መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ምስራሕ   »   kk Жұмыс істеу

55 [ሓምሳንሓሙሽተን]

ምስራሕ

ምስራሕ

55 [елу бес]

55 [elw bes]

Жұмыс істеу

[Jumıs istew]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ካዛኪስታን። ተፃወት ቡዙሕ
ሞያኹም እንታይ እዩ? Ма-а------ыз н-? М___________ н__ М-м-н-ы-ы-ы- н-? ---------------- Мамандығыңыз не? 0
M-m-n---ı----ne? M___________ n__ M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
ሰብኣየይ ሞይኡ ሓኪም እዩ ። К--е---ні- ----нд-ғы-- ------р. К_________ м________ - д_______ К-й-у-м-і- м-м-н-ы-ы - д-р-г-р- ------------------------------- Күйеуімнің мамандығы - дәрігер. 0
Küyewi-----m---n------ --ri-e-. K_________ m________ - d_______ K-y-w-m-i- m-m-n-ı-ı - d-r-g-r- ------------------------------- Küyewimniñ mamandığı - däriger.
ኣነ ክሳብ ፍርቂ መዓልቲ ከም ነርስ(ሓጋዚት ሓኪም) እሰርሕ። Ме- --рты --н--е--ик- б--ы--і-т---і-. М__ ж____ к__ м______ б____ і________ М-н ж-р-ы к-н м-д-и-е б-л-п і-т-й-і-. ------------------------------------- Мен жарты күн медбике болып істеймін. 0
Men ----ı---n--e--ïke-----p -s---min. M__ j____ k__ m______ b____ i________ M-n j-r-ı k-n m-d-ï-e b-l-p i-t-y-i-. ------------------------------------- Men jartı kün medbïke bolıp isteymin.
ኣብ ቀረባ ጥሮታ ክንቕበል ኢና። Жа-ын-а зе--е-ақы-алам-з. Ж______ з________ а______ Ж-қ-н-а з-й-е-а-ы а-а-ы-. ------------------------- Жақында зейнетақы аламыз. 0
Ja-ı-d--z----taq- -la-ız. J______ z________ a______ J-q-n-a z-y-e-a-ı a-a-ı-. ------------------------- Jaqında zeynetaqı alamız.
ግን እቲ ቀረጽ ላዕሊ እዩ። Б-рақ -алы- --л-ер--ж-ға--. Б____ с____ м______ ж______ Б-р-қ с-л-қ м-л-е-і ж-ғ-р-. --------------------------- Бірақ салық мөлшері жоғары. 0
Biraq-s-lıq ---şe----o--rı. B____ s____ m______ j______ B-r-q s-l-q m-l-e-i j-ğ-r-. --------------------------- Biraq salıq mölşeri joğarı.
ከም ኡውን ኢንሹራንስ ክቡር እዩ። Мед-ци--л-қ са--а--ы-- -- қ-м---. М__________ с_________ д_ қ______ М-д-ц-н-л-қ с-қ-а-д-р- д- қ-м-а-. --------------------------------- Медициналық сақтандыру да қымбат. 0
Med----alı- saqta-d--w--a-----at. M__________ s_________ d_ q______ M-d-c-n-l-q s-q-a-d-r- d- q-m-a-. --------------------------------- Medïcïnalıq saqtandırw da qımbat.
እንታይ ኢኻ ክትከውን ትደሊ? Се-і- -і- б----- ------? С____ к__ б_____ к______ С-н-ң к-м б-л-ы- к-л-д-? ------------------------ Сенің кім болғың келеді? 0
Se-iñ-----bol-ıñ---ledi? S____ k__ b_____ k______ S-n-ñ k-m b-l-ı- k-l-d-? ------------------------ Seniñ kim bolğıñ keledi?
ኣነ አንጂኒር ክኸውን እደልየ። Ме--ин--н-- бол-ы- келе--. М__ и______ б_____ к______ М-н и-ж-н-р б-л-ы- к-л-д-. -------------------------- Мен инженер болғым келеді. 0
M-- ïnj-n-r -o-ğ-- ---ed-. M__ ï______ b_____ k______ M-n ï-j-n-r b-l-ı- k-l-d-. -------------------------- Men ïnjener bolğım keledi.
ኣብ ዩኒቨርስቲ ክመሃር እየ ዝደልየ። М-- -нив---ите-т--оқығ-м к-л-д-. М__ у____________ о_____ к______ М-н у-и-е-с-т-т-е о-ы-ы- к-л-д-. -------------------------------- Мен университетте оқығым келеді. 0
Me--wnï-e--ï----e-o--ğ-m---l-di. M__ w____________ o_____ k______ M-n w-ï-e-s-t-t-e o-ı-ı- k-l-d-. -------------------------------- Men wnïversïtette oqığım keledi.
ኣነ ፕራክቲካንት(ተጀማሪ ኣብ ትካል) እየ። Мен--ә--риб---н -т---мін. М__ т__________ ө________ М-н т-ж-р-б-д-н ө-у-і-і-. ------------------------- Мен тәжірибеден өтушімін. 0
M-n ---irï----n ötw-i-i-. M__ t__________ ö________ M-n t-j-r-b-d-n ö-w-i-i-. ------------------------- Men täjirïbeden ötwşimin.
ብዙሕ እቶት የብለይን። Менің т-бы-ым---п е-е-. М____ т______ к__ е____ М-н-ң т-б-с-м к-п е-е-. ----------------------- Менің табысым көп емес. 0
Me----t-bısım-k-p-em--. M____ t______ k__ e____ M-n-ñ t-b-s-m k-p e-e-. ----------------------- Meniñ tabısım köp emes.
ኣነ ፕራክቲኩም ኣብ ወጻኢ ክገብር‘የ። Мен--е---д--т---р----е- --і- жү---н. М__ ш______ т__________ ө___ ж______ М-н ш-т-л-е т-ж-р-б-д-н ө-і- ж-р-і-. ------------------------------------ Мен шетелде тәжірибеден өтіп жүрмін. 0
Men ş--e-d--t--irï-e--- --ip-j--mi-. M__ ş______ t__________ ö___ j______ M-n ş-t-l-e t-j-r-b-d-n ö-i- j-r-i-. ------------------------------------ Men şetelde täjirïbeden ötip jürmin.
እዚ ሓላፋይ እዩ። Бұл-мен----а---ғы-. Б__ м____ б________ Б-л м-н-ң б-с-ы-ы-. ------------------- Бұл менің бастығым. 0
Bul m-ni--b---ığı-. B__ m____ b________ B-l m-n-ñ b-s-ı-ı-. ------------------- Bul meniñ bastığım.
ብሩኻት ምሳርሕቲ ኣለአዉኒ ። М-н-ң-ә-іп-е-т-рім жақ--. М____ ә___________ ж_____ М-н-ң ә-і-т-с-е-і- ж-қ-ы- ------------------------- Менің әріптестерім жақсы. 0
Men-- ä---t-s-e-i- -a--ı. M____ ä___________ j_____ M-n-ñ ä-i-t-s-e-i- j-q-ı- ------------------------- Meniñ äriptesterim jaqsı.
ፋዱስ ኩሉ ግዜ ናብ ካንቲነ(ንእሽቶ ቤት-መግቢ) ኢና ንኸይድ ። Түст--бі----е----схана-а----ам-з. Т____ б__ ү____ а_______ б_______ Т-с-е б-з ү-е-і а-х-н-ғ- б-р-м-з- --------------------------------- Түсте біз үнемі асханаға барамыз. 0
Tü--- -i--ünemi-a----a-- baramız. T____ b__ ü____ a_______ b_______ T-s-e b-z ü-e-i a-x-n-ğ- b-r-m-z- --------------------------------- Tüste biz ünemi asxanağa baramız.
ኣነ ስራሕ እደሊ ኣሎኹ። М----ұ-ы- і---- ---мін. М__ ж____ і____ ж______ М-н ж-м-с і-д-п ж-р-і-. ----------------------- Мен жұмыс іздеп жүрмін. 0
M---ju--s-iz-e--j-r---. M__ j____ i____ j______ M-n j-m-s i-d-p j-r-i-. ----------------------- Men jumıs izdep jürmin.
ኣነ ንሓደ ዓመት ስራሕ-ኣልቦ ኮይነ። Ж-мысс-- ж---е-і-е--ір ж-л -о--ы. Ж_______ ж________ б__ ж__ б_____ Ж-м-с-ы- ж-р-е-і-е б-р ж-л б-л-ы- --------------------------------- Жұмыссыз жүргеніме бір жыл болды. 0
Jum--sız-jürg-ni-e-b-r --- -oldı. J_______ j________ b__ j__ b_____ J-m-s-ı- j-r-e-i-e b-r j-l b-l-ı- --------------------------------- Jumıssız jürgenime bir jıl boldı.
ኣብዚ ሃገር‘ዚ ስራሕ ኣልቦንነት በዚሑ። Б-л-е--е -ұмыс---да--т-м -өп. Б__ е___ ж__________ т__ к___ Б-л е-д- ж-м-с-ы-д-р т-м к-п- ----------------------------- Бұл елде жұмыссыздар тым көп. 0
Bul-elde-jum-----dar---- ---. B__ e___ j__________ t__ k___ B-l e-d- j-m-s-ı-d-r t-m k-p- ----------------------------- Bul elde jumıssızdar tım köp.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -