መጽሓፍ ሓረጋት።

ምስራሕ   »   Munka

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [ötvenöt]

+

Munka

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   

ትግሪኛ ሃንጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? Mi a f-----------? Mi a foglalkozása? 0 +
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። A f----- f----------- o----. A férjem foglalkozása orvos. 0 +
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። Én f------- d-------- m--- á------. Én félnapot dolgozom, mint ápolónő. 0 +
     
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። Ne------- k----- n--------. Nemsokára kapunk nyugdíjat. 0 +
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። De a- a--- m------. De az adók magasak. 0 +
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። És a b-------------- d----. És a betegbiztosítás drága. 0 +
     
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? Mi a----- e------ l----? / M- s-------- l----? Mi akarsz egyszer lenni? / Mi szeretnél lenni? 0 +
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። Mé---- s-------- l----. Mérnök szeretnék lenni. 0 +
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። Az e-------- a----- t------. Az egyetemen akarok tanulni. 0 +
     
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። Gy------- v-----. Gyakornok vagyok. 0 +
ብዙሕ እቶት የብለይን። Ne- k------ s----. Nem keresek sokat. 0 +
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። Kü------- c------- e-- s------ g----------. Külföldön csinálok egy szakmai gyakorlatot. 0 +
     
እዚ ሓላፋይ እዩ። Ő a f------. Ő a főnököm. 0 +
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። Ke---- k-------- v-----. Kedves kollégáim vannak. 0 +
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። Dé---- m----- a- ü---- k------- m------. Délben mindig az üzemi konyhába megyünk. 0 +
     
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። Ál---- k------. Állást keresek. 0 +
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። Má- e-- é-- m----------- v-----. Már egy éve munkanélküli vagyok. 0 +
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። Eb--- a- o-------- t-- s-- m----------- v--. Ebben az országban túl sok munkanélküli van. 0 +