, p-m-n-a-ʹ- --------------------------------------- Smogu ya yeyë, yesli nuzhno, pomenyatʹ?
ከመይ ደኣ። С--о с-бо-----у--е-с-. С___ с____ р__________ С-м- с-б-й р-з-м-е-с-. ---------------------- Само собой разумеется. 0
S-mo -ob----a-u--ye--ya. S___ s____ r____________ S-m- s-b-y r-z-m-y-t-y-. ------------------------ Samo soboy razumeyetsya.
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። М--у--к--м -ё как -од-рок. М_ у______ е_ к__ п_______ М- у-а-у-м е- к-к п-д-р-к- -------------------------- Мы упакуем её как подарок. 0
My ---k-y-m--e-ë-ka--p---ro-. M_ u_______ y___ k__ p_______ M- u-a-u-e- y-y- k-k p-d-r-k- ----------------------------- My upakuyem yeyë kak podarok.
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። Ка------- -а-. К____ в__ т___ К-с-а в-н т-м- -------------- Касса вон там. 0
Ka-s- -on---m. K____ v__ t___ K-s-a v-n t-m- -------------- Kassa von tam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -