መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ስምዒታት   »   ru Чувства

56 [ሓምሳንሽዱሽተን]

ስምዒታት

ስምዒታት

56 [пятьдесят шесть]

56 [pyatʹdesyat shestʹ]

Чувства

Chuvstva

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሩስያዊ እዩ። ተፃወት ቡዙሕ
ድልየት ምህላው Хо-е-ь Х_____ Х-т-т- ------ Хотеть 0
Kh-te-ʹ K______ K-o-e-ʹ ------- Khotetʹ
ድልየት ኣሎና። Мы---тим. М_ х_____ М- х-т-м- --------- Мы хотим. 0
M--k-----. M_ k______ M- k-o-i-. ---------- My khotim.
ድልየት የብልናን። Мы -е хо--м. М_ н_ х_____ М- н- х-т-м- ------------ Мы не хотим. 0
My-n--khot-m. M_ n_ k______ M- n- k-o-i-. ------------- My ne khotim.
ፍርሒ ምህላው። Боят-ся Б______ Б-я-ь-я ------- Бояться 0
B-y--ʹs-a B________ B-y-t-s-a --------- Boyatʹsya
ኣነ ፍርሒ ኣሎኒ። Я--ою--. Я б_____ Я б-ю-ь- -------- Я боюсь. 0
Ya ---u-ʹ. Y_ b______ Y- b-y-s-. ---------- Ya boyusʹ.
ኣነ ፍርሒ የብለይን። Я-н- боюс-. Я н_ б_____ Я н- б-ю-ь- ----------- Я не боюсь. 0
Ya--- ---us-. Y_ n_ b______ Y- n- b-y-s-. ------------- Ya ne boyusʹ.
ግዜ ምህላው И---- время И____ в____ И-е-ь в-е-я ----------- Иметь время 0
I--tʹ--r--ya I____ v_____ I-e-ʹ v-e-y- ------------ Imetʹ vremya
ንሱ ግዜ ኣለዎ። У---г- ест- в-ем-. У н___ е___ в_____ У н-г- е-т- в-е-я- ------------------ У него есть время. 0
U n-go---s-- vr--ya. U n___ y____ v______ U n-g- y-s-ʹ v-e-y-. -------------------- U nego yestʹ vremya.
ንሱ ግዜ የብሉን። У -е------ вр--е--. У н___ н__ в_______ У н-г- н-т в-е-е-и- ------------------- У него нет времени. 0
U ---o-n-- ------i. U n___ n__ v_______ U n-g- n-t v-e-e-i- ------------------- U nego net vremeni.
መሰልቸው ምህላው С-уча-ь С______ С-у-а-ь ------- Скучать 0
Sk----tʹ S_______ S-u-h-t- -------- Skuchatʹ
ንሳ ሰልቸይዋ ኣሎ ። Е--ск---о. Е_ с______ Е- с-у-н-. ---------- Ей скучно. 0
Y-- -kuc-no. Y__ s_______ Y-y s-u-h-o- ------------ Yey skuchno.
ንሳ ኣይሰልቸዋን ። Е- -----уч-о. Е_ н_ с______ Е- н- с-у-н-. ------------- Ей не скучно. 0
Y-- -- sk---no. Y__ n_ s_______ Y-y n- s-u-h-o- --------------- Yey ne skuchno.
ጥምየት ምህላው Быть--ол-д----ой) Б___ г___________ Б-т- г-л-д-ы-(-й- ----------------- Быть голодным(ой) 0
B-t- g----ny-(-y) B___ g___________ B-t- g-l-d-y-(-y- ----------------- Bytʹ golodnym(oy)
ጥምየት ኣለኩም ዶ? Вы голо-н--? В_ г________ В- г-л-д-ы-? ------------ Вы голодные? 0
V--go-odn-ye? V_ g_________ V- g-l-d-y-e- ------------- Vy golodnyye?
ጥምየት የብልኩምን ዲዩ? Вы не--оло---е? В_ н_ г________ В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не голодные? 0
V- -e--o---ny--? V_ n_ g_________ V- n- g-l-d-y-e- ---------------- Vy ne golodnyye?
ምጽማእ Хот-т- п--ь Х_____ п___ Х-т-т- п-т- ----------- Хотеть пить 0
Kho-et- -itʹ K______ p___ K-o-e-ʹ p-t- ------------ Khotetʹ pitʹ
ንስኹም ጸሚኹም ። О-- ---ят пи--. О__ х____ п____ О-и х-т-т п-т-. --------------- Они хотят пить. 0
On----o-ya- p--ʹ. O__ k______ p____ O-i k-o-y-t p-t-. ----------------- Oni khotyat pitʹ.
ንስኹም ኣይጸምኣኩምን ። Он- н- хотя- ---ь. О__ н_ х____ п____ О-и н- х-т-т п-т-. ------------------ Они не хотят пить. 0
O-i -----o--at--i--. O__ n_ k______ p____ O-i n- k-o-y-t p-t-. -------------------- Oni ne khotyat pitʹ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -