ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
Аз и-а--ча- ----ле-аря.
А- и--- ч-- п-- л------
А- и-а- ч-с п-и л-к-р-.
-----------------------
Аз имам час при лекаря.
0
Az i-am c-as p-- l-ka---.
A- i--- c--- p-- l-------
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a-
-------------------------
Az imam chas pri lekarya.
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ።
Аз имам час при лекаря.
Az imam chas pri lekarya.
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
И--м ч---за--0.
И--- ч-- з- 1--
И-а- ч-с з- 1-.
---------------
Имам час за 10.
0
Im-m --as z- 10.
I--- c--- z- 1--
I-a- c-a- z- 1-.
----------------
Imam chas za 10.
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ።
Имам час за 10.
Imam chas za 10.
መን ኢኹም ሽምኩም?
Как се--аз--те?
К-- с- к-------
К-к с- к-з-а-е-
---------------
Как се казвате?
0
Ka- se kaz--te?
K-- s- k-------
K-k s- k-z-a-e-
---------------
Kak se kazvate?
መን ኢኹም ሽምኩም?
Как се казвате?
Kak se kazvate?
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
М-ля, седне-- --ч-к---ята.
М---- с------ в ч---------
М-л-, с-д-е-е в ч-к-л-я-а-
--------------------------
Моля, седнете в чакалнята.
0
M-lya- -e-n-t--v cha-al-ya-a.
M----- s------ v c-----------
M-l-a- s-d-e-e v c-a-a-n-a-a-
-----------------------------
Molya, sednete v chakalnyata.
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም።
Моля, седнете в чакалнята.
Molya, sednete v chakalnyata.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
Ле-а--т--- ---д--ведн---.
Л------ щ- д---- в-------
Л-к-р-т щ- д-й-е в-д-а-а-
-------------------------
Лекарят ще дойде веднага.
0
L-karyat--hch- -oy-e---dna--.
L------- s---- d---- v-------
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a-
-----------------------------
Lekaryat shche doyde vednaga.
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ።
Лекарят ще дойде веднага.
Lekaryat shche doyde vednaga.
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
К-д--с-е----------а--- -астр-----н-?
К--- с-- з---------- / з------------
К-д- с-е з-с-р-х-в-н / з-с-р-х-в-н-?
------------------------------------
Къде сте застрахован / застрахована?
0
K-de s---za-t-akho----/ z-s-r-----a--?
K--- s-- z----------- / z-------------
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a-
--------------------------------------
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም?
Къде сте застрахован / застрахована?
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
К-к-о мо---да-н-пр--я--а-Вас?
К---- м--- д- н------ з- В---
К-к-о м-г- д- н-п-а-я з- В-с-
-----------------------------
Какво мога да направя за Вас?
0
K-kvo---ga d- --p------za V-s?
K---- m--- d- n------- z- V---
K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s-
------------------------------
Kakvo moga da napravya za Vas?
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል?
Какво мога да направя за Вас?
Kakvo moga da napravya za Vas?
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
Има---л---о--и?
И---- л- б-----
И-а-е л- б-л-и-
---------------
Имате ли болки?
0
I--t---i-b--k-?
I---- l- b-----
I-a-e l- b-l-i-
---------------
Imate li bolki?
ቃንዛ ኣለኩም ዶ?
Имате ли болки?
Imate li bolki?
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
К-д- -- боли?
К--- В- б----
К-д- В- б-л-?
-------------
Къде Ви боли?
0
Ky-- -- b-l-?
K--- V- b----
K-d- V- b-l-?
-------------
Kyde Vi boli?
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ?
Къде Ви боли?
Kyde Vi boli?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
Пост----о ме -о----ъ----.
П-------- м- б--- г------
П-с-о-н-о м- б-л- г-р-ъ-.
-------------------------
Постоянно ме боли гърбът.
0
P-s-oyann- -e---l------yt.
P--------- m- b--- g------
P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-.
--------------------------
Postoyanno me boli gyrbyt.
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ።
Постоянно ме боли гърбът.
Postoyanno me boli gyrbyt.
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
Ч-с-о им-м-г--в-бо--е.
Ч---- и--- г----------
Ч-с-о и-а- г-а-о-о-и-.
----------------------
Често имам главоболие.
0
Chest- im----la-o-o--e.
C----- i--- g----------
C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-.
-----------------------
Chesto imam glavobolie.
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ።
Често имам главоболие.
Chesto imam glavobolie.
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
П----ога--- б--и ко-емът.
П------- м- б--- к-------
П-н-к-г- м- б-л- к-р-м-т-
-------------------------
Понякога ме боли коремът.
0
Ponya-o-a -e--oli-ko--m--.
P-------- m- b--- k-------
P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t-
--------------------------
Ponyakoga me boli koremyt.
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ።
Понякога ме боли коремът.
Ponyakoga me boli koremyt.
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
Съб---ете-с- д----ъс-а---о--!
С-------- с- д- к------ м----
С-б-е-е-е с- д- к-ъ-т-, м-л-!
-----------------------------
Съблечете се до кръста, моля!
0
S-ble-he-e s- do ---s-a-------!
S--------- s- d- k------ m-----
S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a-
-------------------------------
Syblechete se do krysta, molya!
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም።
Съблечете се до кръста, моля!
Syblechete se do krysta, molya!
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
Ле---те-на ку--т----,-----!
Л------ н- к--------- м----
Л-г-е-е н- к-ш-т-а-а- м-л-!
---------------------------
Легнете на кушетката, моля!
0
L---et--na-k--h--k-t-,-m----!
L------ n- k---------- m-----
L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a-
-----------------------------
Legnete na kushetkata, molya!
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ።
Легнете на кушетката, моля!
Legnete na kushetkata, molya!
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
К--в--то-н----а-е----орма-н-.
К------- н------- е н--------
К-ъ-н-т- н-л-г-н- е н-р-а-н-.
-----------------------------
Кръвното налягане е нормално.
0
K-yvnot--na-yag-n---- n-r----o.
K------- n-------- y- n--------
K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-.
-------------------------------
Kryvnoto nalyagane ye normalno.
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ።
Кръвното налягане е нормално.
Kryvnoto nalyagane ye normalno.
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
Ще-В- --пр-вя -нжекц--.
Щ- В- н------ и--------
Щ- В- н-п-а-я и-ж-к-и-.
-----------------------
Ще Ви направя инжекция.
0
S---e -- -apr---a-i---e-t--ya.
S---- V- n------- i-----------
S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a-
------------------------------
Shche Vi napravya inzhektsiya.
መርፍእ ክህበኩም‘የ።
Ще Ви направя инжекция.
Shche Vi napravya inzhektsiya.
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
Ще Ви --- та-ле-к-.
Щ- В- д-- т--------
Щ- В- д-м т-б-е-к-.
-------------------
Ще Ви дам таблетки.
0
S--h- -i---m-t---e--i.
S---- V- d-- t--------
S-c-e V- d-m t-b-e-k-.
----------------------
Shche Vi dam tabletki.
ከኒናታት ክህበኩም እየ።
Ще Ви дам таблетки.
Shche Vi dam tabletki.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
Щ- -и --п-ша -е---т-.
Щ- В- н----- р-------
Щ- В- н-п-ш- р-ц-п-а-
---------------------
Ще Ви напиша рецепта.
0
S---e--- n-p---- -et-ep-a.
S---- V- n------ r--------
S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-.
--------------------------
Shche Vi napisha retsepta.
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ።
Ще Ви напиша рецепта.
Shche Vi napisha retsepta.