እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
s-no -a--o -a --k-r-m-s--.
s--- t---- g- w-----------
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን።
その 単語が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
so-- b--shō------ka-i--se-.
s--- b----- g- w-----------
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን።
その 文章が わかりません 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
so----m--ga-w--a--m--en.
s--- i-- g- w-----------
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን።
その 意味が わかりません 。
sono imi ga wakarimasen.
|
እቲ መምህር |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
da-----ky--hi
d----- k-----
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
እቲ መምህር
男性教師
dansei kyōshi
|
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s-n--i ---it-- ir- ko--------ka---a----a?
s----- n- i--- i-- k--- g- w--------- k--
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e--, yo-u -----ima-u.
e e- y--- w----------
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ።
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
እታ መምህር |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
josei ky-s-i
j---- k-----
j-s-i k-ō-h-
------------
josei kyōshi
|
እታ መምህር
女性教師
josei kyōshi
|
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
sens----o ---- -ru--o----a wak--im-su--a?
s----- n- i--- i-- k--- g- w--------- k--
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
e -, -o-u w--ar----u.
e e- y--- w----------
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ።
ええ 、 よく わかります 。
e e, yoku wakarimasu.
|
እቶም ሰባት |
人々
人々
人々
人々
人々
0
hi-obi-o
h-------
h-t-b-t-
--------
hitobito
|
|
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
hito---------u --to -- w--ar-m-----a?
h------- n- i- k--- g- w--------- k--
h-t-b-t- n- i- k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-------------------------------------
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም?
人々の 言う ことが わかります か ?
hitobito no iu koto ga wakarimasu ka?
|
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
Ī-,----r------ w--a--m-s--.
Ī-- a---- y--- w-----------
Ī-, a-a-i y-k- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ።
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
Īe, amari yoku wakarimasen.
|
እታ ኣፍቃሪት |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
gā--fu--ndo
g----------
g-r-f-r-n-o
-----------
gārufurendo
|
እታ ኣፍቃሪት
ガールフレンド
gārufurendo
|
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
g-r-furendo -a -mas- -a?
g---------- w- i---- k--
g-r-f-r-n-o w- i-a-u k-?
------------------------
gārufurendo wa imasu ka?
|
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ?
ガールフレンドは います か ?
gārufurendo wa imasu ka?
|
እወ ኣላትኒ። |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
e-e, imasu.
e e- i-----
e e- i-a-u-
-----------
e e, imasu.
|
እወ ኣላትኒ።
ええ 、 います 。
e e, imasu.
|
እታ ውላድ(ጓል) |
娘
娘
娘
娘
娘
0
mu-u-e
m-----
m-s-m-
------
musume
|
|
ውላድ ኣላትኩም ዶ? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
an--- ni-mus-m--sa- w--i---- ka?
a---- n- m--------- w- i---- k--
a-a-a n- m-s-m---a- w- i-a-u k-?
--------------------------------
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
ውላድ ኣላትኩም ዶ?
あなたに 娘さんは います か ?
anata ni musume-san wa imasu ka?
|
ኖ የብለይን። |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
Ī-- ----e-.
Ī-- i------
Ī-, i-a-e-.
-----------
Īe, imasen.
|
ኖ የብለይን።
いいえ 、 いません 。
Īe, imasen.
|