መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   fi Kieltomuoto 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [kuusikymmentäviisi]

Kieltomuoto 2

ኣብ ነፍሲ ወከፍ ባዶ ቦታ ጠዊቕካ ነቲ ጽሑፍ ወይ...:   
ትግሪኛ ፊንላንድኛ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? On-- t--- s----- k-----? Onko tämä sormus kallis? 0
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። Ei- s- m----- v--- s--- e----. Ei, se maksaa vain sata euroa. 0
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። Mu--- m------ o- v--- v------------. Mutta minulla on vain viisikymmentä. 0
ወዲእካ ዲኻ? Ol---- j- v-----? Oletko jo valmis? 0
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። Ei- e- v----. Ei, en vielä. 0
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። Mu--- o--- k---- v-----. Mutta olen kohta valmis. 0
መረቕ ትደሊ ዲኻ። Ha--------- v---- k------? Haluaisitko vielä keittoa? 0
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። Ei- e- h---- e---. Ei, en halua enää. 0
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም Mu--- h-------- v---- j-------. Mutta haluaisin vielä jäätelön. 0
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? Ol---- a----- k---- t-----? Oletko asunut kauan täällä? 0
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። En- v---- k--------. En, vasta kuukauden. 0
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። Mu--- t----- j- p----- i------. Mutta tunnen jo paljon ihmisiä. 0
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? Lä------ h------- k-----? Lähdetkö huomenna kotiin? 0
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። En- v---- v------------. En, vasta viikonloppuna. 0
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። Mu--- t---- j- s---------- t-------. Mutta tulen jo sunnuntaina takaisin. 0
ጋልካ ዓባይ ድያ? On-- t-------- j- a-------? Onko tyttäresi jo aikuinen? 0
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። Ei- h-- o- v---- s--------------. Ei, hän on vasta seitsemäntoista. 0
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። Mu--- h------ o- j- p----------. Mutta hänellä on jo poikaystävä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -