መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 1   »   ur ‫سوال پوچھنا 1‬

62 [ሱሳንክልተን]

ሕቶታት ምሕታት 1

ሕቶታት ምሕታት 1

‫62 [باسٹھ]‬

basath

‫سوال پوچھنا 1‬

sawal karna

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ኡርዱ ተፃወት ቡዙሕ
ተመሃረ ኣጽንዐ ‫-ی----‬ ‫_______ ‫-ی-ھ-ا- -------- ‫سیکھنا‬ 0
s---h-a s______ s-e-h-a ------- seekhna
እቶም ቆልዑ ብዙሕ ድዮም ዘጽንዑ? ‫-یا-طلبہ ب-- --کھ ----ہ-ں؟‬ ‫___ ط___ ب__ س___ ر__ ہ____ ‫-ی- ط-ب- ب-ت س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫کیا طلبہ بہت سیکھ رہے ہیں؟‬ 0
k-a-ta-ba--o--- seekh-r-ha- ----? k__ t____ b____ s____ r____ h____ k-a t-l-a b-h-t s-e-h r-h-y h-i-? --------------------------------- kya talba bohat seekh rahay hain?
ኣይኮኑን፣ ቅሩብ እዮም ዘጽንዑ። ‫--یں، و---- سی-ھ---ے ہ---‬ ‫_____ و_ ک_ س___ ر__ ہ____ ‫-ہ-ں- و- ک- س-ک- ر-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫نہیں، وہ کم سیکھ رہے ہیں-‬ 0
n---,-wo- -a- see-h r-hay hin- n____ w__ k__ s____ r____ h___ n-h-, w-h k-m s-e-h r-h-y h-n- ------------------------------ nahi, woh kam seekh rahay hin-
ሓቶታት ‫---ھ-ا‬ ‫_______ ‫-و-ھ-ا- -------- ‫پوچھنا‬ 0
p-oc-na p______ p-o-h-a ------- poochna
ንመምህር ብዙሕ ግዜ ዲኹም ትሓቱዎ? ‫کی- -پ-ا-----ست-د -ے -----کرت---یں؟‬ ‫___ آ_ ا___ ا____ س_ س___ ک___ ہ____ ‫-ی- آ- ا-ث- ا-ت-د س- س-ا- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------- ‫کیا آپ اکثر استاد سے سوال کرتے ہیں؟‬ 0
ky- aap-ak--- t-ac-er -e ---al -art------? k__ a__ a____ t______ s_ s____ k____ h____ k-a a-p a-s-r t-a-h-r s- s-w-l k-r-e h-i-? ------------------------------------------ kya aap aksar teacher se sawal karte hain?
ኣይኮንኩን፣ ብዙሕ ግዜ ኣይሓቶን እየ። ‫نہیں- -ی- ا--ر ---ل ---ں--رتا-----‬ ‫_____ م__ ا___ س___ ن___ ک___ ہ____ ‫-ہ-ں- م-ں ا-ث- س-ا- ن-ی- ک-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫نہیں، میں اکثر سوال نہیں کرتا ہوں-‬ 0
n-hi- ------ksa- s--a---a-- k-r-a--oon n____ m___ a____ s____ n___ k____ h___ n-h-, m-i- a-s-r s-w-l n-h- k-r-a h-o- -------------------------------------- nahi, mein aksar sawal nahi karta hoon
መልሲ ‫ج--ب--ین-‬ ‫____ د____ ‫-و-ب د-ن-‬ ----------- ‫جواب دینا‬ 0
j---b-d-na j____ d___ j-w-b d-n- ---------- jawab dena
መልሱ በጃኹም። ‫م--ب-ن---- -- --اب -ی-----‬ ‫_______ ک_ ک_ ج___ د_______ ‫-ہ-ب-ن- ک- ک- ج-ا- د-ج-ی--- ---------------------------- ‫مہربانی کر کے جواب دیجئیے-‬ 0
me----a-i ka--k- ---a- -ij-- - m________ k__ k_ j____ d____ - m-h-r-a-i k-r k- j-w-b d-j-y - ------------------------------ meharbani kar ke jawab dijay -
ኣነ እምልሽ። ‫میں-ج-ا--د-تا ----‬ ‫___ ج___ د___ ہ____ ‫-ی- ج-ا- د-ت- ہ-ں-‬ -------------------- ‫میں جواب دیتا ہوں-‬ 0
m-in ja-a- deta -o-n m___ j____ d___ h___ m-i- j-w-b d-t- h-o- -------------------- mein jawab deta hoon
ሰራሕ ‫ک---ک--ا‬ ‫___ ک____ ‫-ا- ک-ن-‬ ---------- ‫کام کرنا‬ 0
ka-- ka--a k___ k____ k-a- k-r-a ---------- kaam karna
ንሱ ይሰርሕ ድዩ ዘሎ? ‫کی-----ابھ--ک-م-ک- -ہ--ہ-؟‬ ‫___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ-؟- ---------------------------- ‫کیا وہ ابھی کام کر رہا ہے؟‬ 0
ky- woh ---i--a-m--a--ra---ha-? k__ w__ a___ k___ k__ r___ h___ k-a w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i- ------------------------------- kya woh abhi kaam kar raha hai?
እወ፣ ይሰርሕ እዩ ዘሎ። ‫ج-----، -- ا----کام--- --- ہ--‬ ‫__ ہ___ و_ ا___ ک__ ک_ ر__ ہ___ ‫-ی ہ-ں- و- ا-ھ- ک-م ک- ر-ا ہ--- -------------------------------- ‫جی ہاں، وہ ابھی کام کر رہا ہے-‬ 0
jee --a-, w---a-h- k-am -ar-r--a-hai - j__ h____ w__ a___ k___ k__ r___ h__ - j-e h-a-, w-h a-h- k-a- k-r r-h- h-i - -------------------------------------- jee haan, woh abhi kaam kar raha hai -
ምምጽእ ‫--ا‬ ‫____ ‫-ن-‬ ----- ‫آنا‬ 0
aana a___ a-n- ---- aana
ትመጹ ዲኹም? ‫آئی--‬ ‫______ ‫-ئ-ے-‬ ------- ‫آئیے؟‬ 0
a-yi---? a_______ a-y-y-e- -------- aayiyae?
እወ፣ ንመጽእ ኣሎና። ‫-ی --ں،-ہم-ف--ا- --ے --ں-‬ ‫__ ہ___ ہ_ ف___ آ__ ہ____ ‫-ی ہ-ں- ہ- ف-ر-ً آ-ے ہ-ں-‬ --------------------------- ‫جی ہاں، ہم فوراً آتے ہیں-‬ 0
je---aan- -u--f-ra- --ay-hin- j__ h____ h__ f____ a___ h___ j-e h-a-, h-m f-r-n a-a- h-n- ----------------------------- jee haan, hum foran atay hin-
ምቕማጥ ‫ر-نا‬ ‫_____ ‫-ہ-ا- ------ ‫رہنا‬ 0
r-h-a r____ r-h-a ----- rehna
ኣብ በርሊን ዲኹም ትቕመጡ? ‫کی- آ--ب-لن می- ---ے---ں؟‬ ‫___ آ_ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی- آ- ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ --------------------------- ‫کیا آپ برلن میں رہتے ہیں؟‬ 0
kya--a---er------in re--ay---in? k__ a__ B_____ m___ r_____ h____ k-a a-p B-r-i- m-i- r-h-a- h-i-? -------------------------------- kya aap Berlin mein rehtay hain?
እወ፣ ኣነ ኣብ በርሊን ዝቕመጥ። ‫-ی---ں--می- برلن--یں------ہ-ں-‬ ‫__ ہ___ م__ ب___ م__ ر___ ہ____ ‫-ی ہ-ں- م-ں ب-ل- م-ں ر-ت- ہ-ں-‬ -------------------------------- ‫جی ہاں، میں برلن میں رہتا ہوں-‬ 0
j-e h-a-, -ein B--l-----i- rehta--oon j__ h____ m___ B_____ m___ r____ h___ j-e h-a-, m-i- B-r-i- m-i- r-h-a h-o- ------------------------------------- jee haan, mein Berlin mein rehta hoon

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -