መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   mr भावना

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

५६ [छप्पन्न]

56 [Chappanna]

भावना

[bhāvanā]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማራቲ ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው इच-छ- होणे इ__ हो_ इ-्-ा ह-ण- ---------- इच्छा होणे 0
i-c-ā----ē i____ h___ i-c-ā h-ṇ- ---------- icchā hōṇē
ድልየት ኣሎና። आ-ची-इ--छा-आ-े. आ__ इ__ आ__ आ-च- इ-्-ा आ-े- --------------- आमची इच्छा आहे. 0
ā-a-ī-icch--āh-. ā____ i____ ā___ ā-a-ī i-c-ā ā-ē- ---------------- āmacī icchā āhē.
ድልየት የብልናን። आ-च--इ-्-ा-न-ही. आ__ इ__ ना__ आ-च- इ-्-ा न-ह-. ---------------- आमची इच्छा नाही. 0
Āmac- i--h---ā-ī. Ā____ i____ n____ Ā-a-ī i-c-ā n-h-. ----------------- Āmacī icchā nāhī.
ፍርሒ ምህላው። घ---णे घा___ घ-ब-ण- ------ घाबरणे 0
Ghā----ṇē G________ G-ā-a-a-ē --------- Ghābaraṇē
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። मला-भीत- व--त-आ-े. म_ भी_ वा__ आ__ म-ा भ-त- व-ट- आ-े- ------------------ मला भीती वाटत आहे. 0
ma-ā--hī-- -ā-at- ---. m___ b____ v_____ ā___ m-l- b-ī-ī v-ṭ-t- ā-ē- ---------------------- malā bhītī vāṭata āhē.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። म-ा-भ-त- ------ाह-. म_ भी_ वा__ ना__ म-ा भ-त- व-ट- न-ह-. ------------------- मला भीती वाटत नाही. 0
Ma-- bh-tī v-ṭ--- -ā-ī. M___ b____ v_____ n____ M-l- b-ī-ī v-ṭ-t- n-h-. ----------------------- Malā bhītī vāṭata nāhī.
ግዜ ምህላው वे- -स-े वे_ अ__ व-ळ अ-ण- -------- वेळ असणे 0
Vē-a a---ē V___ a____ V-ḷ- a-a-ē ---------- Vēḷa asaṇē
ንሱ ግዜ ኣለዎ። त---च-य---ळ --- आह-. त्______ वे_ आ__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ आ-े- -------------------- त्याच्याजवळ वेळ आहे. 0
t--c-āj---ḷa-v-ḷa ā-ē. t___________ v___ ā___ t-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- ā-ē- ---------------------- tyācyājavaḷa vēḷa āhē.
ንሱ ግዜ የብሉን። त्याच-य--वळ--े------. त्______ वे_ ना__ त-य-च-य-ज-ळ व-ळ न-ह-. --------------------- त्याच्याजवळ वेळ नाही. 0
T---yājav-ḷa-vē-- n--ī. T___________ v___ n____ T-ā-y-j-v-ḷ- v-ḷ- n-h-. ----------------------- Tyācyājavaḷa vēḷa nāhī.
መሰልቸው ምህላው कंट--ा-य-णे कं__ ये_ क-ट-ळ- य-ण- ----------- कंटाळा येणे 0
Kaṇṭ--ā----ē K______ y___ K-ṇ-ā-ā y-ṇ- ------------ Kaṇṭāḷā yēṇē
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። ती क-ट--ली-आह-. ती कं___ आ__ त- क-ट-ळ-ी आ-े- --------------- ती कंटाळली आहे. 0
tī--a-ṭāḷ-lī ---. t_ k________ ā___ t- k-ṇ-ā-a-ī ā-ē- ----------------- tī kaṇṭāḷalī āhē.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። ती -ंट-ळल--ी --ह-. ती कं____ ना__ त- क-ट-ळ-े-ी न-ह-. ------------------ ती कंटाळलेली नाही. 0
T--k-ṇṭā---ēlī ----. T_ k__________ n____ T- k-ṇ-ā-a-ē-ī n-h-. -------------------- Tī kaṇṭāḷalēlī nāhī.
ጥምየት ምህላው भूक ल-ग-े भू_ ला__ भ-क ल-ग-े --------- भूक लागणे 0
B--ka ---aṇē B____ l_____ B-ū-a l-g-ṇ- ------------ Bhūka lāgaṇē
ጥምየት ኣለኩም ዶ? त-म्--ंल--भूक-ला--ी आहे का? तु___ भू_ ला__ आ_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-ी आ-े क-? --------------------------- तुम्हांला भूक लागली आहे का? 0
t-----l- -h--a --galī ā-ē---? t_______ b____ l_____ ā__ k__ t-m-ā-l- b-ū-a l-g-l- ā-ē k-? ----------------------------- tumhānlā bhūka lāgalī āhē kā?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? तुम्हां-- भ---ला---ली-नाह--क-? तु___ भू_ ला___ ना_ का_ त-म-ह-ं-ा भ-क ल-ग-े-ी न-ह- क-? ------------------------------ तुम्हांला भूक लागलेली नाही का? 0
T-m--n-ā -h--a --g---l- n-h--kā? T_______ b____ l_______ n___ k__ T-m-ā-l- b-ū-a l-g-l-l- n-h- k-? -------------------------------- Tumhānlā bhūka lāgalēlī nāhī kā?
ምጽማእ तह-न--ाग-े त__ ला__ त-ा- ल-ग-े ---------- तहान लागणे 0
T---na l-g--ē T_____ l_____ T-h-n- l-g-ṇ- ------------- Tahāna lāgaṇē
ንስኹም ጸሚኹም ። त्यांना--हान-लागली आ--. त्__ त__ ला__ आ__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-ी आ-े- ----------------------- त्यांना तहान लागली आहे. 0
ty-nnā-----na--ā--l- āh-. t_____ t_____ l_____ ā___ t-ā-n- t-h-n- l-g-l- ā-ē- ------------------------- tyānnā tahāna lāgalī āhē.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። त्-ां-ा---ान --ग--ली--ाही. त्__ त__ ला___ ना__ त-य-ं-ा त-ा- ल-ग-े-ी न-ह-. -------------------------- त्यांना तहान लागलेली नाही. 0
T-ā--ā-tahān---ā---ē-- ----. T_____ t_____ l_______ n____ T-ā-n- t-h-n- l-g-l-l- n-h-. ---------------------------- Tyānnā tahāna lāgalēlī nāhī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -