| ተመሃረ ኣጽንዐ |
учи
у__
у-и
---
учи
0
oochi
o____
o-c-i
-----
oochi
|
|
| እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
У--т----уч-н---т- мн---?
У___ л_ у________ м_____
У-а- л- у-е-и-и-е м-о-у-
------------------------
Учат ли учениците многу?
0
O--h-t -i o---ye-i-z--ye mn---oo?
O_____ l_ o_____________ m_______
O-c-a- l- o-c-y-n-t-i-y- m-o-u-o-
---------------------------------
Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
Учат ли учениците многу?
Oochat li oochyenitzitye mnoguoo?
|
| ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
Н---тие-у-ат-малку.
Н__ т__ у___ м_____
Н-, т-е у-а- м-л-у-
-------------------
Не, тие учат малку.
0
N--,----e-o----- ---k-o.
N___ t___ o_____ m______
N-e- t-y- o-c-a- m-l-o-.
------------------------
Nye, tiye oochat malkoo.
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
Не, тие учат малку.
Nye, tiye oochat malkoo.
|
| ሓቶታት |
пр-шува
п______
п-а-у-а
-------
прашува
0
pra-----a
p________
p-a-h-o-a
---------
prashoova
|
|
| ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
Го-праш--ат-----че--о наст---и--т?
Г_ п________ л_ ч____ н___________
Г- п-а-у-а-е л- ч-с-о н-с-а-н-к-т-
----------------------------------
Го прашувате ли често наставникот?
0
G-----as---v-t-- -- c---s-- ----------t?
G__ p___________ l_ c______ n___________
G-o p-a-h-o-a-y- l- c-y-s-o n-s-a-n-k-t-
----------------------------------------
Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
Го прашувате ли често наставникот?
Guo prashoovatye li chyesto nastavnikot?
|
| ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
Не--ја---- г--п-ашу--м--ес-о.
Н__ ј__ н_ г_ п_______ ч_____
Н-, ј-с н- г- п-а-у-а- ч-с-о-
-----------------------------
Не, јас не го прашувам често.
0
Ny-, ј-s --e-guo p---h-o----chye--o.
N___ ј__ n__ g__ p_________ c_______
N-e- ј-s n-e g-o p-a-h-o-a- c-y-s-o-
------------------------------------
Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
Не, јас не го прашувам често.
Nye, јas nye guo prashoovam chyesto.
|
| መልሲ |
одг--ара
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
o-gu-vara
o________
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
|
| መልሱ በጃኹም። |
Одг--ор--е-мо---.
О_________ м_____
О-г-в-р-т- м-л-м-
-----------------
Одговорете молам.
0
O-g--v--y--ye mo-a-.
O____________ m_____
O-g-o-o-y-t-e m-l-m-
--------------------
Odguovoryetye molam.
|
መልሱ በጃኹም።
Одговорете молам.
Odguovoryetye molam.
|
| ኣነ እምልሽ። |
Ј---од-о-арам.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-м-
--------------
Јас одговарам.
0
Ј-- od-uov---m.
Ј__ o__________
Ј-s o-g-o-a-a-.
---------------
Јas odguovaram.
|
ኣነ እምልሽ።
Јас одговарам.
Јas odguovaram.
|
| ሰራሕ |
р-бо-и
р_____
р-б-т-
------
работи
0
rabo-i
r_____
r-b-t-
------
raboti
|
|
| ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
Раб-т- ----о----га?
Р_____ л_ т__ с____
Р-б-т- л- т-ј с-г-?
-------------------
Работи ли тој сега?
0
Raboti-l- t-- s-----?
R_____ l_ t__ s______
R-b-t- l- t-ј s-e-u-?
---------------------
Raboti li toј syegua?
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
Работи ли тој сега?
Raboti li toј syegua?
|
| እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
Да- -ој -а-от--сег-.
Д__ т__ р_____ с____
Д-, т-ј р-б-т- с-г-.
--------------------
Да, тој работи сега.
0
D-, -oј r---ti s-e--a.
D__ t__ r_____ s______
D-, t-ј r-b-t- s-e-u-.
----------------------
Da, toј raboti syegua.
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
Да, тој работи сега.
Da, toј raboti syegua.
|
| ምምጽእ |
доаѓа
д____
д-а-а
-----
доаѓа
0
doa-a
d____
d-a-a
-----
doaѓa
|
|
| ትመጹ ዲኹም? |
Ќ--д-ј-ет-?
Ќ_ д_______
Ќ- д-ј-е-е-
-----------
Ќе дојдете?
0
K--e--o--y--ye?
K___ d_________
K-y- d-ј-y-t-e-
---------------
Kjye doјdyetye?
|
ትመጹ ዲኹም?
Ќе дојдете?
Kjye doјdyetye?
|
| እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
Да, ќе -о-д-ме----на-.
Д__ ќ_ д______ в______
Д-, ќ- д-ј-е-е в-д-а-.
----------------------
Да, ќе дојдеме веднаш.
0
D-----y-----dyem-e vyed--s-.
D__ k___ d________ v________
D-, k-y- d-ј-y-m-e v-e-n-s-.
----------------------------
Da, kjye doјdyemye vyednash.
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
Да, ќе дојдеме веднаш.
Da, kjye doјdyemye vyednash.
|
| ምቕማጥ |
ж---е
ж____
ж-в-е
-----
живее
0
ʐ--y--e
ʐ______
ʐ-v-e-e
-------
ʐivyeye
|
|
| ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
Жи-ее-е -и -- --рли-?
Ж______ л_ в_ Б______
Ж-в-е-е л- в- Б-р-и-?
---------------------
Живеете ли во Берлин?
0
ʐi-ye--ty- -- v----er-in?
ʐ_________ l_ v_ B_______
ʐ-v-e-e-y- l- v- B-e-l-n-
-------------------------
ʐivyeyetye li vo Byerlin?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
Живеете ли во Берлин?
ʐivyeyetye li vo Byerlin?
|
| እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
Д-- јас жи-е-- во -е-ли-.
Д__ ј__ ж_____ в_ Б______
Д-, ј-с ж-в-а- в- Б-р-и-.
-------------------------
Да, јас живеам во Берлин.
0
Da, ј-s ʐiv-e----o B-erli-.
D__ ј__ ʐ______ v_ B_______
D-, ј-s ʐ-v-e-m v- B-e-l-n-
---------------------------
Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
Да, јас живеам во Берлин.
Da, јas ʐivyeam vo Byerlin.
|