ሞያኹም እንታይ እዩ? |
आप--्या -ाम-क--े ---रत--ह--?
आ- क--- क-- क--- / क--- ह---
आ- क-य- क-म क-त- / क-त- ह-ं-
----------------------------
आप क्या काम करते / करती हैं?
0
a-p--ya--a-m---r-t--/ k---t---hain?
a-- k-- k--- k----- / k------ h----
a-p k-a k-a- k-r-t- / k-r-t-e h-i-?
-----------------------------------
aap kya kaam karate / karatee hain?
|
ሞያኹም እንታይ እዩ?
आप क्या काम करते / करती हैं?
aap kya kaam karate / karatee hain?
|
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። |
मे-े-प-- डॉ-्ट- --ं
म--- प-- ड----- ह--
म-र- प-ि ड-क-ट- ह-ं
-------------------
मेरे पति डॉक्टर हैं
0
mere--ati-dokt-r ---n
m--- p--- d----- h---
m-r- p-t- d-k-a- h-i-
---------------------
mere pati doktar hain
|
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ።
मेरे पति डॉक्टर हैं
mere pati doktar hain
|
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። |
मै--आध--दि-----च-रि---क----म --ती--ूँ
म-- आ-- द-- प-------- क- क-- क--- ह--
म-ं आ-ा द-न प-ि-ा-ि-ा क- क-म क-त- ह-ँ
-------------------------------------
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
0
ma-n aa-h- --- pa--cha--ik- ---ka------a-ee hoon
m--- a---- d-- p----------- k- k--- k------ h---
m-i- a-d-a d-n p-r-c-a-r-k- k- k-a- k-r-t-e h-o-
------------------------------------------------
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
|
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ።
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ
main aadha din parichaarika ka kaam karatee hoon
|
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። |
जल्द -- -म--े--न-----े
ज--- ह- ह- प---- ल----
ज-्- ह- ह- प-ं-न ल-ं-े
----------------------
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
0
j-ld h-- -am --nsha- l-n-e
j--- h-- h-- p------ l----
j-l- h-e h-m p-n-h-n l-n-e
--------------------------
jald hee ham penshan lenge
|
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና።
जल्द ही हम पेंशन लेंगे
jald hee ham penshan lenge
|
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። |
ल---- कर -हु- -्-ादा-हैं
ल---- क- ब--- ज़----- ह--
ल-क-न क- ब-ु- ज़-य-द- ह-ं
------------------------
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
0
l-k----a- b---t------a --in
l---- k-- b---- z----- h---
l-k-n k-r b-h-t z-a-d- h-i-
---------------------------
lekin kar bahut zyaada hain
|
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ።
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं
lekin kar bahut zyaada hain
|
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። |
और--ी------ाद- है
औ- ब--- ज़----- ह-
औ- ब-म- ज़-य-द- ह-
-----------------
और बीमा ज़्यादा है
0
aur b--m- z-aa-- hai
a-- b---- z----- h--
a-r b-e-a z-a-d- h-i
--------------------
aur beema zyaada hai
|
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ።
और बीमा ज़्यादा है
aur beema zyaada hai
|
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? |
त------- -न-ा-च-हत--- च-ह-- --?
त-- क--- ब--- च---- / च---- ह--
त-म क-य- ब-न- च-ह-े / च-ह-ी ह-?
-------------------------------
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
0
tu--k-a -an-n- -haah--e / --aahat-- --?
t-- k-- b----- c------- / c-------- h--
t-m k-a b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-?
---------------------------------------
tum kya banana chaahate / chaahatee ho?
|
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ?
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो?
tum kya banana chaahate / chaahatee ho?
