መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ሕቶታት ምሕታት 2   »   hi प्रश्न पूछें २

63 [ሱሳንሰለስተን]

ሕቶታት ምሕታት 2

ሕቶታት ምሕታት 2

६३ [तिरसठ]

63 [tirasath]

प्रश्न पूछें २

[prashn poochhen 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ህንዲ ተፃወት ቡዙሕ
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ። म--ा ---शौक है म--- ए- श-- ह- म-र- ए- श-क ह- -------------- मेरा एक शौक है 0
m-ra-ek -h--- -ai m--- e- s---- h-- m-r- e- s-a-k h-i ----------------- mera ek shauk hai
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት मै--ट--ि-----त--/ ख-लत--हूँ म-- ट---- ख---- / ख---- ह-- म-ं ट-न-स ख-ल-ा / ख-ल-ी ह-ँ --------------------------- मैं टेनिस खेलता / खेलती हूँ 0
m-in--eni----------/ k----t-- h--n m--- t---- k------ / k------- h--- m-i- t-n-s k-e-a-a / k-e-a-e- h-o- ---------------------------------- main tenis khelata / khelatee hoon
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ? टे-ि---ा म--ान -हा---ै? ट---- क- म---- क--- ह-- ट-न-स क- म-द-न क-ा- ह-? ----------------------- टेनिस का मैदान कहाँ है? 0
t--is--- -ai-aa--ka-aa---ai? t---- k- m------ k----- h--- t-n-s k- m-i-a-n k-h-a- h-i- ---------------------------- tenis ka maidaan kahaan hai?
ሆቢ ኣለካ ድዩ? क-या --म्---ा ------- ह-? क--- त------- क-- श-- ह-- क-य- त-म-ह-र- क-ई श-क ह-? ------------------------- क्या तुम्हारा कोई शौक है? 0
ky---u-ha-ra-ko---sh------i? k-- t------- k--- s---- h--- k-a t-m-a-r- k-e- s-a-k h-i- ---------------------------- kya tumhaara koee shauk hai?
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት። मै---ु-ब-ल--े----/ ख--ती---ँ म-- फ----- ख---- / ख---- ह-- म-ं फ-ट-ॉ- ख-ल-ा / ख-ल-ी ह-ँ ---------------------------- मैं फुटबॉल खेलता / खेलती हूँ 0
ma-n phuta-o- k-----a-- khe--------on m--- p------- k------ / k------- h--- m-i- p-u-a-o- k-e-a-a / k-e-a-e- h-o- ------------------------------------- main phutabol khelata / khelatee hoon
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ? फ-टबॉल-क--मैदा--कह-ँ है? फ----- क- म---- क--- ह-- फ-ट-ॉ- क- म-द-न क-ा- ह-? ------------------------ फुटबॉल का मैदान कहाँ है? 0
p----b-l ka -aida---ka--an--ai? p------- k- m------ k----- h--- p-u-a-o- k- m-i-a-n k-h-a- h-i- ------------------------------- phutabol ka maidaan kahaan hai?
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ። म-र---ा-ह-दर-द-कर रह---ै म--- ब--- द--- क- र-- ह- म-र- ब-ं- द-्- क- र-ी ह- ------------------------ मेरी बांह दर्द कर रही है 0
m-----b--n---ar----- --he- hai m---- b---- d--- k-- r---- h-- m-r-e b-a-h d-r- k-r r-h-e h-i ------------------------------ meree baanh dard kar rahee hai
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው። मेर- प-ँव ---ह-- -- द--द -र रह--ह-ं म--- प--- औ- ह-- भ- द--- क- र-- ह-- म-र- प-ँ- औ- ह-थ भ- द-्- क- र-े ह-ं ----------------------------------- मेरे पाँव और हाथ भी दर्द कर रहे हैं 0
mere-pa-nv -ur------ b-e---a----a--r-he----n m--- p---- a-- h---- b--- d--- k-- r--- h--- m-r- p-a-v a-r h-a-h b-e- d-r- k-r r-h- h-i- -------------------------------------------- mere paanv aur haath bhee dard kar rahe hain
ሓኪም ኣበይ ኣሎ? ड---टर---ाँ--ैं? ड----- क--- ह--- ड-क-ट- क-ा- ह-ं- ---------------- डॉक्टर कहाँ हैं? 0
dokta-------- ---n? d----- k----- h---- d-k-a- k-h-a- h-i-? ------------------- doktar kahaan hain?
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ። मेरे पास--क ग-ड़--है म--- प-- ए- ग--- ह- म-र- प-स ए- ग-ड़- ह- ------------------- मेरे पास एक गाड़ी है 0
m--e --a- ek--aa--e-hai m--- p--- e- g----- h-- m-r- p-a- e- g-a-e- h-i ----------------------- mere paas ek gaadee hai
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ። मेरे-प-स-ए- ---र ---क---भ--है म--- प-- ए- म--- स----- भ- ह- म-र- प-स ए- म-ट- स-इ-ि- भ- ह- ----------------------------- मेरे पास एक मोटर साइकिल भी है 0
m-r---aa---- mo------i-i--b-ee h-i m--- p--- e- m---- s----- b--- h-- m-r- p-a- e- m-t-r s-i-i- b-e- h-i ---------------------------------- mere paas ek motar saikil bhee hai
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ? ग-ड़ी-------न- की-जग----ा----? ग--- ख-- क--- क- ज-- क--- ह-- ग-ड़- ख-ी क-न- क- ज-ह क-ा- ह-? ----------------------------- गाड़ी खड़ी करने की जगह कहाँ है? 0
g---e----a--- ---a----ee --gah kaha-n---i? g----- k----- k----- k-- j---- k----- h--- g-a-e- k-a-e- k-r-n- k-e j-g-h k-h-a- h-i- ------------------------------------------ gaadee khadee karane kee jagah kahaan hai?
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ። म--े-प-स एक --वेटर--ै म--- प-- ए- स----- ह- म-र- प-स ए- स-व-ट- ह- --------------------- मेरे पास एक स्वेटर है 0
me-- p--- -k-s-etar --i m--- p--- e- s----- h-- m-r- p-a- e- s-e-a- h-i ----------------------- mere paas ek svetar hai
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ። म-र- -ा--एक----े-----ज---स--ी-हैं म--- प-- ए- ज---- औ- ज---- भ- ह-- म-र- प-स ए- ज-क-ट औ- ज-न-स भ- ह-ं --------------------------------- मेरे पास एक जाकेट और जीन्स भी हैं 0
m--e p--s -k -aaket a-- ---n--b--e -ain m--- p--- e- j----- a-- j---- b--- h--- m-r- p-a- e- j-a-e- a-r j-e-s b-e- h-i- --------------------------------------- mere paas ek jaaket aur jeens bhee hain
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ? क--े-ध--े -ी---ीन -हाँ ह-? क--- ध--- क- म--- क--- ह-- क-ड़- ध-न- क- म-ी- क-ा- ह-? -------------------------- कपड़े धोने की मशीन कहाँ है? 0
k-p-d- d---e-----ma---en--ahaan hai? k----- d---- k-- m------ k----- h--- k-p-d- d-o-e k-e m-s-e-n k-h-a- h-i- ------------------------------------ kapade dhone kee masheen kahaan hai?
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ። मे-- प-स-ए--प्ले- -ै म--- प-- ए- प---- ह- म-र- प-स ए- प-ल-ट ह- -------------------- मेरे पास एक प्लेट है 0
m-r--p-as -- ---t-h-i m--- p--- e- p--- h-- m-r- p-a- e- p-e- h-i --------------------- mere paas ek plet hai
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ። मे-े-प----- छु----क---ा-और---्-- है म--- प-- ए- छ---- क---- औ- च---- ह- म-र- प-स ए- छ-र-, क-ँ-ा औ- च-्-च ह- ----------------------------------- मेरे पास एक छुरी, काँटा और चम्मच है 0
m--e-p-a---k ch-u-e-,--a-n-a a-- c--m-a-- --i m--- p--- e- c------- k----- a-- c------- h-- m-r- p-a- e- c-h-r-e- k-a-t- a-r c-a-m-c- h-i --------------------------------------------- mere paas ek chhuree, kaanta aur chammach hai
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ? न---औ- क-ल--मि-्च--ह-- -ै? न-- औ- क--- म---- क--- ह-- न-क औ- क-ल- म-र-च क-ा- ह-? -------------------------- नमक और काली मिर्च कहाँ है? 0
na-a- aur---a--e---rch------- -ai? n---- a-- k----- m---- k----- h--- n-m-k a-r k-a-e- m-r-h k-h-a- h-i- ---------------------------------- namak aur kaalee mirch kahaan hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -