ተመሃረ ኣጽንዐ |
న-ర్చ-----ం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
Nē-cu---a-aṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
ተመሃረ ኣጽንዐ
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? |
వి---ా----ల- --్కువగ--న-ర్చుక-ంట-రా?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
Vi--y-rth-lu --kuv-gā n-rc--u-ṭ-rā?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። |
ల---- ---్-ు కొ--ద---నే--ేర్చుక-ంటారు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
L--u- v-ḷḷ- --dd-gā-ē -ērc-k-ṇṭ--u
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ።
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
ሓቶታት |
అడగ-ం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Aḍ-gaṭ-ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? |
మీ----ర-ూ-మ- అ-్య-ప--డిని-/ అ---ా-----లిన---్రశ-న---అడ-ుత----రా?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M--u-----cū--ī -d-y-p-kuḍ-ni/-a----pa-----i-i----ś-alu--ḍ-gutu--ār-?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። |
ల-దు- త--- న--ు-ఆ--్ని -్రశ-నలు--డగను
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L--u, -ar-------u-ā-an----r-----u a-ag-nu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ።
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
መልሲ |
సమాధ-న- -వ--డం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
S-m-dhā-a- ivv---ṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
መልሲ
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
መልሱ በጃኹም። |
ద-చ-స- సమ---నం----వ--ి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
D--ac-s- sa----ā-a- ---aṇ-i
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
መልሱ በጃኹም።
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
ኣነ እምልሽ። |
న--ు--మాధ-న- --్-ా-ు
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nēn--sa--------------u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
ኣነ እምልሽ።
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
ሰራሕ |
పని -ే-డం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
Pan--cēy-ḍ-ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
ሰራሕ
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? |
ఆయన ఇ-్పు-----ి-చేస--ున్నా-ా?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āy-na--p-u-- p-ni-cēst--nā-ā?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። |
అ---- ఆ-- ఇప-పుడ--పన---ే-్త-న-న--ు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
Avu-- ----a i--u-u-p-n---ē-tu----u
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ።
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
ምምጽእ |
రా-డం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R---ḍaṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
ትመጹ ዲኹም? |
మ--ు -స-త-న్నా--?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
Mīr--va-tu-n-rā?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
ትመጹ ዲኹም?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። |
అవ--- మే-- ----ర-ల--ే వ-్తున--ా-ు
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
Av-nu -ē-- tonda-lō-ē v-s--nnāmu
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና።
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
ምቕማጥ |
ఉండ-ం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
U--aṭaṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? |
మీ-----్-ీ-్ లో --టా-ా?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
Mī---barlīn-----ṇ--r-?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። |
అ--న-, నే-ు-బర---న్-లో -ంట--ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A-u-u, nēnu -------lō--ṇ-ā-u
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ።
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|