|
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። |
म--------िय- ब--ा-----ा / चाह-ी-ह-ँ
म-- इ------- ब--- च---- / च---- ह--
म-ं इ-ज-न-य- ब-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
-----------------------------------
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
0
m--- i-jee----r ba--na ch-a-a-a --c-a---tee-ho-n
m--- i--------- b----- c------- / c-------- h---
m-i- i-j-e-i-a- b-n-n- c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
------------------------------------------------
main injeeniyar banana chaahata / chaahatee hoon
|
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ።
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ
main injeeniyar banana chaahata / chaahatee hoon
|
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። |
मैं---श--विद्-ा-य --ं प-़-- चा-त- --च---ी---ँ
म-- व------------ म-- प---- च---- / च---- ह--
म-ं व-श-व-ि-्-ा-य म-ं प-़-ा च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
---------------------------------------------
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
0
ma-- -i-hv-vi--a-lay m-i---a----a chaa-a-- - c-------- --on
m--- v-------------- m--- p------ c------- / c-------- h---
m-i- v-s-v-v-d-a-l-y m-i- p-d-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-----------------------------------------------------------
main vishvavidyaalay mein padhana chaahata / chaahatee hoon
|
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ።
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ
main vishvavidyaalay mein padhana chaahata / chaahatee hoon
|
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። |
म-ं -- --क्-----ी-हूँ
म-- ए- श--------- ह--
म-ं ए- श-क-ष-र-थ- ह-ँ
---------------------
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
0
m-i--e- ----sh--rth-- h-on
m--- e- s------------ h---
m-i- e- s-i-s-a-r-h-e h-o-
--------------------------
main ek shikshaarthee hoon
|
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ።
मैं एक शिक्षार्थी हूँ
main ek shikshaarthee hoon
|
ብዙሕ እቶት የብለይን። |
मैं -्यादा-न-ीं क-ा-ा - ----ी---ँ
म-- ज़----- न--- क---- / क---- ह--
म-ं ज़-य-द- न-ी- क-ा-ा / क-ा-ी ह-ँ
---------------------------------
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
0
main -----a-n--in--am---- -----a-tee-h--n
m--- z----- n---- k------ / k------- h---
m-i- z-a-d- n-h-n k-m-a-a / k-m-a-e- h-o-
-----------------------------------------
main zyaada nahin kamaata / kamaatee hoon
|
ብዙሕ እቶት የብለይን።
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ
main zyaada nahin kamaata / kamaatee hoon
|
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። |
मै--वि-े---ें-प-र-िक्षण ----ह--- र-----ँ
म-- व---- म-- प-------- ल- र-- / र-- ह--
म-ं व-द-श म-ं प-र-ि-्-ण ल- र-ा / र-ी ह-ँ
----------------------------------------
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
0
m-in ---e-h m--n pras--ks--- le ra---- ra-----oon
m--- v----- m--- p---------- l- r--- / r---- h---
m-i- v-d-s- m-i- p-a-h-k-h-n l- r-h- / r-h-e h-o-
-------------------------------------------------
main videsh mein prashikshan le raha / rahee hoon
|
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ።
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ
main videsh mein prashikshan le raha / rahee hoon
|
እዚ ሓላፋይ እዩ። |
व- मेरे-सा-- हैं
व- म--- स--- ह--
व- म-र- स-ह- ह-ं
----------------
वह मेरे साहब हैं
0
v-h----e saa----h-in
v-- m--- s----- h---
v-h m-r- s-a-a- h-i-
--------------------
vah mere saahab hain
|
እዚ ሓላፋይ እዩ።
वह मेरे साहब हैं
vah mere saahab hain
|
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። |
मेर--सह--्-- अच्छे --ं
म--- स------ अ---- ह--
म-र- स-क-्-ी अ-्-े ह-ं
----------------------
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
0
mer--saha-arm-e--c-c--e-h--n
m--- s--------- a------ h---
m-r- s-h-k-r-e- a-h-h-e h-i-
----------------------------
mere sahakarmee achchhe hain
|
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ።
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं
mere sahakarmee achchhe hain
|
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። |
दो-ह- को--म-हम----भोजनगृह --त----ं
द---- क- ह- ह---- भ------ ज--- ह--
द-प-र क- ह- ह-े-ा भ-ज-ग-ह ज-त- ह-ं
----------------------------------
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
0
dopah-r k- ----h--esha -h-j--agr--jaate---in
d------ k- h-- h------ b--------- j---- h---
d-p-h-r k- h-m h-m-s-a b-o-a-a-r- j-a-e h-i-
--------------------------------------------
dopahar ko ham hamesha bhojanagrh jaate hain
|
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ።
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं
dopahar ko ham hamesha bhojanagrh jaate hain
|
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። |
मैं ---र- ढ--ढ -हा-- --ी ह-ँ
म-- न---- ढ--- र-- / र-- ह--
म-ं न-क-ी ढ-ँ- र-ा / र-ी ह-ँ
----------------------------
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
0
m-in-n--k--e----o--d---ah- - r---e-ho-n
m--- n------- d------ r--- / r---- h---
m-i- n-u-a-e- d-o-n-h r-h- / r-h-e h-o-
---------------------------------------
main naukaree dhoondh raha / rahee hoon
|
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ።
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ
main naukaree dhoondh raha / rahee hoon
|
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። |
मैं प-छल- ---वर्ष--- बे--ज---र-ह-ँ
म-- प---- ए- व--- स- ब-------- ह--
म-ं प-छ-े ए- व-्- स- ब-र-ज-ग-र ह-ँ
----------------------------------
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
0
main-pic--a-- ek-varsh-se-be-ozag--- ---n
m--- p------- e- v---- s- b--------- h---
m-i- p-c-h-l- e- v-r-h s- b-r-z-g-a- h-o-
-----------------------------------------
main pichhale ek varsh se berozagaar hoon
|
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ።
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ
main pichhale ek varsh se berozagaar hoon
|
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። |
इस--ेश-म-ं ब-ु- ज़्--द--बेर-ज-गा- ----हैं
इ- द-- म-- ब--- ज़----- ब-------- ल-- ह--
इ- द-श म-ं ब-ु- ज़-य-द- ब-र-ज-ग-र ल-ग ह-ं
----------------------------------------
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
0
i--d-sh--ein--a--t z----a bero----ar-lo- --in
i- d--- m--- b---- z----- b--------- l-- h---
i- d-s- m-i- b-h-t z-a-d- b-r-z-g-a- l-g h-i-
---------------------------------------------
is desh mein bahut zyaada berozagaar log hain
|
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ።
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं
is desh mein bahut zyaada berozagaar log hain
|