ተመሃረ ኣጽንዐ |
க-்-து
க___
க-்-த-
------
கற்பது
0
k-----u
k______
k-ṟ-a-u
-------
kaṟpatu
|
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
மா-வர-கள்-ந-ற-ய----கின-ற---களா?
மா_____ நி__ க________
ம-ண-ர-க-் ந-ற-ய க-்-ி-்-ா-்-ள-?
-------------------------------
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
0
m-ṇav--kaḷ--i----a ka-k-ṉ-ār-a--?
m_________ n______ k_____________
m-ṇ-v-r-a- n-ṟ-i-a k-ṟ-i-ṟ-r-a-ā-
---------------------------------
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
மாணவர்கள் நிறைய கற்கின்றார்களா?
māṇavarkaḷ niṟaiya kaṟkiṉṟārkaḷā?
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
இல்ல-. ---்-ம--ா-- க-்--றா--கள்.
இ___ கொ_____ க_______
இ-்-ை- க-ஞ-ச-்-ா-் க-்-ி-ா-்-ள-.
--------------------------------
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
0
I-la-.-K--c-mt-ṉ-ka-k-ṟā-kaḷ.
I_____ K________ k___________
I-l-i- K-ñ-a-t-ṉ k-ṟ-i-ā-k-ḷ-
-----------------------------
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
இல்லை. கொஞ்சம்தான் கற்கிறார்கள்.
Illai. Koñcamtāṉ kaṟkiṟārkaḷ.
|
ሓቶታት |
க----து
கே___
க-ட-ப-ு
-------
கேட்பது
0
Kēṭ-atu
K______
K-ṭ-a-u
-------
Kēṭpatu
|
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
ஆசிர---ை --ங-க-- --ி--க---க----ி-ள- கே-்பதுண்-ா?
ஆ____ நீ___ அ____ கே____ கே______
ஆ-ி-ி-ர- ந-ங-க-் அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ு-்-ா-
------------------------------------------------
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
0
āc--iy-ra--n--ka- a-i-ka-i--ēḷ----- --------ṭ-?
ā_________ n_____ a_______ k_______ k__________
ā-i-i-a-a- n-ṅ-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-u-ṭ-?
-----------------------------------------------
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
ஆசிரியரை நீங்கள் அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதுண்டா?
āciriyarai nīṅkaḷ aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatuṇṭā?
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
இ-்-ை-ந--- அ-ரை அட--்கடி க-----க-்-கேட--த-ல்-ை.
இ_____ அ__ அ____ கே____ கே______
இ-்-ை-ந-ன- அ-ர- அ-ி-்-ட- க-ள-வ-க-் க-ட-ப-ி-்-ை-
-----------------------------------------------
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
0
I-lai,-----v-ra-----k-----kē-------kē-pati-l-i.
I________ a_____ a_______ k_______ k___________
I-l-i-n-ṉ a-a-a- a-i-k-ṭ- k-ḷ-i-a- k-ṭ-a-i-l-i-
-----------------------------------------------
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
இல்லை,நான் அவரை அடிக்கடி கேள்விகள் கேட்பதில்லை.
Illai,nāṉ avarai aṭikkaṭi kēḷvikaḷ kēṭpatillai.
|
መልሲ |
பத--் --ல--து
ப__ சொ___
ப-ி-் ச-ல-வ-ு
-------------
பதில் சொல்வது
0
P---- co-vatu
P____ c______
P-t-l c-l-a-u
-------------
Patil colvatu
|
መልሲ
பதில் சொல்வது
Patil colvatu
|
መልሱ በጃኹም። |
த-வ- ச-ய்---பதி-் சொல்-வும்.
த__ செ__ ப__ சொ_____
த-வ- ச-ய-த- ப-ி-் ச-ல-ல-ு-்-
----------------------------
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
0
t--a-u ----- pat-l -o---v-m.
t_____ c____ p____ c________
t-y-v- c-y-u p-t-l c-l-a-u-.
----------------------------
tayavu ceytu patil collavum.
|
መልሱ በጃኹም።
தயவு செய்து பதில் சொல்லவும்.
tayavu ceytu patil collavum.
|
ኣነ እምልሽ። |
நா-்---ி-் அளி-்க----்.
நா_ ப__ அ______
ந-ன- ப-ி-் அ-ி-்-ி-ே-்-
-----------------------
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
0
Nāṉ---t-- -ḷ----ṟē-.
N__ p____ a_________
N-ṉ p-t-l a-i-k-ṟ-ṉ-
--------------------
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
|
ኣነ እምልሽ።
நான் பதில் அளிக்கிறேன்.
Nāṉ patil aḷikkiṟēṉ.
|
ሰራሕ |
வ-லை செ-்வது
வே_ செ___
வ-ல- ச-ய-வ-ு
------------
வேலை செய்வது
0
Vēla----yva-u
V____ c______
V-l-i c-y-a-u
-------------
Vēlai ceyvatu
|
ሰራሕ
வேலை செய்வது
Vēlai ceyvatu
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
அ--்----ப--ுத- -ேல- --ய்து-----டி-ுக்க----ா?
அ__ இ____ வே_ செ__ கொ________
அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-?
--------------------------------------------
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
0
avaṉ i-p-ḻu-u-v-lai -eytu----ṭ-ru--i-ā-ā?
a___ i_______ v____ c____ k______________
a-a- i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-?
-----------------------------------------
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறானா?
avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉā?
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
ஆ--,அ-ன--இப்--ழுது-வ-லை -ெய-த---ொண்ட--ு-்------.
ஆ_____ இ____ வே_ செ__ கொ________
ஆ-்-அ-ன- இ-்-ொ-ு-ு வ-ல- ச-ய-த- க-ண-ட-ர-க-க-ற-ன-.
------------------------------------------------
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
0
Ām,a-----ppoḻutu-vē----ceytu-k-ṇ-iru---ṟāṉ.
Ā______ i_______ v____ c____ k_____________
Ā-,-v-ṉ i-p-ḻ-t- v-l-i c-y-u k-ṇ-i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------------
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
ஆம்,அவன் இப்பொழுது வேலை செய்து கொண்டிருக்கிறான்.
Ām,avaṉ ippoḻutu vēlai ceytu koṇṭirukkiṟāṉ.
|
ምምጽእ |
வர---ு
வ___
வ-ு-த-
------
வருவது
0
V----a-u
V_______
V-r-v-t-
--------
Varuvatu
|
|
ትመጹ ዲኹም? |
ந--்----வ-ுகிற-ர்-ள-?
நீ___ வ_______
ந-ங-க-் வ-ு-ி-ீ-்-ள-?
---------------------
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
0
n--kaḷ v-----ṟ--k-ḷā?
n_____ v_____________
n-ṅ-a- v-r-k-ṟ-r-a-ā-
---------------------
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
|
ትመጹ ዲኹም?
நீங்கள் வருகிறீர்களா?
nīṅkaḷ varukiṟīrkaḷā?
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
ஆம-,ந-ங-க---ச--்க-ர-்---ு--ற-ம்.
ஆ______ சீ____ வ_____
ஆ-்-ந-ங-க-் ச-க-க-ர-் வ-ு-ி-ோ-்-
--------------------------------
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
0
Ām,n----ḷ-cī---ram-v----i-ō-.
Ā________ c_______ v_________
Ā-,-ā-k-ḷ c-k-i-a- v-r-k-ṟ-m-
-----------------------------
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
ஆம்,நாங்கள் சீக்கிரம் வருகிறோம்.
Ām,nāṅkaḷ cīkkiram varukiṟōm.
|
ምቕማጥ |
வ-ி----ு
வ____
வ-ி-்-த-
--------
வசிப்பது
0
V-ci--atu
V________
V-c-p-a-u
---------
Vacippatu
|
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
ந-ங---- --ர்--னில--வ-ிக்க-ற----ளா?
நீ___ பெ____ வ________
ந-ங-க-் ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ீ-்-ள-?
----------------------------------
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
0
n-ṅk-ḷ p--------va---k--īr----?
n_____ p_______ v______________
n-ṅ-a- p-r-i-i- v-c-k-i-ī-k-ḷ-?
-------------------------------
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
நீங்கள் பெர்லினில் வசிக்கிறீர்களா?
nīṅkaḷ perliṉil vacikkiṟīrkaḷā?
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
ஆ-்-நா------்-ி--ல--வ-ிக-கி---்.
ஆ____ பெ____ வ______
ஆ-்-ந-ன- ப-ர-ல-ன-ல- வ-ி-்-ி-ே-்-
--------------------------------
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
0
Ām,--ṉ p-----il---c-kk---ṉ.
Ā_____ p_______ v__________
Ā-,-ā- p-r-i-i- v-c-k-i-ē-.
---------------------------
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
ஆம்,நான் பெர்லினில் வசிக்கிறேன்.
Ām,nāṉ perliṉil vacikkiṟēṉ.
|