መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምግዛእ   »   tr Alışveriş yapmak

54 [ሓምሳንኣርባዕተን]

ምግዛእ

ምግዛእ

54 [elli dört]

Alışveriş yapmak

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ቱርካዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ህያብ ክገዝእ ደልየ። Bi- h----- a---- i--------. Bir hediye almak istiyorum. 0
ግን ኣዝዩ ክቡር ዘይኮነ። Am- ç-- f---- p----- o------. Ama çok fazla pahalı olmayan. 0
ምናልባት ናይ ኢድ ሳንጣ? Be--- b-- e- ç------? Belki bir el çantası? 0
ኣየናይ ሕብሪ ደሊኹም? Ha--- r---- i---------? Hangi rengi istersiniz? 0
ጸሊም፣ ቡናዊ ወይ ጻዕዳ? Si---- k--------- v--- b----? Siyah, kahverengi veya beyaz? 0
ዓባይ ወይ ንእሽቶይ? Bü--- v--- k----? Büyük veya küçük? 0
ክርእያ እኽእል ዲየ? Bu-- b-- g-------- m----? Bunu bir görebilir miyim? 0
ካብ ብቆርበት ድያ? Bu d------ m-? Bu deriden mi? 0
ወይስ ካብ ብላስቲክ ዓይነት ኢያ? Yo--- p--------- m-? Yoksa plastikten mi? 0
ብቆርበት እምበር ከመይ ደኣ። De-- t----. Deri tabii. 0
እዚ ሓደ ኣዝዩ ብሉጽ እዩ። Bu ö-------- i-- b-- k-----. Bu özellikle iyi bir kalite. 0
ዋጋ ናይታ ሳንጣ ይ ኢድ ብጣዕሚ ሕሱር እዩ። Ve b- e- ç--------- f---- g-------- u----. Ve bu el çantasının fiatı gerçekten uygun. 0
ደስ ኢላትኒ ኣላ። Bu h----- g----. Bu hoşuma gitti. 0
ክወስዳ እየ። Bu-- a-------. Bunu alıyorum. 0
ምናልባት ከ ክቕይራ እኽእል ዲየ ? Bu-- g-------- d------------- m----? Bunu gerekirse değiştirebilir miyim? 0
ከመይ ደኣ። Ta--- k-. Tabiî ki. 0
ከም ህያብ ጌርና ክንዕሽጎ ኢና። He---- o----- p-------------. Hediye olarak paketleyeceğiz. 0
ካሳ ኣብቲ ንየው ኢዩ ዘሎ። Ka-- o---- k------. Kasa orada karşıda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -