መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

‫56 [ستة وخمسون]‬

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

[almashaeir , al'ahasis]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው و--د -غ-ة وجود رغبة و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w--u---aghba wujud raghba w-j-d r-g-b- ------------ wujud raghba
ድልየት ኣሎና። ل--نا-ر-بة لدينا رغبة ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
la--yna ragh-a ladayna raghba l-d-y-a r-g-b- -------------- ladayna raghba
ድልየት የብልናን። ‫-- رغ-ة--دين-.‬ ‫لا رغبة لدينا.‬ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا-‬ ---------------- ‫لا رغبة لدينا.‬ 0
l---aghba---a-a-na. la raghbat ladayna. l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
ፍርሒ ምህላው። ‫ال-ع----ا---ف.‬ ‫الشعور بالخوف.‬ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-.- ---------------- ‫الشعور بالخوف.‬ 0
alsh---r -i---ha--a. alshueur bialkhawfa. a-s-u-u- b-a-k-a-f-. -------------------- alshueur bialkhawfa.
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። ‫-شعر--ا--و- - -نا--ا-ف.‬ ‫أشعر بالخوف / أنا خائف.‬ ‫-ش-ر ب-ل-و- / أ-ا خ-ئ-.- ------------------------- ‫أشعر بالخوف / أنا خائف.‬ 0
a---e-r -ia-k------ -a---k-ayi-a. ashueur bialkhawf / 'ana khayifa. a-h-e-r b-a-k-a-f / '-n- k-a-i-a- --------------------------------- ashueur bialkhawf / 'ana khayifa.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። ‫-ست --ئ-اً.‬ ‫لست خائفا-.‬ ‫-س- خ-ئ-ا-.- ------------- ‫لست خائفاً.‬ 0
ls- kh--faa-. lst khayfaan. l-t k-a-f-a-. ------------- lst khayfaan.
ግዜ ምህላው ت-فر --و-ت توفر الوقت ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
tu---- a-waqt tuafir alwaqt t-a-i- a-w-q- ------------- tuafir alwaqt
ንሱ ግዜ ኣለዎ። ‫---ه و--.‬ ‫لديه وقت.‬ ‫-د-ه و-ت-‬ ----------- ‫لديه وقت.‬ 0
ld--- waqta. ldayh waqta. l-a-h w-q-a- ------------ ldayh waqta.
ንሱ ግዜ የብሉን። ‫لا -قت -د-ه.‬ ‫لا وقت لديه.‬ ‫-ا و-ت ل-ي-.- -------------- ‫لا وقت لديه.‬ 0
la--wa-t l-day--. laa waqt ladayha. l-a w-q- l-d-y-a- ----------------- laa waqt ladayha.
መሰልቸው ምህላው ا-ش-و- -ا-ملل الشعور بالملل ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
a-sh---r-b-alm--ul alshueur bialmulul a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmulul
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። هي -ش---با--لل هي تشعر بالملل ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
h- ta-heur----lm-lul hi tasheur bialmulul h- t-s-e-r b-a-m-l-l -------------------- hi tasheur bialmulul
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። ‫-نها-لا تش-- ب-لم-ل-‬ ‫إنها لا تشعر بالملل.‬ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-.- ---------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل.‬ 0
'--n----la tas-e---bia-m---. 'iinaha la tasheur bialmill. '-i-a-a l- t-s-e-r b-a-m-l-. ---------------------------- 'iinaha la tasheur bialmill.
ጥምየት ምህላው ا---ور--ا-ج-ع الشعور بالجوع ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
a---ue-r -i-lj-e alshueur bialjue a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
ጥምየት ኣለኩም ዶ? ‫-ل-أ-تم-ج-اع-‬ ‫هل أنتم جياع؟‬ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟- --------------- ‫هل أنتم جياع؟‬ 0
hl ----u- -y-e? hl 'antum jyae? h- '-n-u- j-a-? --------------- hl 'antum jyae?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? ‫--س-- --اع---‬ ‫ألستم جياعا-؟‬ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟- --------------- ‫ألستم جياعاً؟‬ 0
alis--- ---e-an? alistum jyaeaan? a-i-t-m j-a-a-n- ---------------- alistum jyaeaan?
ምጽማእ الشعو--ال-طش الشعوربالعطش ا-ش-و-ب-ل-ط- ------------ الشعوربالعطش 0
a--h-w-b--e-sh alshewrbaletsh a-s-e-r-a-e-s- -------------- alshewrbaletsh
ንስኹም ጸሚኹም ። ‫ه---ط-ى.‬ ‫هم عطشى.‬ ‫-م ع-ش-.- ---------- ‫هم عطشى.‬ 0
h--eatsh--. hm eatshaa. h- e-t-h-a- ----------- hm eatshaa.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። ‫-يسوا-ع-ش-.‬ ‫ليسوا عطشى.‬ ‫-ي-و- ع-ش-.- ------------- ‫ليسوا عطشى.‬ 0
l---uu-eat----. lyasuu eatshaa. l-a-u- e-t-h-a- --------------- lyasuu eatshaa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -