መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   bg Отрицание 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [шейсет и четири]

64 [sheyset i chetiri]

Отрицание 1

Otritsanie 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቡልጋርያዊ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። А--не---збир----ум-та. А_ н_ р_______ д______ А- н- р-з-и-а- д-м-т-. ---------------------- Аз не разбирам думата. 0
Az--e--a----a---u-at-. A_ n_ r_______ d______ A- n- r-z-i-a- d-m-t-. ---------------------- Az ne razbiram dumata.
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። А- -е р--би--- -зр--е---то. А_ н_ р_______ и___________ А- н- р-з-и-а- и-р-ч-н-е-о- --------------------------- Аз не разбирам изречението. 0
Az -e ra-bir---i-r--h-ni-t-. A_ n_ r_______ i____________ A- n- r-z-i-a- i-r-c-e-i-t-. ---------------------------- Az ne razbiram izrechenieto.
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። Аз--е --з--р-- зна---и-то. А_ н_ р_______ з__________ А- н- р-з-и-а- з-а-е-и-т-. -------------------------- Аз не разбирам значението. 0
Az n---a--i--m zn-----ie-o. A_ n_ r_______ z___________ A- n- r-z-i-a- z-a-h-n-e-o- --------------------------- Az ne razbiram znachenieto.
እቲ መምህር Учит-л У_____ У-и-е- ------ Учител 0
U----el U______ U-h-t-l ------- Uchitel
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? Р---ир-те л- у-и--ля? Р________ л_ у_______ Р-з-и-а-е л- у-и-е-я- --------------------- Разбирате ли учителя? 0
R---ira-e-li--c--t-l-a? R________ l_ u_________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a- ----------------------- Razbirate li uchitelya?
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Да,-а- г----зб-ра- -об-е. Д__ а_ г_ р_______ д_____ Д-, а- г- р-з-и-а- д-б-е- ------------------------- Да, аз го разбирам добре. 0
D-,-az -- ra---ra--d---e. D__ a_ g_ r_______ d_____ D-, a- g- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az go razbiram dobre.
እታ መምህር Учите--а У_______ У-и-е-к- -------- Учителка 0
Uc--t-lka U________ U-h-t-l-a --------- Uchitelka
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Ра---ра-е ---у--т----т-? Р________ л_ у__________ Р-з-и-а-е л- у-и-е-к-т-? ------------------------ Разбирате ли учителката? 0
Razb-rat- -i --hit-l----? R________ l_ u___________ R-z-i-a-e l- u-h-t-l-a-a- ------------------------- Razbirate li uchitelkata?
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። Д---аз---р---и----д-бре. Д__ а_ я р_______ д_____ Д-, а- я р-з-и-а- д-б-е- ------------------------ Да, аз я разбирам добре. 0
D------ya---zb---m -ob-e. D__ a_ y_ r_______ d_____ D-, a- y- r-z-i-a- d-b-e- ------------------------- Da, az ya razbiram dobre.
እቶም ሰባት Х--а Х___ Х-р- ---- Хора 0
K-o-a K____ K-o-a ----- Khora
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Р----р-те-л----р-та? Р________ л_ х______ Р-з-и-а-е л- х-р-т-? -------------------- Разбирате ли хората? 0
Razbira-e--- ---ra-a? R________ l_ k_______ R-z-i-a-e l- k-o-a-a- --------------------- Razbirate li khorata?
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Н-- не ---р-з--р-м-с--сем -о--е. Н__ н_ г_ р_______ с_____ д_____ Н-, н- г- р-з-и-а- с-в-е- д-б-е- -------------------------------- Не, не ги разбирам съвсем добре. 0
Ne---e g---a-b--am s-v--m -o-re. N__ n_ g_ r_______ s_____ d_____ N-, n- g- r-z-i-a- s-v-e- d-b-e- -------------------------------- Ne, ne gi razbiram syvsem dobre.
እታ ኣፍቃሪት П-ияте-ка П________ П-и-т-л-а --------- Приятелка 0
Priy--e--a P_________ P-i-a-e-k- ---------- Priyatelka
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? И-а-е-ли-при-т-лка? И____ л_ п_________ И-а-е л- п-и-т-л-а- ------------------- Имате ли приятелка? 0
Ima-- li-pri-atelka? I____ l_ p__________ I-a-e l- p-i-a-e-k-? -------------------- Imate li priyatelka?
እወ ኣላትኒ። Д---и---. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da,--ma-. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
እታ ውላድ(ጓል) Д--еря Д_____ Д-щ-р- ------ Дъщеря 0
Dy-h-he--a D_________ D-s-c-e-y- ---------- Dyshcherya
ውላድ ኣላትኩም ዶ? И-а----и -ъ---я? И____ л_ д______ И-а-е л- д-щ-р-? ---------------- Имате ли дъщеря? 0
I-a---li-dy-hcherya? I____ l_ d__________ I-a-e l- d-s-c-e-y-? -------------------- Imate li dyshcherya?
ኖ የብለይን። Н---н--ам. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, нямам. 0
N-,-nyama-. N__ n______ N-, n-a-a-. ----------- Ne, nyamam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -