መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ባንክ   »   fi Pankissa

60 [ሱሳ]

ኣብ ባንክ

ኣብ ባንክ

60 [kuusikymmentä]

Pankissa

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ኮንቶ ክኸፍት ደልየ። Hal--n-avat- --li-. H----- a---- t----- H-l-a- a-a-a t-l-n- ------------------- Haluan avata tilin. 0
ኣብዚ እንሆለ ፓስፖርተይ ። Täs-- o---a-si--. T---- o- p------- T-s-ä o- p-s-i-i- ----------------- Tässä on passini. 0
ኣድራሻይ‘ውን ኣብዚ ኣሎ። Ja t---ä-----soitt--ni. J- t---- o- o---------- J- t-s-ä o- o-o-t-e-n-. ----------------------- Ja tässä on osoitteeni. 0
ገንዘብ ኣብ ኮንቶይ ከእቱ ደልየ። Hal-a- ---letta- -ah-------ll-ni. H----- t-------- r---- t--------- H-l-a- t-l-e-t-a r-h-a t-l-l-e-i- --------------------------------- Haluan tallettaa rahaa tililleni. 0
ገንዘብ ካብ ኮንቶይ ከውጽእ ደልየ። Ha-u-n-n----a----aa---li-tä-i. H----- n----- r---- t--------- H-l-a- n-s-a- r-h-a t-l-l-ä-i- ------------------------------ Haluan nostaa rahaa tililtäni. 0
ናይ ባንኪ ኣታውን-ወጻእን መረጋገጺ ወረቐት ከምጽእ ደልየ። Halu-n --kea ---i--teen-. H----- h---- t----------- H-l-a- h-k-a t-l-o-t-e-i- ------------------------- Haluan hakea tiliotteeni. 0
„ቸክ“ ናይ መገሻ ክጥቐም ደልየ። Hal--n l--a--a---a-k---k--. H----- l------- m---------- H-l-a- l-n-s-a- m-t-a-e-i-. --------------------------- Haluan lunastaa matkasekin. 0
ቀረጽ ከ ክንደይ ድዩ? Ku-nk----rk-a- ovat -ak-ut? K----- k------ o--- m------ K-i-k- k-r-e-t o-a- m-k-u-? --------------------------- Kuinka korkeat ovat maksut? 0
ኣበይ ኣየ ክፍርም ዘለኒ? M-h-n-m-----p-t-ä-al-eki-j---t--? M---- m---- p---- a-------------- M-h-n m-n-n p-t-ä a-l-k-r-o-t-a-? --------------------------------- Mihin minun pitää allekirjoittaa? 0
ኣነ ካብ ጀርመን ክፍሊት-ባንክ እጽበ ኣሎኹ። M-n--o-o-a--pankki--i-toa ---s--ta. M--- o----- p------------ S-------- M-n- o-o-a- p-n-k-s-i-t-a S-k-a-t-. ----------------------------------- Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta. 0
ቁጽሪ ኮንቶይ ኣብዚ እንሀለ። T-ss- o--ti-i-umeroni. T---- o- t------------ T-s-ä o- t-l-n-m-r-n-. ---------------------- Tässä on tilinumeroni. 0
እቲ ገንዘብ ኣትዩ ዶ? Ov--ko-ra----s-ap-ne-t? O----- r---- s--------- O-a-k- r-h-t s-a-u-e-t- ----------------------- Ovatko rahat saapuneet? 0
ኣነ ነዚ ገንዘብ ክቕይሮ ደልየ። Min- --htoi-in va--t-a -ä-ä-r----. M--- t-------- v------ n--- r----- M-n- t-h-o-s-n v-i-t-a n-m- r-h-t- ---------------------------------- Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat. 0
ዩኤስ-ዶላር የድልየኒ ኣሎ። M-n- -ar-i--en US-doll---i--. M--- t-------- U------------- M-n- t-r-i-s-n U---o-l-r-i-a- ----------------------------- Minä tarvitsen US-dollareita. 0
በጃኹም ሽሩፍ ሃቡኒ። Anta--i----o----u-l- --eniä --tel-i--? A----------- m------ p----- s--------- A-t-i-i-t-k- m-n-l-e p-e-i- s-t-l-i-ä- -------------------------------------- Antaisitteko minulle pieniä seteleitä? 0
ኣብዚ ናይ ገንዘብማሺን ኣሎ ዶ? On----ääl------k-ia-to-a-t---? O--- t----- p----------------- O-k- t-ä-l- p-n-k-a-t-m-a-t-a- ------------------------------ Onko täällä pankkiautomaattia? 0
ክሳብ ክንደይ ገንዘብ ክትውጽእ ትኽእል? K---k- p-lj-n -ah-- vo--n-s-a-? K----- p----- r---- v-- n------ K-i-k- p-l-o- r-h-a v-i n-s-a-? ------------------------------- Kuinka paljon rahaa voi nostaa? 0
ኣየኖት ክርዲት ካርዳት ኢኻ ክትጥቐም ትኽእል? Mit-----tto-o-----a t-äll- v-i --y---ä? M--- l------------- t----- v-- k------- M-t- l-o-t-k-r-t-j- t-ä-l- v-i k-y-t-ä- --------------------------------------- Mitä luottokortteja täällä voi käyttää? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -