መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ እንዳ ሓኪም   »   te డాక్టర్ వద్ద

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

ኣብ እንዳ ሓኪም

ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [యాభై ఏడు]

57 [Yābhai ēḍu]

డాక్టర్ వద్ద

[Ḍākṭar vadda]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ተለጉ ተፃወት ቡዙሕ
ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። నాక---ా-్------్- ----ి-ట--ె--్-ఉ--ి న--- డ------ వ--- అ------------ ఉ--- న-క- డ-క-ట-్ వ-్- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ ఉ-ద- ------------------------------------ నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది 0
Nāku ḍākṭ-- --dd--apāyiṇṭmeṇṭ -n-i N--- ḍ----- v---- a---------- u--- N-k- ḍ-k-a- v-d-a a-ā-i-ṭ-e-ṭ u-d- ---------------------------------- Nāku ḍākṭar vadda apāyiṇṭmeṇṭ undi
ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። న--ు -ది---క- అ---ింట్మ-ం---ఉ--ి న--- ప------- అ------------ ఉ--- న-క- ప-ి-ట-క- అ-ా-ి-ట-మ-ం-్ ఉ-ద- -------------------------------- నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది 0
N-k- p---ṇṭ--i-ap-y-ṇṭmeṇ- un-i N--- p-------- a---------- u--- N-k- p-d-ṇ-i-i a-ā-i-ṭ-e-ṭ u-d- ------------------------------- Nāku padiṇṭiki apāyiṇṭmeṇṭ undi
መን ኢኹም ሽምኩም? మ- ప-ర----ి-ి? మ- ప--- ఏ----- మ- ప-ర- ఏ-ి-ి- -------------- మీ పేరు ఏమిటి? 0
M- --ru ē----? M- p--- ē----- M- p-r- ē-i-i- -------------- Mī pēru ēmiṭi?
ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። ద--ేసి-వ-----ం-్-ర--్ ---ని---్షించండి ద----- వ-------- ర--- ల- న------------ ద-చ-స- వ-య-ట-ం-్ ర-మ- ల- న-ర-క-ష-ం-ం-ి -------------------------------------- దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి 0
D---c--- ---iṭ-ṅ----m -- n-rīk-i-̄c---i D------- v------- r-- l- n------------- D-y-c-s- v-y-ṭ-ṅ- r-m l- n-r-k-i-̄-a-ḍ- --------------------------------------- Dayacēsi vēyiṭiṅg rūm lō nirīkṣin̄caṇḍi
እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። డ---టర్--ా-ి-----్-ారు డ------ ద----- ఉ------ డ-క-ట-్ ద-ర-ల- ఉ-్-ా-ు ---------------------- డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు 0
Ḍ-kṭ---dāri----n-ā-u Ḍ----- d----- u----- Ḍ-k-a- d-r-l- u-n-r- -------------------- Ḍākṭar dārilō unnāru
ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? మ--- ఏ---మ----ప-- కి స-----ం-ి--ా--? మ--- ఏ భ--- క---- క- స-------------- మ-ర- ఏ భ-మ- క-ప-ీ క- స-బ-ధ-ం-ి-వ-ర-? ------------------------------------ మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? 0
Mī-u-ē-b-īm---ampan--k- sa-b-n----̄c-nav-ru? M--- ē b---- k------ k- s------------------- M-r- ē b-ī-ā k-m-a-ī k- s-m-a-d-i-̄-i-a-ā-u- -------------------------------------------- Mīru ē bhīmā kampanī ki sambandhin̄cinavāru?
እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? నే-- మీకు---ి---య---ు? న--- మ--- ఏ-- చ------- న-న- మ-క- ఏ-ి చ-య-ల-ు- ---------------------- నేను మీకు ఏమి చేయగలను? 0
Nē-- mīk---mi-c-y--al--u? N--- m--- ē-- c---------- N-n- m-k- ē-i c-y-g-l-n-? ------------------------- Nēnu mīku ēmi cēyagalanu?
ቃንዛ ኣለኩም ዶ? మీక- -మైనా----్-- -ందా? మ--- ఏ---- న----- ఉ---- మ-క- ఏ-ై-ా న-ప-ప- ఉ-ద-? ----------------------- మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? 0
M-k--ē--i-ā----pi-u--ā? M--- ē----- n---- u---- M-k- ē-a-n- n-p-i u-d-? ----------------------- Mīku ēmainā noppi undā?
ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? ఎ-్-- -ొప-ప--ా ఉ-ద-? ఎ---- న------- ఉ---- ఎ-్-డ న-ప-ప-గ- ఉ-ద-? -------------------- ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? 0
E-k-ḍa --p--g- undi? E----- n------ u---- E-k-ḍ- n-p-i-ā u-d-? -------------------- Ekkaḍa noppigā undi?
ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። నాకు---్ప-డ---డు- న-ప్ప--- ఉం-ుం-ి న--- ఎ------ న--- న------- ఉ------ న-క- ఎ-్-ు-ూ న-ు- న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి ---------------------------------- నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది 0
N-ku-e-p-ḍū --ḍuṁ -o--i-ā---ṭ---i N--- e----- n---- n------ u------ N-k- e-p-ḍ- n-ḍ-ṁ n-p-i-ā u-ṭ-n-i --------------------------------- Nāku eppuḍū naḍuṁ noppigā uṇṭundi
ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። నా-ు --చ- తల---్---- -ంటు--ి న--- త--- త--------- ఉ------ న-క- త-చ- త-న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి ---------------------------- నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది 0
N-ku--ar------la-o-p--- u--u--i N--- t----- t---------- u------ N-k- t-r-c- t-l-n-p-i-ā u-ṭ-n-i ------------------------------- Nāku taracū talanoppigā uṇṭundi
ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። న-క---ప్-ు-ప్-ు-ూ క--ప-లో -ొ-్ప-గా ఉ-ట-ంది న--- అ----------- క------ న------- ఉ------ న-క- అ-్-ు-ప-ప-డ- క-ు-ు-ో న-ప-ప-గ- ఉ-ట-ం-ి ------------------------------------------ నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది 0
N-ku -p--ḍ-p-u-ū-kaḍ--ulō-n-ppig--u--u--i N--- a---------- k------- n------ u------ N-k- a-p-ḍ-p-u-ū k-ḍ-p-l- n-p-i-ā u-ṭ-n-i ----------------------------------------- Nāku appuḍappuḍū kaḍupulō noppigā uṇṭundi
ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። క---ద-గ- -ీర--మ- ----వ-----న్న---్-లన- తీయ---! క------- మ--- మ- ప-- వ-------- బ------ త------ క-ద-ద-గ- మ-ర- మ- ప-న వ-స-క-న-న బ-్-ల-ి త-య-డ-! ---------------------------------------------- కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! 0
Ko---gā mīru -- ---n--v--u-u-n- b--ṭ-lani tī--ṇ-i! K------ m--- m- p---- v-------- b-------- t------- K-d-i-ā m-r- m- p-i-a v-s-k-n-a b-ṭ-a-a-i t-y-ṇ-i- -------------------------------------------------- Koddigā mīru mī paina vēsukunna baṭṭalani tīyaṇḍi!
በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። ద---సి--ర-క--- బ--ల పై ప-ు-ో--ి ద----- ప------ బ--- ప- ప------- ద-చ-స- ప-ీ-్-ణ బ-్- ప- ప-ు-ో-డ- ------------------------------- దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి 0
D--a---i-p-rīkṣaṇa -a------i p----ō--i D------- p-------- b---- p-- p-------- D-y-c-s- p-r-k-a-a b-l-a p-i p-ḍ-k-ṇ-i -------------------------------------- Dayacēsi parīkṣaṇa balla pai paḍukōṇḍi
ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። మ--రక్--పీడనం -ర---గ--ే -ంది మ- ర--- ప---- స-------- ఉ--- మ- ర-్- ప-డ-ం స-ి-్-ా-ే ఉ-ద- ---------------------------- మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది 0
M- r-k-- --ḍan-ṁ -a-ig--nē --di M- r---- p------ s-------- u--- M- r-k-a p-ḍ-n-ṁ s-r-g-ā-ē u-d- ------------------------------- Mī rakta pīḍanaṁ sariggānē undi
መርፍእ ክህበኩም‘የ። నే-- --క- -- సూద- -ం-ు --్---ు న--- మ--- ఒ- స--- మ--- ఇ------ న-న- మ-క- ఒ- స-ద- మ-ద- ఇ-్-ా-ు ------------------------------ నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను 0
N-nu -īku -k---ū-- --n-- is--nu N--- m--- o-- s--- m---- i----- N-n- m-k- o-a s-d- m-n-u i-t-n- ------------------------------- Nēnu mīku oka sūdi mandu istānu
ከኒናታት ክህበኩም እየ። న-----ీక--క-న్-ి -ం-ు-ు-ఇస---ను న--- మ--- క----- మ----- ఇ------ న-న- మ-క- క-న-న- మ-ద-ల- ఇ-్-ా-ు ------------------------------- నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను 0
N-nu--īku k--n--man--lu-is-ā-u N--- m--- k---- m------ i----- N-n- m-k- k-n-i m-n-u-u i-t-n- ------------------------------ Nēnu mīku konni mandulu istānu
ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። మం-ు- ష-----ో --దు-----ను-క- -ే----ీ-ు ఒ- -ంద---చ-ట-ట- -స్త-ను మ---- ష--- ల- మ----- క------ న--- మ--- ఒ- మ---- చ----- ఇ------ మ-ద-ల ష-ప- ల- మ-ద-ల- క-న-ట-ు న-న- మ-క- ఒ- మ-ద-ల చ-ట-ట- ఇ-్-ా-ు -------------------------------------------------------------- మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను 0
M---u-a ṣā--l---a---l- k-nu-------n----ku--ka m-ndul- -iṭ-ī-i-tānu M------ ṣ-- l- m------ k------- n--- m--- o-- m------ c---- i----- M-n-u-a ṣ-p l- m-n-u-u k-n-ṭ-k- n-n- m-k- o-a m-n-u-a c-ṭ-ī i-t-n- ------------------------------------------------------------------ Mandula ṣāp lō mandulu konuṭaku nēnu mīku oka mandula ciṭṭī istānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -