መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   he ‫איברי הגוף‬

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

‫58 [חמישים ושמונה]‬

58 [xamishim ushmoneh]

‫איברי הגוף‬

[eyvarey haguf]

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ እብራይስጢ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። ‫א-- מ---- / ת א--.‬ ‫אני מצייר / ת איש.‬ 0
an- m-------/m--------- i--.ani metsayer/metsayeret ish.
ቅድም ነቲ ርእሲ። ‫ת---- א- ה---.‬ ‫תחילה את הראש.‬ 0
te----- h------.texilah haro'sh.
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። ‫ה--- ח--- כ---.‬ ‫האיש חובש כובע.‬ 0
ha---- x----- k---.ha'ish xovesh kova.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። ‫ל- ר---- א- ה----.‬ ‫לא רואים את השיער.‬ 0
lo r---- e- h--------.lo ro'im et hassey'ar.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። ‫ג- א- ה------- ל- ר----.‬ ‫גם את האוזניים לא רואים.‬ 0
ga- e- h-------- l- r----.gam et ha'oznaim lo ro'im.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። ‫ג- א- ה-- ל- ר----.‬ ‫גם את הגב לא רואים.‬ 0
ga- e- h---- l- r----.gam et hagav lo ro'im.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። ‫א-- מ---- א- ה------ ו---.‬ ‫אני מצייר את העיניים והפה.‬ 0
an- m------- e- h-------- w------.ani metsayer et ha'eynaym w'hapeh.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። ‫ה--- ר--- ו----.‬ ‫האיש רוקד וצוחק.‬ 0
ha---- r---- w-------.ha'ish roqed w'tsoxeq.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። ‫ל--- י- א- א---.‬ ‫לאיש יש אף ארוך.‬ 0
la---- y--- a- a----.la'ish yesh af arokh.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። ‫ה-- מ---- מ-- ב-----.‬ ‫הוא מחזיק מקל בידיים.‬ 0
hu m------ m---- b-------.hu maxaziq maqel bayadaym.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። ‫ה-- ל--- ג- צ--- ס--- ה----.‬ ‫הוא לובש גם צעיף סביב הצואר.‬ 0
hu l----- g-- t----- s--- h--------.hu lovesh gam tse'if sviv hatsawa'r.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። ‫ע---- ח--- ו--.‬ ‫עכשיו חורף וקר.‬ 0
ak------ x--- w----.akhshayw xorf w'qar.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። ‫ה------ ח----.‬ ‫הזרועות חזקות.‬ 0
ha------ x------.hazro'ot xazaqot.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። ‫ג- ה------ ח----.‬ ‫גם הרגליים חזקות.‬ 0
ga- h-------- x------.gam haraglaym xazaqot.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። ‫ה--- ע--- מ---.‬ ‫האיש עשוי משלג.‬ 0
ha---- a---- m-------.ha'ish assuy misheleg.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። ‫ה-- ל- ל--- מ------ ו-- מ---.‬ ‫הוא לא לובש מכנסיים ולא מעיל.‬ 0
hu l- l----- m--------- w--- m----.hu lo lovesh mikhnasaym w'lo me'il.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። ‫א-- ל- ק- ל-.‬ ‫אבל לא קר לו.‬ 0
av-- l- q-- l-.aval lo qar lo.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። ‫ה-- א-- ש--.‬ ‫הוא איש שלג.‬ 0
hu i-- s-----.hu ish sheleg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -