መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣሉታ 2   »   ja 否定形 2

65 [ሱሳንሓሙሽተን]

ኣሉታ 2

ኣሉታ 2

65 [六十五]

65 [Rokujūgo]

否定形 2

[hitei katachi 2]

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ጃፓናዊ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ቀለቤት ክቡር ድዩ? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? その 指輪は 高い です か ? 0
sono----i-a-w----ka-d-s- -a? s--- y----- w- t-------- k-- s-n- y-b-w- w- t-k-i-e-u k-? ---------------------------- sono yubiwa wa takaidesu ka?
ኖ፣ ሚእቲ ኦይሮ ጥራይ ኢዩ ዋግኡ። いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 いいえ 、 たったの 100ユーロ です よ 。 0
Īe- t--ta -- 10--y-r-des- --. Ī-- t---- n- 1-- y------- y-- Ī-, t-t-a n- 1-0 y-r-d-s- y-. ----------------------------- Īe, tatta no 100 yūrodesu yo.
ኣነ ግን ሓምሳ ጥራይ ኣለኒ። でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 でも 50しか 持って いないん です 。 0
d--o 5--sh--a---tt--i-ai-nde--. d--- 5- s---- m---- i--- n----- d-m- 5- s-i-a m-t-e i-a- n-e-u- ------------------------------- demo 50 shika motte inai ndesu.
ወዲእካ ዲኻ? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? もう 終わりました か ? 0
m- o---i-as--t- k-? m- o----------- k-- m- o-a-i-a-h-t- k-? ------------------- mō owarimashita ka?
ኖ ጌና ኣይወድኣኹን። いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 いいえ 、 まだ です 。 0
Ī-,-mad-des-. Ī-- m-------- Ī-, m-d-d-s-. ------------- Īe, madadesu.
ግን ሕጂ ክውድእ‘የ። でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 でも もう じきに 終わり ます 。 0
d-mo--ō-j--ini o--r-ma-u. d--- m- j----- o--------- d-m- m- j-k-n- o-a-i-a-u- ------------------------- demo mō jikini owarimasu.
መረቕ ትደሊ ዲኻ። スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? スープを もっと いかが です か ? 0
sūp--o -o--- --a----su k-? s--- o m---- i-------- k-- s-p- o m-t-o i-a-a-e-u k-? -------------------------- sūpu o motto ikagadesu ka?
ኖ መረቕ ኣይደለኹን። いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 いいえ 、 もう 結構 です 。 0
Īe- -ō kek----su. Ī-- m- k--------- Ī-, m- k-k-ō-e-u- ----------------- Īe, mō kekkōdesu.
ግን ሓንቲ ኣይስ-ክሪም でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 でも アイスを お願い します 。 0
d-----is- o one--i-h-ma--. d--- a--- o o------------- d-m- a-s- o o-e-a-s-i-a-u- -------------------------- demo aisu o onegaishimasu.
ኣብዚ ነዊሕ ጌርካ ዲኻ? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? もう ここに 住んで 長いの です か ? 0
mō-k-ko -i s--de-n---- -o-e-u--a? m- k--- n- s---- n---- n----- k-- m- k-k- n- s-n-e n-g-i n-d-s- k-? --------------------------------- mō koko ni sunde nagai nodesu ka?
ኖ፣ ሓደ ወርሒ ጥራይ። いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 いいえ 、 まだ一 ヶ月目 です 。 0
Īe, m--- i--i-ka--tsu-----su. Ī-- m--- i------------------- Ī-, m-d- i-h---a-e-s---e-e-u- ----------------------------- Īe, mada ichi-kagetsu-medesu.
ግን ንብዙሓት ሰባት እየ ዝፈልጥ። でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 でも 既に いろんな 人たちと 知り合いに なりました 。 0
d--- s----i--ron'-----t---a--i to -h-ri---n--na-imas--ta. d--- s----- i------ h--------- t- s------ n- n----------- d-m- s-d-n- i-o-'-a h-t---a-h- t- s-i-i-i n- n-r-m-s-i-a- --------------------------------------------------------- demo sudeni iron'na hito-tachi to shiriai ni narimashita.
ጽባሕ ንገዛኻ ትኸይድ ዲኻ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 明日 、 家へ 運転して 帰ります か ? 0
a-h-t-,-k--e--nte- -hit- ka-rim--u k-? a--------- e u---- s---- k-------- k-- a-h-t-,-k- e u-t-n s-i-e k-e-i-a-u k-? -------------------------------------- ashita,-ka e unten shite kaerimasu ka?
ኖ፣ ኣብ ቀዳመ-ሰንበት። いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 いいえ 、 週末 です 。 0
Īe- shūma-s-des-. Ī-- s------------ Ī-, s-ū-a-s-d-s-. ----------------- Īe, shūmatsudesu.
ግን ሰንበት ክምለስ‘የ። でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 でも 、 日曜には もう 戻って きます 。 0
de--------i-ō-ni-w--m- -odott- ki-asu. d---- n------ n- w- m- m------ k------ d-m-, n-c-i-ō n- w- m- m-d-t-e k-m-s-. -------------------------------------- demo, nichiyō ni wa mō modotte kimasu.
ጋልካ ዓባይ ድያ? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? あなたの 娘は もう 大人です か ? 0
a---a n-----um---a m---to-a---u k-? a---- n- m----- w- m- o-------- k-- a-a-a n- m-s-m- w- m- o-o-a-e-u k-? ----------------------------------- anata no musume wa mō otonadesu ka?
ኣይኮነትን ጌና ዓሰርተሸውዓተ ኢያ ዘላ። いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 いいえ 、 まだ 17 です 。 0
Īe--m--a 1---su. Ī-- m--- 1------ Ī-, m-d- 1-d-s-. ---------------- Īe, mada 17desu.
ግን ከኣ ሓደ ዓርኪ ኣለዋ ። でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 でも すでに ボーイフレンドが います 。 0
demo sude-- b---ur-n-- ga-imas-. d--- s----- b--------- g- i----- d-m- s-d-n- b-i-u-e-d- g- i-a-u- -------------------------------- demo sudeni bōifurendo ga imasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -