መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   sl Pri zdravniku

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [sedeminpetdeset]

Pri zdravniku

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስሎቨንያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። Na-o-en--- se--pr- zdra--i-u. N_________ s__ p__ z_________ N-r-č-n-a- s-m p-i z-r-v-i-u- ----------------------------- Naročen(a] sem pri zdravniku. 0
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። Naroč--(----e- o- -es----. N_________ s__ o_ d_______ N-r-č-n-a- s-m o- d-s-t-h- -------------------------- Naročen(a] sem ob desetih. 0
መን ኢኹም ሽምኩም? K--o-v-m j- ime? K___ v__ j_ i___ K-k- v-m j- i-e- ---------------- Kako vam je ime? 0
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። Pro-im--se--t---e-v čak---i-o. P_____ u______ s_ v č_________ P-o-i- u-e-i-e s- v č-k-l-i-o- ------------------------------ Prosim usedite se v čakalnico. 0
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። Z-ra--ik---i-e-ta-o-. Z_______ p____ t_____ Z-r-v-i- p-i-e t-k-j- --------------------- Zdravnik pride takoj. 0
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? K-e--t--za--rov--i? K__ s__ z__________ K-e s-e z-v-r-v-n-? ------------------- Kje ste zavarovani? 0
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? Ka- l-h-o-stor-m -- -a-? K__ l____ s_____ z_ v___ K-j l-h-o s-o-i- z- v-s- ------------------------ Kaj lahko storim za vas? 0
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? V-s boli- Ču-i----o-e---e? V__ b____ Č_____ b________ V-s b-l-? Č-t-t- b-l-č-n-? -------------------------- Vas boli? Čutite bolečine? 0
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? Kje--a- ---i? K__ v__ b____ K-e v-s b-l-? ------------- Kje vas boli? 0
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። S----- -e---li-h-b-t. S_____ m_ b___ h_____ S-a-n- m- b-l- h-b-t- --------------------- Stalno me boli hrbet. 0
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። P--o--- me b-li-glava. P______ m_ b___ g_____ P-g-s-o m- b-l- g-a-a- ---------------------- Pogosto me boli glava. 0
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። V---ih--e -----t----h. V_____ m_ b___ t______ V-a-i- m- b-l- t-e-u-. ---------------------- Včasih me boli trebuh. 0
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። Pr--im-sl--i----e ---pas-! P_____ s______ s_ d_ p____ P-o-i- s-e-i-e s- d- p-s-! -------------------------- Prosim slecite se do pasu! 0
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። Ule---- --- -r--im,-n- -ež-lni-. U______ s__ p______ n_ l________ U-e-i-e s-, p-o-i-, n- l-ž-l-i-. -------------------------------- Uležite se, prosim, na ležalnik. 0
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። K-v-i -lak----- r--u. K____ t___ j_ v r____ K-v-i t-a- j- v r-d-. --------------------- Krvni tlak je v redu. 0
መርፍእ ክህበኩም‘የ። D-l(a----- -om i-j-kc-jo. D_____ v__ b__ i_________ D-l-a- v-m b-m i-j-k-i-o- ------------------------- Dal(a] vam bom injekcijo. 0
ከኒናታት ክህበኩም እየ። Dal-a] -a- --- tabl-te. D_____ v__ b__ t_______ D-l-a- v-m b-m t-b-e-e- ----------------------- Dal(a] vam bom tablete. 0
ወረቐት (ቅብሊት] ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። Da--a--va----- ----pt--a --le-----. D_____ v__ b__ r_____ z_ v l_______ D-l-a- v-m b-m r-c-p- z- v l-k-r-o- ----------------------------------- Dal(a] vam bom recept za v lekarno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -