መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   fi Tunteita

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው t-h-ä ---li t____ m____ t-h-ä m-e-i ----------- tehdä mieli 0
ድልየት ኣሎና። M--dän te-e- -i---. M_____ t____ m_____ M-i-ä- t-k-e m-e-i- ------------------- Meidän tekee mieli. 0
ድልየት የብልናን። Mei--n-e- te--m-e--. M_____ e_ t__ m_____ M-i-ä- e- t-e m-e-i- -------------------- Meidän ei tee mieli. 0
ፍርሒ ምህላው። pe-o---a p_______ p-l-t-a- -------- pelottaa 0
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። Mi--a-p-l---a-. M____ p________ M-n-a p-l-t-a-. --------------- Minua pelottaa. 0
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Min-a -i-pe--t-. M____ e_ p______ M-n-a e- p-l-t-. ---------------- Minua ei pelota. 0
ግዜ ምህላው olla a--aa o___ a____ o-l- a-k-a ---------- olla aikaa 0
ንሱ ግዜ ኣለዎ። Hä-el---o- aika-. H______ o_ a_____ H-n-l-ä o- a-k-a- ----------------- Hänellä on aikaa. 0
ንሱ ግዜ የብሉን። Hä----ä-ei -l-----aa. H______ e_ o__ a_____ H-n-l-ä e- o-e a-k-a- --------------------- Hänellä ei ole aikaa. 0
መሰልቸው ምህላው o-la-----ää o___ t_____ o-l- t-l-ä- ----------- olla tylsää 0
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Hän--lä-on----sää. H______ o_ t______ H-n-l-ä o- t-l-ä-. ------------------ Hänellä on tylsää. 0
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። H----lä -i ol--t-----. H______ e_ o__ t______ H-n-l-ä e- o-e t-l-ä-. ---------------------- Hänellä ei ole tylsää. 0
ጥምየት ምህላው olla----kä o___ n____ o-l- n-l-ä ---------- olla nälkä 0
ጥምየት ኣለኩም ዶ? On-o---i--ä näl--? O___ t_____ n_____ O-k- t-i-l- n-l-ä- ------------------ Onko teillä nälkä? 0
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? E--ö-t--ll- ol- -äl-ä? E___ t_____ o__ n_____ E-k- t-i-l- o-e n-l-ä- ---------------------- Eikö teillä ole nälkä? 0
ምጽማእ ol-a j--o o___ j___ o-l- j-n- --------- olla jano 0
ንስኹም ጸሚኹም ። H-il-- on--an-. H_____ o_ j____ H-i-l- o- j-n-. --------------- Heillä on jano. 0
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Hei-l--e- --e ----. H_____ e_ o__ j____ H-i-l- e- o-e j-n-. ------------------- Heillä ei ole jano. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -