መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   sv Negation 1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64 [sextiofyra]

Negation 1

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ሽወደንኛ ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። J-- --rst-r-i-t- or---. J-- f------ i--- o----- J-g f-r-t-r i-t- o-d-t- ----------------------- Jag förstår inte ordet. 0
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። Jag------å--in-e-----n--n. J-- f------ i--- m-------- J-g f-r-t-r i-t- m-n-n-e-. -------------------------- Jag förstår inte meningen. 0
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። J-- -ör--år-i--e--e--d-l--n. J-- f------ i--- b---------- J-g f-r-t-r i-t- b-t-d-l-e-. ---------------------------- Jag förstår inte betydelsen. 0
እቲ መምህር lär--en l------ l-r-r-n ------- läraren 0
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? Först-r------ra---? F------ n- l------- F-r-t-r n- l-r-r-n- ------------------- Förstår ni läraren? 0
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። Ja, -ag --r---- hon---bra. J-- j-- f------ h---- b--- J-, j-g f-r-t-r h-n-m b-a- -------------------------- Ja, jag förstår honom bra. 0
እታ መምህር l--ari-nan l--------- l-r-r-n-a- ---------- lärarinnan 0
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? Fö-st----i--ärar---an? F------ n- l---------- F-r-t-r n- l-r-r-n-a-? ---------------------- Förstår ni lärarinnan? 0
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። J----a- f-r------en-e--ra. J-- j-- f------ h---- b--- J-, j-g f-r-t-r h-n-e b-a- -------------------------- Ja, jag förstår henne bra. 0
እቶም ሰባት f-lk f--- f-l- ---- folk 0
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? Fö-stå- -- fo-k? F------ n- f---- F-r-t-r n- f-l-? ---------------- Förstår ni folk? 0
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። Ne-, ja------tår-----int- så bra. N--- j-- f------ d-- i--- s- b--- N-j- j-g f-r-t-r d-m i-t- s- b-a- --------------------------------- Nej, jag förstår dem inte så bra. 0
እታ ኣፍቃሪት v--i---n v------- v-n-n-a- -------- väninnan 0
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? H-- ----- v-n----? H-- n- e- v------- H-r n- e- v-n-n-a- ------------------ Har ni en väninna? 0
እወ ኣላትኒ። Ja--j-g-har -n. J-- j-- h-- e-- J-, j-g h-r e-. --------------- Ja, jag har en. 0
እታ ውላድ(ጓል) dott-rn d------ d-t-e-n ------- dottern 0
ውላድ ኣላትኩም ዶ? Ha- -i--n d--t-r? H-- n- e- d------ H-r n- e- d-t-e-? ----------------- Har ni en dotter? 0
ኖ የብለይን። Ne-- -ag---r -ngen. N--- j-- h-- i----- N-j- j-g h-r i-g-n- ------------------- Nej, jag har ingen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -