መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት   »   id Di kantor pos

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

59 [lima puluh sembilan]

Di kantor pos

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኢንዶነዥያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? D-----a -ant-- -os -e---kat? D_ m___ k_____ p__ t________ D- m-n- k-n-o- p-s t-r-e-a-? ---------------------------- Di mana kantor pos terdekat? 0
እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? A--ka- j--akn-- ja----a--a- ke-k-n--r---s---r-k-tn-a? A_____ j_______ j___ s_____ k_ k_____ p__ b__________ A-a-a- j-r-k-y- j-u- s-m-a- k- k-n-o- p-s b-r-k-t-y-? ----------------------------------------------------- Apakah jaraknya jauh sampai ke kantor pos berikutnya? 0
እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? D- --na-ko-ak -u--- ----kut---? D_ m___ k____ s____ b__________ D- m-n- k-t-k s-r-t b-r-k-t-y-? ------------------------------- Di mana kotak surat berikutnya? 0
ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። S-y------utu-k-n --ber-pa pe--ng--. S___ m__________ b_______ p________ S-y- m-m-u-u-k-n b-b-r-p- p-r-n-k-. ----------------------------------- Saya membutuhkan beberapa perangko. 0
ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። U-t-k se-u-- k--t--p---d-n--ebu----ur-t. U____ s_____ k____ p__ d__ s_____ s_____ U-t-k s-b-a- k-r-u p-s d-n s-b-a- s-r-t- ---------------------------------------- Untuk sebuah kartu pos dan sebuah surat. 0
ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? B-r-pa ----a---ra-gk--un-uk ke Ame----? B_____ b____ p_______ u____ k_ A_______ B-r-p- b-a-a p-r-n-k- u-t-k k- A-e-i-a- --------------------------------------- Berapa biaya perangko untuk ke Amerika? 0
እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? S--e-ap------t -aket--a? S_______ b____ p________ S-b-r-p- b-r-t p-k-t-y-? ------------------------ Seberapa berat paketnya? 0
ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? A----- saya -i-- me--i-i-nya ------ po--u----? A_____ s___ b___ m__________ d_____ p__ u_____ A-a-a- s-y- b-s- m-n-i-i-n-a d-n-a- p-s u-a-a- ---------------------------------------------- Apakah saya bisa mengirimnya dengan pos udara? 0
ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? Be--pa la-- sa----n-a --ket -tu? B_____ l___ s________ p____ i___ B-r-p- l-m- s-m-a-n-a p-k-t i-u- -------------------------------- Berapa lama sampainya paket itu? 0
ኣበይ ክድውል እኽእል? D- m-na---y- b-s---e-elep--? D_ m___ s___ b___ m_________ D- m-n- s-y- b-s- m-n-l-p-n- ---------------------------- Di mana saya bisa menelepon? 0
እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? D--m-na-tel--on ---- ------at? D_ m___ t______ u___ t________ D- m-n- t-l-p-n u-u- t-r-e-a-? ------------------------------ Di mana telepon umum terdekat? 0
ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? A-ak-- And--me---i-i ---t--t-lep--? A_____ A___ m_______ k____ t_______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- k-r-u t-l-p-n- ----------------------------------- Apakah Anda memiliki kartu telepon? 0
መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? Ap--ah --d---emi-i-- -uku--e--p--? A_____ A___ m_______ b___ t_______ A-a-a- A-d- m-m-l-k- b-k- t-l-p-n- ---------------------------------- Apakah Anda memiliki buku telepon? 0
መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? T----ah--nda--ode n-m---tel--on----a-a -u-tr-a? T______ A___ k___ n____ t______ n_____ A_______ T-h-k-h A-d- k-d- n-m-r t-l-p-n n-g-r- A-s-r-a- ----------------------------------------------- Tahukah Anda kode nomor telepon negara Austria? 0
ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። S-b----r-------l-hat dulu. S________ s___ l____ d____ S-b-n-a-, s-y- l-h-t d-l-. -------------------------- Sebentar, saya lihat dulu. 0
መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። Sa-ur--n-- sela-u-s-bu-. S_________ s_____ s_____ S-l-r-n-y- s-l-l- s-b-k- ------------------------ Salurannya selalu sibuk. 0
ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? N-m------a-- -a-- An-a-t--an? N____ b_____ y___ A___ t_____ N-m-r b-r-p- y-n- A-d- t-k-n- ----------------------------- Nomor berapa yang Anda tekan? 0
ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። An----a--- m---k-n -n--- no- ----e-ih----u-u! A___ h____ m______ a____ n__ t_______ d______ A-d- h-r-s m-n-k-n a-g-a n-l t-r-e-i- d-h-l-! --------------------------------------------- Anda harus menekan angka nol terlebih dahulu! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -