መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   ar ‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

‫62 [اثنان وستون]

62 [athnan wastun]

‫طرح / وجّه اسئلة 1‬

itrah alasyilat 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ዓረብኛ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ ي-ع-م ي____ ي-ع-م ----- يتعلم 0
y--aea-am y________ y-t-e-l-m --------- yataealam
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? ه- -تع-م--لط-اب-الك-ير؟ ه_ ي____ ا_____ ا______ ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟ ----------------------- هل يتعلم الطلاب الكثير؟ 0
h----a-a---am-a-tta--- -lkth-r? h__ y________ a_______ a_______ h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r- ------------------------------- hal yataealam alttalab alkthyr?
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። لا، إنهم-------ن-ا-ق---. ل__ إ___ ي______ ا______ ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-. ------------------------ لا، إنهم يتعلمون القليل. 0
l-- -i--h---yat--a-a-u----qa-il. l__ i______ y__________ a_______ l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l- -------------------------------- la, iinahum yataealamun alqalil.
ሓቶታት ي--ل ي___ ي-أ- ---- يسأل 0
ya-al y____ y-s-l ----- yasal
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? ه---سأل --م--م ك--ر-؟ ه_ ت___ ا_____ ك_____ ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا- --------------------- هل تسأل المعلم كثيرا؟ 0
h-- tas-- -lm-ellim k--y--a-? h__ t____ a________ k________ h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-? ----------------------------- hal tasal almuellim kthyraan?
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። ‫-ا--ل- أ-أ-ه ك---ا-. ‫___ ل_ أ____ ك_____ ‫-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-. --------------------- ‫لا، لا أسأله كثيراً. 0
la- -a-asa-u- kt-y--an. l__ l_ a_____ k________ l-, l- a-a-u- k-h-r-a-. ----------------------- la, la asaluh kthyraan.
መልሲ يجيب. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
y--i-. y_____ y-j-b- ------ yajib.
መልሱ በጃኹም። ‫أ--- -- فض-ك! ‫____ م_ ف____ ‫-ج-، م- ف-ل-! -------------- ‫أجب، من فضلك! 0
a--b,--in-------! a____ m__ f______ a-i-, m-n f-d-i-! ----------------- ajib, min fadlik!
ኣነ እምልሽ። ‫-ن---جي-. ‫___ أ____ ‫-ن- أ-ي-. ---------- ‫أنا أجيب. 0
an--a--b. a__ a____ a-a a-i-. --------- ana ajib.
ሰራሕ ي-مل. ي____ ي-م-. ----- يعمل. 0
y-emal. y______ y-e-a-. ------- yaemal.
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? هل ه--ي-م--ا---؟ ه_ ه_ ي___ ا____ ه- ه- ي-م- ا-آ-؟ ---------------- هل هو يعمل الآن؟ 0
h-l h--y-e-a--ala-? h__ h_ y_____ a____ h-l h- y-e-a- a-a-? ------------------- hal hu yaemal alan?
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። نعم إ-- ي-مل ال-ن. ن__ إ__ ي___ ا____ ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-. ------------------ نعم إنه يعمل الآن. 0
na----iin-------a- al-n. n____ i____ y_____ a____ n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-. ------------------------ naeam iinah yaemal alan.
ምምጽእ ي-تي ي___ ي-ت- ---- يأتي 0
ya-i y___ y-t- ---- yati
ትመጹ ዲኹም? ه- -تأ-ي؟ ه_ س_____ ه- س-أ-ي- --------- هل ستأتي؟ 0
ha--sa--ti? h__ s______ h-l s-t-t-? ----------- hal satati?
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። ن-م---نكو- -نا-. ن___ س____ ه____ ن-م- س-ك-ن ه-ا-. ---------------- نعم، سنكون هناك. 0
n-e-m, ---u--u----n--. n_____ s_______ h_____ n-e-m- s-n-a-u- h-n-k- ---------------------- naeam, sanuakun hunak.
ምቕማጥ ي-كن. ي____ ي-ك-. ----- يسكن. 0
y-sk--. y______ y-s-u-. ------- yaskun.
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? ه---سكن ---برلين؟ ه_ ت___ ف_ ب_____ ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن- ----------------- هل تسكن في برلين؟ 0
h-l-t--ku- ------l--? h__ t_____ f_ b______ h-l t-s-u- f- b-r-i-? --------------------- hal taskun fi barlin?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። ن-م--أ-- أ--- -- -رلي-. ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____ ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن- ----------------------- نعم، أنا أسكن في برلين. 0
na-am--a-a-a--u- f--b-r-i-. n_____ a__ a____ f_ b______ n-e-m- a-a a-k-n f- b-r-i-. --------------------------- naeam, ana askun fi barlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -