መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   es Haciendo preguntas 1

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

62 [sesenta y dos]

Haciendo preguntas 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ስጳኛ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ aprend-r a------- a-r-n-e- -------- aprender
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? ¿Ap--n--- muc---l-- a--m---? ¿-------- m---- l-- a------- ¿-p-e-d-n m-c-o l-s a-u-n-s- ---------------------------- ¿Aprenden mucho los alumnos?
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። No- apren-en-po-o. N-- a------- p---- N-, a-r-n-e- p-c-. ------------------ No, aprenden poco.
ሓቶታት p---u-tar p-------- p-e-u-t-r --------- preguntar
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? ¿--ce--ust--) --e--nt-- - -enu-o ----ro-es-r? ¿---- (------ p-------- a m----- a- p-------- ¿-a-e (-s-e-) p-e-u-t-s a m-n-d- a- p-o-e-o-? --------------------------------------------- ¿Hace (usted) preguntas a menudo al profesor?
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። No---- -e preg-n-o---men-do. N-- n- l- p------- a m------ N-, n- l- p-e-u-t- a m-n-d-. ---------------------------- No, no le pregunto a menudo.
መልሲ r--p---er r-------- r-s-o-d-r --------- responder
መልሱ በጃኹም። R--pon-- -ust---,--o--f--o-. R------- (------- p-- f----- R-s-o-d- (-s-e-)- p-r f-v-r- ---------------------------- Responda (usted), por favor.
ኣነ እምልሽ። R----n--. R-------- R-s-o-d-. --------- Respondo.
ሰራሕ tr-ba-ar t------- t-a-a-a- -------- trabajar
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? ¿--t- traba----- -- -h--a? ¿---- t--------- é- a----- ¿-s-á t-a-a-a-d- é- a-o-a- -------------------------- ¿Está trabajando él ahora?
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። S-- -ho---e--á-tr-bajan--. S-- a---- e--- t---------- S-, a-o-a e-t- t-a-a-a-d-. -------------------------- Sí, ahora está trabajando.
ምምጽእ v-nir v---- v-n-r ----- venir
ትመጹ ዲኹም? ¿Vienen--u--e--s)? ¿------ (--------- ¿-i-n-n (-s-e-e-)- ------------------ ¿Vienen (ustedes)?
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። Sí, -a---t-m-- l-eg----. S-- y- e------ l-------- S-, y- e-t-m-s l-e-a-d-. ------------------------ Sí, ya estamos llegando.
ምቕማጥ viv-r v---- v-v-r ----- vivir
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? ¿V----(u-t--- e--Ber-í-? ¿---- (------ e- B------ ¿-i-e (-s-e-) e- B-r-í-? ------------------------ ¿Vive (usted) en Berlín?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። S-,---vo -n-------. S-- v--- e- B------ S-, v-v- e- B-r-í-. ------------------- Sí, vivo en Berlín.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -