መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 1   »   zh 否定句1

64 [ሱሳንኣርባዕተን]

ኣሉታ 1

ኣሉታ 1

64[六十四]

64 [Liùshísì]

否定句1

[fǒudìng jù 1]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቻይናዊ (ዝተቐለለ) ተፃወት ቡዙሕ
እዚ ቃል ኣይተረድኣንን። 我-不 明白 -个-- 。 我 不 明- 这- 词 。 我 不 明- 这- 词 。 ------------- 我 不 明白 这个 词 。 0
wǒ b- mín-bá- z---- cí. w- b- m------ z---- c-- w- b- m-n-b-i z-è-e c-. ----------------------- wǒ bù míngbái zhège cí.
እቲ ምሉእ-ሓሳብ ኣይተረድኣንን። 我---明白 -个-句--。 我 不 明- 这- 句- 。 我 不 明- 这- 句- 。 -------------- 我 不 明白 这个 句子 。 0
Wǒ-bù --------zh--- --z-. W- b- m------ z---- j---- W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
እቲ ትርጉም ኣይተረድኣንን። 我 ---- 这--意- 。 我 不 明- 这- 意- 。 我 不 明- 这- 意- 。 -------------- 我 不 明白 这个 意思 。 0
Wǒ--ù-mín--ái-z--ge-yìsi. W- b- m------ z---- y---- W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-. ------------------------- Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
እቲ መምህር 男-师 男-- 男-师 --- 男老师 0
N-n---o--ī N-- l----- N-n l-o-h- ---------- Nán lǎoshī
ነቲ መምህር ትርዱዎ ዲኹም? 您-- ---这- --师(-课--吗-? 您 能 听- 这- 男------ 吗 ? 您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ? 0
n-n-néng----g---ng-zh------n--ǎo--ī ----ngk---m-? n-- n--- t--- d--- z---- n-- l----- (-------- m-- n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------- nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
እወ፣ ጽቡቕ እየ ዝርድኦ። 是的- ---得-很--白 。 是-- 我 听- 很 明- 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
S-- -e-----t-n- -é--ěn-mí----i. S-- d-- w- t--- d- h-- m------- S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
እታ መምህር 女-师 女-- 女-师 --- 女老师 0
N- l--s-ī N- l----- N- l-o-h- --------- Nǚ lǎoshī
ነታ መምህር ትርድኡዎ ዲኹም? 您-------- ----讲-)-吗-? 您 能 听- 这- 女------ 吗 ? 您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ? --------------------- 您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ? 0
n-- -é---tī-g -ǒng--hè-- -ǚ-lǎ-----(jiǎ-g--- --? n-- n--- t--- d--- z---- n- l----- (-------- m-- n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n- l-o-h- (-i-n-k-) m-? ------------------------------------------------ nín néng tīng dǒng zhège nǚ lǎoshī (jiǎngkè) ma?
እወ፣ ጽቡቕ ጌረ እርድኣ። 是-,-我 ---很--- 。 是-- 我 听- 很 明- 。 是-, 我 听- 很 明- 。 --------------- 是的, 我 听得 很 明白 。 0
S---de, wǒ t-n- -- hě---í-gbái. S-- d-- w- t--- d- h-- m------- S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i- ------------------------------- Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
እቶም ሰባት 人-复数)-们 人------ 人-复-)-们 ------- 人(复数)人们 0
R-n --ùshù- -é-m-n R-- (------ r----- R-n (-ù-h-) r-n-e- ------------------ Rén (fùshù) rénmen
ነቶም ሰባት ትርድኡዎም ዲኹም? 您-- 听- ----话-吗-? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? 您 能 听- 人- 说- 吗 ? ---------------- 您 能 听懂 人们 说话 吗 ? 0
n---nén- ---g d--- --n--- -hu---à m-? n-- n--- t--- d--- r----- s------ m-- n-n n-n- t-n- d-n- r-n-e- s-u-h-à m-? ------------------------------------- nín néng tīng dǒng rénmen shuōhuà ma?
ኖ፣ ጽቡቕ ጌረ ኣይርድኦምን‘የ። 不,-听-不--- 。 不- 听 不 太- 。 不- 听 不 太- 。 ----------- 不, 听 不 太懂 。 0
Bù, -ī-g -ù-t-----n-. B-- t--- b- t-- d---- B-, t-n- b- t-i d-n-. --------------------- Bù, tīng bù tài dǒng.
እታ ኣፍቃሪት 女朋友 女-- 女-友 --- 女朋友 0
Nǚ p-ngy-u N- p------ N- p-n-y-u ---------- Nǚ péngyǒu
ኣፍቃሪት ኣላትኩም ዶ? 您-有 -位---友-吗 ? 您 有 一- 女-- 吗 ? 您 有 一- 女-友 吗 ? -------------- 您 有 一位 女朋友 吗 ? 0
nín yǒ----w-i-nǚ --n---u m-? n-- y---- w-- n- p------ m-- n-n y-u-ī w-i n- p-n-y-u m-? ---------------------------- nín yǒuyī wèi nǚ péngyǒu ma?
እወ ኣላትኒ። 是, --- 一位-。 是- 我 有 一- 。 是- 我 有 一- 。 ----------- 是, 我 有 一位 。 0
S--, -----uy- ---. S--- w- y---- w--- S-ì- w- y-u-ī w-i- ------------------ Shì, wǒ yǒuyī wèi.
እታ ውላድ(ጓል) 女- 女- 女- -- 女儿 0
N-'ér N---- N-'-r ----- Nǚ'ér
ውላድ ኣላትኩም ዶ? 您 --一- -- 吗-? 您 有 一- 女- 吗 ? 您 有 一- 女- 吗 ? ------------- 您 有 一个 女儿 吗 ? 0
n-n ---yī-è-nǚ--r--a? n-- y------ n---- m-- n-n y-u-ī-è n-'-r m-? --------------------- nín yǒuyīgè nǚ'ér ma?
ኖ የብለይን። 不,我--有-。 不-- 没- 。 不-我 没- 。 -------- 不,我 没有 。 0
Bù- -- m--y-u. B-- w- m------ B-, w- m-i-ǒ-. -------------- Bù, wǒ méiyǒu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -